Важно: Ова страница користи колачиће (cookies). Користећи овај сајт без искључивања колачиће у прегледачу, значи да сте сагласни да га користите.
Купи Сада! Карактеристике Довнлоадс

Зарадите са нама!

Ако желите да почнете да зарађујете новац са вБЕТ придружити Партнерски програм.
Резултати 1 на 9 од 9

Тема: Проблеми са насловима преведен Мета тема

  1. #1
    Модератор
    Регистрован
    Феб 2010
    Поруке
    210

    Default Проблеми са насловима преведен Мета тема

    Неки од мојих мета наслова добијају забрљао, они су од назад ка напред.

    Ово се дешава само на неким страницама, овде је пример.
    Теме би требало да чита - назив теме - Форум / Категорија име - одбор / Име форума

    Али на лош пример је - форум / Категорија име - одбор / Име форума - Тема име.
    Последњи изменио vBET; 17-08-11 U 07:49. Разлог: Кориговано ББЦоде

  2. #2
    Модератор
    Регистрован
    Феб 2010
    Поруке
    210

    Default

    игнорисати игнорисати

  3. #3
    Модератор
    Регистрован
    Феб 2010
    Поруке
    210

    Default

    игнорисати игнорисати

  4. #4
    Модератор
    Регистрован
    Феб 2010
    Поруке
    210

    Default

    други забрљао титулу;

    То би требало да чита;

    Code:
    Lütfen Yardım - Benim Hijack Giriş nasıl analiz - Virüs, Spyware ve Güvenlik - Bilgisayar Suyu
    Напомена Ово се дешава на многим језицима.

    Хвала.
    Последњи изменио vBET; 17-08-11 U 07:48. Разлог: исправљена ББКод

  5. #5
    Мицхаł Подбиелски (вБЕТ штаба) vBET's Avatar
    Регистрован
    Сеп 2009
    Поруке
    3,037

    Default

    Шта мислиш мета наслова?
    Немате наслове Мета. Ви користите мета за:
    - Цонтент-Типе
    - Генератор
    - Кључне речи
    - Опис

    Дакле, наведите шта тачно мислиш Мета Титле? Да ли је титле таг? Или нешто друго ...?

  6. #6
    Модератор
    Регистрован
    Феб 2010
    Поруке
    210

    Default

    Када кажем мета наслова, мислим Мета наслова, да, титле таг, као што сам јасно показао у мом поруке, страница наслова!

    <титле> овде </ титле>

  7. #7
    Мицхаł Подбиелски (вБЕТ штаба) vBET's Avatar
    Регистрован
    Сеп 2009
    Поруке
    3,037

    Default

    Нисмо разумели раније, јер Мета значи <мета> ХТМЛ тагове. И мета су различитим контекстима - као што сам вам показати које Мета сте стварно користите на вашем форуму. Не користите мета са титулом контексту. Наслов и Мета тагови су различите ствари.

    О питању - не постоји било које питање - све је у реду. То је као да је требало да буде - то је као Гоогле-он преводи:
    Тłумацз Гоогле

  8. #8
    Модератор
    Регистрован
    Феб 2010
    Поруке
    210

    Default

    Било која идеја зашто су неке стране то раде, а други не?

    Хвала.

  9. #9
    Мицхаł Подбиелски (вБЕТ штаба) vBET's Avatar
    Регистрован
    Сеп 2009
    Поруке
    3,037

    Default

    Свака страна има другачији наслов, тако да Гоогле то преводи другачије. Само то. То је аутоматски превод и ми не знамо како су Гоогле алгорисмс раде. Тако једноставно и једино објашњење је - то је јер су различитих превода.

    Имајте на уму да се планира да додате у вБЕТ могућност да подесите сопствени превод. Није планирано још, али то је на нашој листи обавеза. Дакле, када ће бити доступан особама са одговарајућим правима моћи ће да постави сопствени бољи превод у одабраним месту.

Ознаке за ову тему

Правила постовања

  • Ти не могу постављати нове теме
  • Ти не могу порука одговора
  • Ти не могу слати прикачене фајлове
  • Ти не могу моњати ваше постове
  •