View Full Version: Pogosta vprašanja
Marcin Kalak
22-09-14, 11:44
Tu je seznam pogostih vprašanj. Boste našli odgovore v nadaljevanju.
Kaj je potrebno za ta mod na delo? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq.html#post15123)
Po prevajanju dobim prazno stran - kaj je narobe? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq.html#post15124)
Po prevajanju izginejo vse besedilo - kaj je narobe? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq.html#post15125)
Imam SEO prevajanje povezave, uporabljam vBSEO in glavni strani ne prevajanje - kaj je narobe? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq.html#post15126)
Kaj storiti, da so prevodi povezave dobro za SEO soglasje? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq.html#post15127)
Kako priti nazaj na privzeti jezik po kliknete oznako? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq.html#post15128)
Imam opozorila v varnem načinu - kaj storiti? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq.html#post15129)
Kako does multi jezikovno podporo dela? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq.html#post15130)
Kako prevajanje strani zunaj forum imenik? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq.html#post15131)
Kako v ček sem sem blokiral svoj prevod ponudnika? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15132)
Dobim e-poštno sporočilo o MySQL pomočnik zgubljen stran vprašanje. kaj je narobe? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15133)
URL vključuje je naglašen. Je to indeksirano s strani Googla? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15134)
Kako nastaviti podporo za druge prevajalske API? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15135)
Kako dosežejo svoje prevajanje meje počasnejši in mejne stroške s plačana prevodi (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15136)
Neprevedeno besedila (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15137)
Delni prevod (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15138)
Kaj storiti da imajo URL je prevedena pod zastavami? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15139)
Kako nastaviti .htaccess (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15140)
Napake po posodobitvi vBulletin (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15310)
Zastave niso prikazani na mobilne stil (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-3.html#post15477)
Marcin Kalak
22-09-14, 11:44
- Si mora namestiti;) in ga ustrezno nastavite (preberite parametri opise natančno):)
- Imeti morate nameščen CURL v vašem php. Večina strežnikov že imajo. Samo namestite ta mod, in če ne deluje potem se posvetujte s svojim strežnik stvari za namestitev CURL. V tem času lahko onemogočite mod ali odstraniti zastave, da uporabniki ne bodo prizadeti. Če dobite prazno stran za prevajanje strani (to ne bo vplivalo na normalno strani), to pomeni, da nimate nameščen CURL - Enostavno jo namestite:)
- Imeti morate nameščen iconv v vašem php. Večina strežnikov že imajo. Če ne bo prišlo do napake ali prazno stran za prevajanje.
Marcin Kalak
22-09-14, 11:44
Samo preberite odgovor na prejšnje vprašanje:)
Prav tako lahko preverite ta vBulletin dokumentacija o prazne strani: vBulletin priročnik (http://www.vbulletin.com/docs/html/blank_pages)
Still - prvi samo poskrbite, da imate vse, kar je potrebno za vBET.
Marcin Kalak
22-09-14, 11:45
V takem primeru imate 3 možnosti:
Niste praha navodila za montažo. Morate nastaviti možnost Forum jezik. Samo nastavite mod:)
Nastavite narobe Google API ključ Translation - jo nastavite na ustrezno vrednost, ali ga odstraniti (ne priporočamo - samo to je primerno)
Iz neznanega razloga je bil vam blokira Google
Zadnja potrebuje nekaj pojasnilo - kako lahko povem, da je bil blokiran vas. Tukaj je enostavno ročno, kako to storiti, da:
http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-Troubleshooting/4177-FAQ.html#post15132
Marcin Kalak
22-09-14, 11:45
Najprej se prepričajte, da vaš htaccess pravila OK -. Posebej za forume s podmapo v URL.
