Importante: Esta página é o uso de cookies (cookies). Usar este site sem desligar os cookies no navegador, significa que você concorda em utilizá-lo.
Comprar! Características Downloads

Ganhar com a gente!

Se você gostaria de começar a ganhar dinheiro com o BB se unem para Programa de afiliados.
Resultados 1 para 7 de 7

Thread: Will traduções do vBulletin gerente de linguagem ainda ser usado?

A Visualização Híbrida

Post Anterior Previous Post   Next Post Próximo Post
  1. #1
    Membro Junior
    Registrado em
    Abril 2011
    Posts
    14

    Default Will traduções do vBulletin gerente de linguagem ainda ser usado?

    Não sabe onde postar isso, mas ...

    Minha pergunta é como irá vBET (meu principal interesse aqui é a versão completa) Manusear se eu tiver uma mão crafted traduções carregado gerente do vBulletin langauge?

    VBET vai detectar que existe uma tradução na linguagem de gerente / frase e pular essa parte de enviar para o Google para tradução (ou seja, apenas enviando as mensagens reais para traduções), ou será a tradução google substituir a tradução disponível?

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET Funcionários) vBET's Avatar
    Registrado em
    Outubro 2009
    Posts
    3,037

    Default

    Oi

    Temos como característica a integração com pedido vBulletin sistema gerenciador de linguagem. Neste momento vBET traduz tudo. Então se você tem algumas frases traduzidas para o GUI que não será usado por vBET neste momento.

    Sobre a integração - que temos em planos para:
    1. Verificar possibilidades de integração com o sistema de frases e integrar se ele vai ficar bem (algumas questões já descoberto)
    2. Apoio na possibilidade futura de escrever suas próprias traduções que serão armazenadas no cache do vBET banco de dados (mas não será limpa, como tradução do Google depois de 15 dias).

    Como eu escrevi já vemos alguns problemas com a integração com sistema de frases - o mais importante é que todas as frases devem ser opacos em não traduzir bloco para evitar a tradução por 2 vBET.

    Mas quando nós já o apoio possibilidade de dar a sua própria tradução para vBET então a maioria de integração provavelmente não será necessário.

    Se você tiver alguma dúvida futuro por favor apenas escrever - teremos o maior prazer ajudá-lo

  3. #3
    Membro Junior
    Registrado em
    Abril 2011
    Posts
    14

    Default

    Integração com o gerenciador de linguagem permitiria importar traduções outros fizeram. Como o arquivo de importação / exportação é um arquivo xml, provavelmente seria bastante fácil de fazer uma aplicação que envolva cada frase em um "vBET_SNTA" tag (cada CDATA [algum texto] parte).

    Portanto, se há seria possível amarrar cada idioma vBET a uma linguagem vBulletin, e fazer vBET alternar o idioma vB atual para a sessão, parece que ele daria uma solução viável.

    Mas como eu não sei o interior workin de vBET ou seleção da língua dentro vBulletin, eu não tenho a menor idéia se isso seria difícil ou não. Poderia muito bem ser que este corre para as dificuldades a que se referiu.

  4. #4
    Michał Podbielski (vBET Funcionários) vBET's Avatar
    Registrado em
    Outubro 2009
    Posts
    3,037

    Default

    Sim, parece ser bastante fácil e eu já estava começando essa idéia várias vezes (na esperança de que vai ficar melhor quando começar de novo). Eu não me lembro agora todas as coisas que eu encontrei (deve ser escrito em algumas de nossas notas), mas como se me lembro bem daqueles algumas:
    1. não havia lugar bom gancho para mapear vBET linguagem sobre a linguagem vBulletin
    2. não tenho certeza agora, mas vBulletin joga no valor estático
    3. opaco frase simples em área não traduzido pode não ser suficiente no caso de frases com parâmetros - que realmente não foi testado ainda, mas nós já lutou com isso

    Nós definitivamente vai fazer mais experiências nesta área (provavelmente em alguma filial no SVN para manter a segurança de código normal), neste momento pensamos que o que permite colocar a sua própria tradução dá mais vantagens, porque as frases podem ser usadas apenas para textos GUI, Não pelo conteúdo escrito pelos usuários. Próprias traduções permitirá traduzir tudo

  5. #5
    Membro Junior
    Registrado em
    Abril 2011
    Posts
    14

    Default

    Se rolar a sua própria versão, em vez de ligar para a versão existente, em seguida, algum tipo de sistema de importação de uma linguagem vBulletin xml seria provavelmente necessário. Há um monte de frases em vBulletin, e não ser capaz de importar a tornaria menos útil.


  6. #6
    Michał Podbielski (vBET Funcionários) vBET's Avatar
    Registrado em
    Outubro 2009
    Posts
    3,037

    Default

    Quote Postado Originalmente por Lundgren View Post
    Se rolar a sua própria versão, em vez de ligar para a versão existente, em seguida, algum tipo de sistema de importação de uma linguagem vBulletin xml seria provavelmente necessário. Há um monte de frases em vBulletin, e não ser capaz de importar a tornaria menos útil.

    Por favor, basta abrir novo segmento no solicitações características com um link para este - não somos capazes de gerenciar solicitações E nós precisamos de você sendo o autor de linha em caso de dúvidas futuras.

  7. #7
    Membro Junior
    Registrado em
    Abril 2011
    Posts
    14

    Default

    Quote Postado Originalmente por vBET View Post
    Por favor, basta abrir novo segmento no solicitações características com um link para este - não somos capazes de gerenciar solicitações E nós precisamos de você sendo o autor de linha em caso de dúvidas futuras.
    Tem um pouco levado, enquanto "pensar alto". Novo segmento começou

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você pode não postar novos tópicos
  • Você pode não postar respostas
  • Você pode não anexos pós
  • Você pode não editar suas mensagens
  •