Важно: Оваа страница е користење на колачиња (cookies). Со користење на овој веб-сајт без исклучување на колачиња во прелистувачот, значи дека се согласувате за негово користење.
Купи сега! Карактеристики Превземања

Заработи со нас!

Ако сакате да почнете да заработуваат пари со vBET приклучат на Affiliate програмата.
Резултати 1 да 9 на 9

Тема: Проблеми со наслови преведени мета тема

  1. #1
    Сениор
    Зачленет
    Февруари 2010
    Мислења
    210

    Default Проблеми со наслови преведени мета тема

    Некои од моите мета наслови се добива Слободен простор, тие се вратија кон напред.

    Ова се случува само на некои страници, Еве еден пример.
    Теми би требало да гласи - тема името - Форум / Категорија име - Одборот / Име на форумот

    Но, од лош пример е - Форум / Категорија име - Одборот / Име на форумот - тема име.
    Последен пат изменето од vBET; 17-08-11 на 07:49. Причина: Поправена BBCode-от

  2. #2
    Сениор
    Зачленет
    Февруари 2010
    Мислења
    210

    Default

    игнорира игнорира

  3. #3
    Сениор
    Зачленет
    Февруари 2010
    Мислења
    210

    Default

    игнорира игнорира

  4. #4
    Сениор
    Зачленет
    Февруари 2010
    Мислења
    210

    Default

    друг збркана титула;

    Тоа треба да се чита;

    Code:
    Lütfen Yardım - Benim Hijack Giriş nasıl analiz - Virüs, Spyware ve Güvenlik - Bilgisayar Suyu
    Забелешка ова се случува на многу јазици.

    Благодарам.
    Последен пат изменето од vBET; 17-08-11 на 07:48. Причина: коригира BBCode-от

  5. #5
    Michał Podbielski (vBET персонал) vBET's Avatar
    Зачленет
    Октомври 2009
    Мислења
    3,037

    Default

    Што сакаш да кажеш со мета наслови?
    Вие не треба мета наслови. Вие сте користење на мета за:
    - Content-Type
    - Генератор
    - Клучни зборови
    - Опис

    Затоа ве молам наведете што точно сакаш да кажеш со мета титула? Дали е насловот таг? Или нешто друго? ...

  6. #6
    Сениор
    Зачленет
    Февруари 2010
    Мислења
    210

    Default

    Кога велам мета наслови, мислам мета наслови, Да, насловот ознака, како што јасно покажа во моите коментари, страниците наслови!

    <title> тука </ title>

  7. #7
    Michał Podbielski (vBET персонал) vBET's Avatar
    Зачленет
    Октомври 2009
    Мислења
    3,037

    Default

    Ние не го разбрал досега, бидејќи мета значи <meta> HTML таг. И мета имаат различни контексти - онака како што ви покаже што мета сте навистина користење на вашиот форум. Вие не сте користење на мета со наслов контекст. Наслов и мета таговите се различни работи.

    За ова прашање - не постои за секое прашање - се е во ред. Тоа е како тоа да претпоставиме да биде - тоа е како Google ја преведува:
    Tłumacz Google

  8. #8
    Сениор
    Зачленет
    Февруари 2010
    Мислења
    210

    Default

    Секоја идеја зошто некои страници го прават тоа и другите не?

    Благодарам.

  9. #9
    Michał Podbielski (vBET персонал) vBET's Avatar
    Зачленет
    Октомври 2009
    Мислења
    3,037

    Default

    Секоја страница има различен наслов, па Google ја преведува различно. Само тоа. Тоа е автоматски превод и не знаеме како Google algorisms се работи. Толку едноставен и само објаснување е - тоа е затоа што тие се различни преводи.

    Ве молиме имајте во предвид дека се планира да го додадете во vBET можност да постави свој превод. Тоа не е предвидено сеуште, но тоа е на наша Листа на задачи. Значи, кога ќе биде достапна на луѓето со соодветни права ќе бидат во можност да поставите свој превод подобро во одбраната место.

Тагови за оваа тема

Правила на пишување

  • Можете може да не да отвораш нови теми
  • Можете може да не да испраќате мислења
  • Можете може да не да вршите прикачувања
  • Можете може да не ги уредувате своите мислења
  •