Marcin Kalak
22-09-14, 11:46
Imate nastavite ustrezno možnost v Admin CP in sprememba/ustvariti Htaccess datoteko
- Če nimate htaccess datoteko, nato pa uporabite eno od ne-ne-upload imenik v paketu mod -. Samo ga naložite na vaš forum imenik
-Če .htaccess pila, nato dodamo eno od teh dveh pravil (če uporabljate vB "Mod Reportaža prijazne URL" nato dal ta pravila samo pred pravila vB):
-KRATEK PRAVILA
Hitreje in bolj učinkovito vendar se lahko uporabijo samo, če ne uporabljate povezave z 2-znaki del tj: yourforum.com/XY/
RewriteCond %{REQUEST_URI} !(js|hv)
RewriteRule ^/?(..|zh-CN|zh-TW)/archive/index.php/(.*)?$ archive/index.php?/$2&language=$1 [L,QSA]
RewriteCond %{REQUEST_URI} !(js|hv)
RewriteRule ^/?(..|zh-CN|zh-TW)/$ index.php?language=$1 [L,QSA]
RewriteCond %{REQUEST_URI} !(js|hv)
RewriteRule ^/?(..|zh-CN|zh-TW)/(.*)?$ $2?language=$1 [L,QSA]
-DOLGO PRAVILA
Lahko uporabi vedno
RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/archive/index.php/(.*)?$ archive/index.php?/$2&language=$1 [L,QSA]
RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/$ index.php?language=$1 [L,QSA]
RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/(.*)?$ $2?language=$1 [L,QSA]
Marcin Kalak
22-09-14, 11:46
Če ste nastavili sledenje na možnost, potem pa iti nazaj v privzeti jezik, morate samo kliknite zastavo za privzeti jezik:)
Marcin Kalak
22-09-14, 11:46
Samo izklopite prihranite način - je odsvetovana v php in ne podpira v prihodnjih različicah. Glej za podrobnosti:
PHP: Varnost in varen način - Manual (http://us2.php.net/manual/en/ini.sect.safe-mode.php # ini.safe-mode)
Marcin Kalak
22-09-14, 11:47
Najprej mod podpira jezik uporabniškega privzeto. To je določeno v prijavnico in se lahko spremeni v CP uporabnika. Torej, če je uporabnik iz svojega privzetega jezika, potem mu to nič ... Samo piše prispevkov v njegovem jeziku, in vBET skrbi za vse. V takšnem primeru - če je uporabnik, ki privzeti jezik predpostavlja, da je celotno mesto (vključno z naslovom) napisal v svoji privzeti jezik. To se bo kmalu konfigurirati, vendar na njegovo trenutku obstaja preprosta predpostavka: če je uporabnik, ki privzeti jezik in se razlikuje od privzetega jezika forum, nato pa vsak svoje sporočilo v jeziku, ki ga izbere za svojega privzetega.
Ustvarite lahko tudi več sporočil, jezik, če je to le del sporočila je na voljo v različnih jezikih. To je zelo preprosta - vse, kar morate storiti, je dal besedilo, napisano v drugem jeziku notranjosti lang BBCode. To traja en parameter, ki je jezikovno kodo. Tj, če želite napisati nekaj, kar v poljščini, nato BBCode izgleda takole lang = pl.
Glej celoten primer (prostore v BBCode dodal, da se prepreči vrednotenje):
[ lang=pl]Przykład tekstu po polsku[ /lang]
Ta primer (brez presledkov v BBCode), vam bo dala kot rezultat:
Primer besedila v poljščini
Obstaja tudi še en BBCode, ki deluje točno tako, kot lang BBCode, vendar je rezerviran za prispevke pod naslovi samo. To je langtitle BBCode - se uporabljajo vBET za samodejno sporočilo znak za uporabnika, ki je njihov privzeti jezik, ki ni forum privzeti jezik. To se ne sme uporabljati ročno, in če želite uporabljati to tak način, potem ne pozabite postaviti celotno sporočilo notranjost lang BBCode uporabi isto jezikovno kodo, kot parameter v kabini BB kode (sicer nekatere dele prevesti kanalov RSS je ni mogoče ustrezno prevesti , vendar bodo delovna mesta ustrezno prikazano).
