Важно: Ова страница користи колачиће (cookies). Користећи овај сајт без искључивања колачиће у прегледачу, значи да сте сагласни да га користите.
Купи Сада! Карактеристике Довнлоадс

Зарадите са нама!

Ако желите да почнете да зарађујете новац са вБЕТ придружити Партнерски програм.
Резултати 1 на 4 од 4

Тема: Могу ли да напустио оригинални наслов за све језике?

  1. #1
    МиМ теам Почетник
    Регистрован
    Јан 2010
    Поруке
    2

    Default Могу ли да напустио оригинални наслов за све језике?

    Имам проблем када пишем песму, а онда преводилац преведе име песме на свим језицима ... То изгледа врло глупо, јер сви људи тражи оригинални наслов песме
    Дакле, да ли постоји могућност за лево оригинални наслов за све језике (садржај се може превести?) Могу ли да напише било који карактер на почетку и на крају наслова који ће "рећи НЕ" за превођење титулу?

  2. #2
    Мицхаł Подбиелски (вБЕТ штаба) vBET's Avatar
    Регистрован
    Сеп 2009
    Поруке
    3,037

    Default

    У овом тренутку није подржан. Можете користити нотранслате ББЦоде али само у поруци.

    Ja sam pokrenuo ovaj konac za zahtev. Mi mislimo da će o ovom pitanju. U opštem vB arhitektura nije spremna za u bbcodes naslova. Morali smo da dosta truda da лангтитле ББЦоде у насловима и имали смо доста проблема са тим. Ми ћемо размишљати о подршци нотранслате у насловима или неко друго решење за то.

  3. #3
    Мицхаł Подбиелски (вБЕТ штаба) vBET's Avatar
    Регистрован
    Сеп 2009
    Поруке
    3,037

    Default

    Можда ћемо бити у стању да то уради користећи већ постојеће лангтитле ББЦоде - само са неким посебним код језика - попут НЕ, Или тако нешто ... Ми ћемо мислити. овакво решење би требало да буде лако да обезбеди, јер смо већ функционалност да цита лангтитле ББЦоде - то би захтевало да додате само једну ако је изјава у функцији која процењује ову ББЦоде и врати резултат опакуед у нису преведени области. Ми ћемо га проверити - још увек може бити нека друга питања као што су нека места где знаци <> се мења у ХТМЛ сигурно, неке односе између назив језика и пост језик (можда у аутоматском непрозиран, или у РСС превод).

    Морамо да га провери, али дефинитивно је добром правцу. Статус промењен у прихваћена

  4. #4
    СМФ предузећа преводилац (вБЕТ) Особље
    Регистрован
    Мај 2010
    Поруке
    1,000

    Default title without translation

    Поздрав,

    Како да лево оригинални наслов конца за све језике?
    можете користити "НТ" код (није преведена) у [лангтитле] таг.
    овај таг ће бити анализирати.

    Пример:
    [ langtitle=nt]Title without translation[ /langtitle]
    и у мојој поруци титулу.
    Последњи изменио kamilkurczak; 15-12-10 U 10:30.

Ознаке за ову тему

Правила постовања

  • Ти не могу постављати нове теме
  • Ти не могу порука одговора
  • Ти не могу слати прикачене фајлове
  • Ти не могу моњати ваше постове
  •