Text automatically translated from: Portuguese to: Yiddish
Translated text
איך באשאפן אַ שניט אויף ניצן קמס מאָדע <!--vBET_SNTA--> <!--vBET_ENTA-->ווייַל זיי האבן ניט וועלן די נאָמען פון די אָפּטיילונג צו ווערן איבערגעזעצט.

אָבער עס געטראפן אַז די שניט נאָמען אין די סיידבאַר איז ריכטיק (אָריגינעל), אָבער בייַ די שפּיץ (היים -> אַרטיקלעס -> סעקשאַן) די טעקסט איז געווען איבערגעזעצט ווי אַנוואָנטיד.

עס ס גרינג צו פאַרריכטן דעם?
Original text