Tam je res eden bolj BBCode, vendar ni za prevod - v resnici pa je, da besedilo ni prevedeno. Če želite nekaj besedila dodam, da se ni prevedena, samo preprosto ven ga notranjosti BBCode notranslate. To je lahko koristno v primeru nekaterih izrazov, ali navedba nekaterih pesmi itd
For example this text will never be translated. You can check it by clicking some translation flag - you will see this part will stay in original :)
Marcin Kalak
22-09-14, 11:47
Če je vaš forum je v podimeniku in imate strani, zunaj nje, ki jih obravnava vBulletin, potem bo vBET podporo za prevod te strani:)
Vse kar morate storiti je, da določi ustrezna pravila v htaccess datoteke v forum starševski imenik.:
RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/$ index.php?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/(.*)?$ $2?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
In za vsak podimenik v vaši domeni, ki jih je treba podpreti z vBET (brez directory forum sam) dodamo to pravilo v notranjosti datoteko htaccess podprtih podimenika.:
RewriteCond %{QUERY_STRING} !vbet_outside=true
RewriteRule ^(.*)$ $1?vbet_outside=true [L,QSA]
Torej, če forum starševski imenik tudi, da je treba podpreti, je treba vsa ta pravila.
Če tudi vi želite, da prevod sledenje za tiste, ki ste jih na:
Vključite sledenje URL zunaj imenik forum v možnosti v Admin CP
Prepričajte se, da so povezave do teh strani ABSOLUTE (tako se začne z http)
Prav tako se prepričajte, da je osnova tag v ustvarjeni HTML izhod za zunanji strani, imenik forum. Če ne, potem urejati predloge, ki ustvarja tiste strani in dodajte kodo spodaj v vsakem mestu med <head> in </ head>:
<vb:if condition="!$_REQUEST['language']"><base href="{vb:raw vboptions.bburl}/" /></vb:if>
Marcin Kalak
22-09-14, 11:48
Če je vse, kar je delal dobro, in kar naenkrat je ni potem Ena od možnosti je, da imate vprašanje s svojim prevodom ponudnikom (drugi so: nekateri se je spremenila konfiguracija, nova mod dodal, nekaj programske opreme, posodobljena).
Če želite to preveriti, naložite ustrezno datoteko iz paketa vBET do-not-upload/tools/providers-tests/. V ta imenik vsebuje datoteke za preskušanje ponudniki prevodov.
Na primer test za googleapiv2:
Prenos datoteke test_googleapiv2.php k/jedro/admincp.
Odprite brskalnik stran:
YourForumAddress/admincp/test_googleapiv2.php
Če je vse v redu boste dobili odgovor:
Starting transaltion test
Test result: {"responseData": {"translatedText":"Welcom"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200}
Test error:
V primeru napake preverite, ali imate pravilne API ključ v Admin CP -> vBET -> Translation Providers.
Marcin Kalak
22-09-14, 11:48
Je to server potekla in zaprte povezave.
Set spremenljivka wait_timeout za server mysql na višje vrednosti.
Tu boste našli celotno rešitev:
MySQL server vedno tu napaka razložiti (http://www.vbulletin.com/forum/showthread.php?43505-MySQL-server-gone-away-error-explained)
Marcin Kalak
22-09-14, 11:48
Če imate v vašem URL:
caracter%C3%ADstica
Verjetno uporabljate IE brskalnik. IE brskalnik slabo kaže url z naglašene.
Poskusi, da preverite to povezavo v drug brskalnik (Opera, Firefox),
mora biti pravilno prevedeni.
To je brskalnik vprašanje. Google išče to povezavo pravilno (s naglašenih).
Marcin Kalak
22-09-14, 11:50
Torej, za podporo drugih prevajalskih API pravkar iti v Admin CP -> vBET -> Translation Ponudniki in izklopite možnost Uporabi Google SAMO. To je le korak, ki je potrebna za podporo drugih prevod API-jev
Ko bo ta vBET uporabljajo druge prevod API vedno, kadar je to mogoče. Torej, če je nekaj prevodov, ki jih podpirajo samo Google, Google bo nato treba uporabiti, če pa druge podprte API je sposoben narediti prevod nato privzeto bodo vedno izbran drug ponudnik, kot Google.
