Dôležitý: Táto stránka používa cookies, (cookies). Používanie tejto webovej stránky bez nutnosti vypnúť súbory cookie v prehliadači, znamená to, že súhlasíte s tým, pre jeho použitie.
Kúp teraz! Funkcia Súbory na stiahnutie

Zarábajte s nami!

Ak by ste chceli začať zarábať peniaze s vBET pripojiť k Affiliate Program.
| 1 z 3 123 PoslednýLast
Výsledky 1 na 10 z 22

Závit: Problém s pár slov s accens

  1. #1
    Člen
    Dátum registrácie
    04. 2010
    Príspevky
    52

    Default Problém s pár slov s accens

    Dobrý deň,
    Ďalší problém som zistil, veľmi extrange je, že niektoré slová s diakritikou, sú cuted v hlasové s dôrazom (prízvukom povedal, mám na mysli toto).
    Ale niektoré sú dobre preložené. Foe Napríklad táto veta je pôvodná v španielčine a my sme to v Katalánsky:

    PHP Code:
    Només es traducirn els fòrums pròpiament per arael meu següent repte serà la galeray.

    En Teoriaaixò pot fer que d'aqu poc multipliquem les visites x2 al fòrum.

    Should be:
    Només es traduiran els fòrums pròpiament per ara, el meu següent repte serà la galeria.
     
    En Teoria, això pot fer que d'
    aquí poc multipliquem les visites x2 al fòrum 
    Naposledy upravil pepito69; 04-07-10 v 18:16.

  2. #2
    Člen
    Dátum registrácie
    04. 2010
    Príspevky
    52

    Default

    Zistil som, že sa to stane u každého jazyka, keď sa prekladajú do anglickej i "prekladateľ" jej nejaké vokály. Prečo?

  3. #3
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) Zamestnanci
    Dátum registrácie
    05. 2010
    Príspevky
    1,000

    Default

    môžete vložiť tu túto správu:
    Code:
    Només es traduiran els fòrums pròpiament per ara, el meu següent repte serà la galeria.
     
    En Teoria, això pot fer que d'aquí poc multipliquem les visites x2 al fòrum
    v pôvodnom znení? (V prvý jazyk)

  4. #4
    Člen
    Dátum registrácie
    04. 2010
    Príspevky
    52

    Default

    Text automatically translated from: Spanish to: Slovak
    Translated text
    Áno, samozrejme:

    PHP Code:
    Solo se traducirán los foros propiamente por ahorami siguiente reto va a ser la galería.
    En teoríaesto puede hacer que de aquí poco multipliquemos las visitas x2 al foro 
    Original text

  5. #5
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) Zamestnanci
    Dátum registrácie
    05. 2010
    Príspevky
    1,000

    Default

    Overil som si to na Google a je preložená dobre.
    Overil som si, že na svojej skúšobnej forum a je preložená príliš dobre.

    Ste si istí, že ste urobili všetky nastavenia a integrácia kroky vBET opísané v readme.html? Môžete skontrolovať, že?

    Ak je integrácia je v poriadku, sa snaží nájsť v rozpore s inými módmi. Za týmto účelom by ste mali zakázať iné mody bez vBET.
    Potom len pokúsi nájsť tento problém.

    Ak tomu tak nie je v rozpore, pošlite mi prístup na fórum admincp a FTP PM. Pokúsim sa nájsť chybu v kóde a opraviť ju.
    Naposledy upravil kamilkurczak; 05-07-10 v 13:46.

  6. #6
    Michał Podbielski (vBET zamestnancov)
    Dátum registrácie
    10. 2009
    Príspevky
    3,037

    Default

    Text automatically translated from: Spanish to: Slovak
    Translated text
    Iba správne prekladať vo fóre teraz, môj ďalší problém je do galérie.
    Teoreticky to môže urobiť v blízkej dobe násobiť x2 návštevy forum
    Original text

  7. #7
    Michał Podbielski (vBET zamestnancov)
    Dátum registrácie
    10. 2009
    Príspevky
    3,037

    Default

    Funguje corectly - ako môžete vidieť v mojom predchádzajúcom príspevku potom, čo šiel Katalánsky Preklad. Myslím, že Google je v preklade zle V súčasnej dobe je už opravené Google, ale vy ste stále v vyrovnávacej pamäte, a preto sa fórum stále zobrazuje to, čo si popísal.