Vi ste tudi možnost, da določi, kateri mora biti natančno ponudnika uporabijo za posebne jezikovni par (od-do). In ti so sposobni to storiti za vsak možen par jezika. Torej, če želite imeti popoln nadzor in se določi, kateri mora biti prevod motor uporablja za jezikovni par, potem lahko to storite s nastavitvenih datotek iz imenika vbet_translation_options. Vsaka datoteka vsebuje kodo jezika na koncu imena in s tem določa "From". Če želite ugotoviti, "Da", morate odpreti datoteko in spremenite ustrezno vrstico v tabeli php.
Na primer. Če želite nastaviti prevod iz angleške do poljske treba narediti z Microsoft Translation API. Potem:
1. Odpri datoteko / vbet_translation_options / vbenterprisetranslator_from_en.php
2. Najdi skladu s poljsko kartiranje jezik in nastavite ime izbranega prevajalca:
'pl'=>'Microsoft',
Torej, to postavlja Microsoft Translation API kot ponudnik prevod za prevode iz "From" angleščina (en), "Za" poljski (PL). Piece of cake:)
Seveda bo to delovalo le, če možnost Uporabi Google je samo onemogočen. To je samo primer - ne pozabite, da vam ni treba, da to storijo. Privzeto je že, da ne uporabljajo Google ko je to mogoče.
Prav tako vas prosimo, ne pozabite, da lahko nekateri prevod API zahtevajo, da določi nekatere identifikacijske parameter. Vse takšne parametre, s podrobnim opisom boste našli v skupini možnosti Admin CP -> vBET -> Translation Ponudniki
Opomba: povsod kjer je jezik par podpira več kot enega ponudnika, boste videli, ločeni z vejico z imeni ponudnikov. Na primer:
'pl'=>'Microsoft,Google',
To pomeni, da tako dolgo, kot je Microsoft bo na voljo vBET uporabo Microsoft in če niso na voljo, bo vBET samodejno preklopi na Google. V takem primeru vBET znamke ponudnik kot nedosegljiva in pregledov vsako uro (z načrtovano opravilo) je na voljo zdaj. Če je odgovor da, potem bo vBET preklopite nazaj na želeno storitev.
Ste lahko spremenite vrstni red v čakalni vrsti ponudniki ali odstraniti nekaj ponudnika na vse od tam. Prosimo, upoštevajte, da ni mogoče uporabiti presledkov med vrednostmi.
Na ta način vBET bo mogla zagotoviti prevode, tudi po tem, ko omejuje na en ponudnik, so dosegli.
Prav tako bo v primeru, ko so vsi ponudniki so na voljo vBET uporabljajo lutke prevajalec, ki enostavno prikaže izvirno besedilo. Torej v takem primeru lahko vidite, ni prevedenega besedila na prevedenih strani. Bolje je strategija, ki mora biti prikazuje prazen besedila in nekaj prikazani. Prosimo, upoštevajte, da se takšni rezultati ne bodo cached, bo tako preizkus prehod na preveden takoj, ko bo vsak prevod, ponudnik na voljo.
Marcin Kalak
22-09-14, 11:50
1. Dodaj vBET prezreti strani čim več vsebin, kot misliš, da ni pomembno za prevode
Primer nekaj strani, ki se lahko šteje, da niso pomembne za prevod, ki jih nekateri lastniki forum: član strani, koledar, foto galerije.
2. Uporabite brezplačne storitve prevajanja first
Uporaba prvega brezplačno različico prevodi API: Microsoft, Apertium-kot vklopiti plačane varljiva žoga API v2
3. Limit podprtih jezikov na tiste, ki mislite, da so najbolj pomembna za vaš forum. In še takrat je meja več - po času lahko dodate več jezikov, če se vam zdi, da so stroški v redu za vas. Dodajanje novih od časa do časa, ko vaš cache je poln
Nudimo podporo za 53 jezikov, vendar za nekatere forum manjši znesek je bolje, tudi vam lahko predpomnilnik vaših podatkov tako dolgo, kot želite, tako da lahko dodate nove jezike ena po drugi, ni pa dosegel svoje meje!
4. Ne počistite predpomnilnik zbirke podatkov in onemogočiti samodejno čiščenje
Ne pozabite, da izboljšajo vrednost ttl predpomnilnika ali celo onemogoči it(0) - jih lahko najdete tukaj: admincp - > vBET Cache - > predpomnilnik zbirke podatkov - > Cache čas S TTL (Live)
5. Izogibajte se prevod SPAM, s preverjanjem objav dokler se ne objavijo ti.
Ne prevajanje, bodo nezaželene informacije zmanjševanje števila prevodov!
6. Poiščite druge storitve prevajanja, ki Pogoji storitev omogoča, da jo dodate v vBET in da nas obvestite o teh - bodo z veseljem podpira čim več API-jev prevod je to mogoče
Mi smo poiskati novi ponudniki prost prevod, nam pomagajo in pomagati sami, da nas obvestite o novi ponudniki prevodov! Zdaj vBET se ustvari na način, da podpirajo mnogi ponudniki, zato če pogoji uporabe nam prenesla, mi bo to naredil!
7. Zmanjšati vaš znesek zahtevo na sekundo (samo za Google prevodi API v2)
Boste morali spremeniti in poveča to, ampak zapomni si velik vrednost bo upočasnilo vaš dramticaly forumu: admincp - > vbet - > prevajanje možnosti - > zamudo med
8. Če uporabljate Google API v2, določiti svoje meje
Določiti svoje meje in nadzor vaše stroške prevajanja! Šele iti: https://code.google.com/apis/console/b/0/ - > kvot
9. vklopite možnost ne prevedli števila.
Omogočanje te možnosti bo zmanjšati stroške prevodov, saj bo treba manj prevodi.
Marcin Kalak
22-09-14, 11:51
Če vidite neprevedene besedilo ni vBET bug ali napake. Zdi se, ko sem dosegel svoje meje v vseh tranlation API - jih lahko easly poglej tukaj:
AdminCP - > vBET - > prevajanje ponudnikov dostopnost
OPOMBA:
To je močno unrecommended spremeniti te vrednosti ro─ìno popraviti, Mlakarja vBET bo naredil sam!
V tem primeru (ni ni na voljo prevod API) vBET uporabi lutke prevajalec. To pomeni, da že predpomnjene prevodi prikaže in za ne obstoječih prevodov izvirno besedilo prikaže (ne izpraznite ena kot pred - to se lahko zgodi le, ko ponudnik zavrne prevod).
Prevajanje ponudniki nastaviti omejitev (mikroskop Api prevod imajo svoje meje, v primeru Google Api prevod v2, nastavite to po svoje) in vBET več kot en ponudnik podpira prevajanje potem vBET bo najprej porabi dajemo prednost.
In v primeru, če eden od prevod API ni na voljo - kar pomeni dosegli ste omejitev - vBET bo preklopite v drugo in v vsakih 10 minut bo preveril vBET je prevod API, ki so na voljo spet.
Prosimo, upoštevajte, da morate izklopiti možnost uporabo Google samo in nastavite ustrezno API tipke uporabljati ponudniki čakalne vrste. Za podrobnosti si oglejte:
Admin Kp - > vBET - > prevajanje ponudniki
Prav tako lahko preverite, če boste dosegli svoje meje za vodenje teh testov testov (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15132)
Marcin Kalak
22-09-14, 11:51
Del prevod povzroča dosegel svoje meje, vendar pa ni napaka!
Preprosto pravi:
1. Nekdo napisal sporočilo in je bila prevedena, ker ni dosegel svoje meje - mejne vrednosti so določene ponudniki prevodov (v Google Api prevod v2, ki jo lahko nastavite s vaš lasten).