    Môžete ľahko skontrolovať - stačí napísať na fórum Nový príspevok s podobným textom, ale s niektorými zmenami (takže to nebude brať z cache). Stavím sa, že bude prekladať OK

    Vezmite prosím na vedomie, že kvalitu prekladu je Google problém. Viem, že to vyzerá ako niečo, čo strácame, ale môžete overiť tu a na fóre s novými messae, že to je OK.

    Cache vyprší za pár dní a preklad bude prijatá znovu od Google - tentoraz s lepšou kvalitou. Je dobré mať automatické čistenie vyrovnávacej pamäte

    Prosím, potvrďte, že je to ako som popísal s novými, zmenený správu, tak budem môcť uzavrieť túto tému.

  8. #8
    Člen
    Dátum registrácie
    04. 2010
    Príspevky
    52

    Default

    Text automatically translated from: English to: Slovak
    Translated text
    Ospravedlňujeme Nie je to problém Google

    Nie je to problém, vyrovnávacia pamäť ... Urobil som test s novými slovami:

    PHP Code:
    andarán
    comerán
    vería
    sería
    camión
    pelotón 
    A keď som sa preložiť do Katalánsky mi toto:

    PHP Code:
    andarn
    comern
    vera
    serà
    camin
    pelotn 

    Ale s pomocou Google Translate webovej stránky som si ich na správnej ceste:

    PHP Code:
    caminaran
    menjaran
    veuria
    seria
    camió
    gran grup 

    Mám vBulletin a vbet v readme text hovorí.

    Ale aj po anglicky:
    Ak sa aj písať v španielčine tejto vety (ale teraz som chcela urobiť experiment):

    PHP Code:
    seguramente estás muy contento (tricky)

    seguramente estás muy contento 
    Na anglické:
    PHP Code:
    you're probably very happy

    certainly very happy EST 
    Najprv prekladal vety je v poriadku, nie druhý.
    Teraz vidím viac problémov, slová s N majú problémy tiež.
    PHP Code:
    añadir 
    je preložený na anglické takto: "aadir" a treba "pridať"
    Ako môžete vidieť, preklad ničí pôvodné slovo, a nemôže pochopiť význam a všetko má čo do činenia s špeciálne znaky. My forum nie je nastavená ako UTF-8, ak máte záujem.

    Aký by mohol byť problém, prosím?
    Original text
    Naposledy upravil pepito69; 06-07-10 v 06:38.

  9. #9
    Michał Podbielski (vBET zamestnancov)
    Dátum registrácie
    10. 2009
    Príspevky
    3,037

    Default

    Aj hecked znovu daný text na fóre v inom kódovaní, a stále vyzerá dobre (aj som skontroloval všetky slová, ktoré ste dali teraz a to je tiež OK). vBET plne supprtos fóra nie sú v UTF-8 - väčšina našich zákazníkov sú fóra v inom kódovaní ...

    Uistite sa, že správa jazyk apropriatelly uznaná. Má správa je vo vnútri lang BBCode - Ak áno, tak prosím skontrolujte, že tam je kód jazyka approprié. Ak nie - má správa je naozaj v Fórum predvolený jazyk. V stánku prípadoch - dajte attenstion vBET konfigurácie pre určovanie jazyka. Odporúčame použiť Google detekcie stratégiu.

    Ak je správa jazyk appropraiatelly uznaná, potom sme Čhave pozrieť sa na to na svojom serveri, pretože nie sme schopní reprodukovať problém - dokonca môžu byť niektoré Apache, PHP chybu (sme kedysi niečo podobné v jednom zákazníkovi, a to bolo jeho php bug). V takomto prípade prosím PM Kamil prístupové údaje pre správcu CP a FTP. Bude problém vyšetriť. Tiež môžete skúsiť aktualizovať verzii PHP.

    Tiež sa uistite, že fórum predvolený jazyk je nastavená appropriatelly.
    Naposledy upravil vBET; 07-07-10 v 13:11.

  10. #10
    Člen
    Dátum registrácie
    04. 2010
    Príspevky
    52

    Default

    Vďaka,
    Mohol by to byť problém, php, alebo niečo mimo vbet. Budem študovať tento:
    dokonca môžu byť niektoré Apache, PHP chybu (sme kedysi niečo podobné v jednom zákazníka a bola to jeho chyba, PHP)

    Ale v tomto prípade by to malo byť veľmi, veľmi extrange.

    Ak tomu tak nie je úspech budem pm Kamil

| 1 z 3 123 PoslednýLast

Kľúčové slová pre túto tému

Prispievanie

  • Vy nie je zakladať nové témy
  • Vy nie je vkladať nové príspevky
  • Vy nie je prikladať
  • Vy nie je upravovať svoje príspevky
  •