2. Ko naslednje sporočilo je bila napisana, je bila dosežena omejitev in prevajanje ponudnikov, ki so na voljo, zato boste videli na vaši strani že v predpomnilniku prevodi besedilo iz predpomnilnika in izvirno vsebino, za naslednje sporočilo, ker prevajalske storitve ni bilo.
3. Ko vsak ponudnik prevajalskih storitev na voljo spet, bo treba prevesti neprevedene, izvirno sporočilo. vBET preveri prevod API razpoložljivost v vsakih 10 minut
Marcin Kalak
22-09-14, 11:52
V bistvu je dovolj, da vklopite Ocene predpomnilnika (pomoč CP > vBET Cache -> Ocene Cache -> Uporaba polno datoteko predpomnilnika za goste).
Ko komentarje predpomnilnika je na, nato prikazuje prevedeno omogočena URL pod zastavami. Zaradi učinkovitosti delovanja deluje samo za goste. Ono je ne obvezen za prijavljeni uporabniki vidijo prevedeno URL pod zastavami - tak uporabnik večinoma je že na prevedenih strani pred poleno v, ali prevod sploh ne potrebujejo. Funkcija je predvsem za iskanje pajki motorjev, ki se plazi obstoječih povezav na strani. Zdaj bo Google ne pritožujejo veliko preusmeritev.
In ker prikazovanje prevedeni URL pod zastavami, ono je enoten s Cache Ocene ne bo dal učinkovitosti kazni, ker dodatnih poizvedb v zbirko podatkov, zelo redka (samo ko osveževanje predpomnilnika).
Prosimo, upoštevajte, da lahko obstaja več situacij, ko URL pod zastavo ni prevedena in preusmeritev, še vedno se zgodi:
Vedno za prijavljeni uporabniki (kot je opisano, preden ni potrebno pasu virov)
Ko URL ni prevedena še (za uspešnost razlogov ne sprašuj za vse zastave prevode takoj, vendar po prvi preusmeri prevod hoteti obstati pri roki v predpomnilniku zbirke podatkov)
Ko URL je preveden že, ampak tudi stran je že shranjene v predpomnilniku Ocene ni prevoda (to je povezano v nekem trenutku, ampak takoj, ko poteče Ocene predpomnilnika vaše goste videli prevedeno URL pod teh zastav, ki so že prevedeni)
Tako ob predpostavki: to je delo za goste samo, z zamudo zahteve za prevajanje - zaradi učinkovitosti delovanja.
Marcin Kalak
22-09-14, 12:17
Na začetku .htaccess pila ste pravilo:
RewriteEngine On
Options FollowSymLinks
Če uporabljate povezave za SEO, morate dodati pravilo za SEO povezave: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq.html#post15127
Na koncu datoteke morate imeti pravilo:
RewriteCond %{QUERY_STRING} !redirected=
RewriteCond %{QUERY_STRING} !do=
RewriteCond %{REQUEST_URI} !(core|admincp|modcp|clientscript|cpstyles|images|css|js|login|auth|ajax|install)
RewriteRule ^(.*)$ vbenterprisetranslator_front_controller.php?redirected=$1 [L,QSA]
Ta pravila lahko najdete v travnato gričevje pila:
do-ne-upload/orodja/preusmerjanje-pravila /
Marcin Kalak
31-12-14, 13:41
Če nadgradite vB5 in vBET ustavil dela, potem se prepričajte, da imate ustrezna pravila v .htaccess (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15140). vB5 med posodobitvijo prepiše datoteko .htaccess in morate dodati spet naša pravila to.
Marcin Kalak
01-06-15, 10:00
Želite dodati zastavico za mobilne slog, morate uvoziti vBET predlogo:
1. Odprite AdminCP -> slogi & predloge -> slog Manager -> slog, Default - > izdajati templates -> vbenterprisetranslator_flags.
2. spremenite vrednost slog iz privzeti slog vaše mobilne slog.
3. Shrani predlogo.
Če želite dodati druge vBET predloge (npr. dodati zastavico preveden sporočila) potem uvoz druge potrebne vbenterprisetranslator stilov.
Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®,
Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2025 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.