Svarīgs: Šī lapa izmanto cookies (cookies). Izmantojot šo mājas lapu, neizslēdzot sīkdatnes pārlūku, nozīmē, ka jūs piekrītat, izmantojot to.
Pirkt Tagad! Features Lejupielādes

Nopelni kopā ar mums!

Ja jūs vēlaties sākt pelnīt naudu ar vBET pievienoties, lai Filiāļu programmu.
Lappuse 1 gada 2 12 JaunākieLast
Rezultāti 1 līdz 10 gada 15

Thread: Akcenti nepareizi attēloja ...

  1. #1
    Jauniņais
    Pievienošanās datums
    Feb 2011
    Atbildes
    9

    Default Akcenti nepareizi attēloja ...

    Hi.

    Es, izmantojot vBulletin 4,08.

    I use vbet par galvenokārt divas valodas ... Angļu un franču valodā. Man ir forums iestatītās noklusējuma valodas uz angļu valodu. Tomēr, kad franču lietotājs amatu, tulkošanas parādīts pareizais angļu valodā. Tomēr Franču akcentus nerādīt. Tā vietā, tas parāda, kā šis:

    Code:
    Dans quelle langue vous allez & #233;crire vos messages. Forum traduira automatiquement vos messages & #224; d'autres utilisateurs langues. En outre, il se traduira par des postes dans d'autres langues & #224; votre langue par d& #233;faut.
    Tas būtu jānorāda šādi:

    Code:
    Dans quelle langue vous allez écrire vos messages. Forum traduira automatiquement vos messages à d'autres utilisateurs langues.
    Mans forums ir izveidota, lai parādītu abas valodas kā ISO-8859-1. Tāpēc es neesmu, izmantojot UTF-8

    Arī es pēc uzstādīšanas norādījumus ļoti rūpīgi.

    Vienīgā modifikācija es uz vBet ir tas, ka es mainīts noklusējuma karodziņi ar CSS-Sprite. Tomēr, es paskatījos kodu, un nekas man būtu sekas tā, ka lietas tiek rādīti.

    Vai man ir, lai pārvērstu manu db uz UTF-8, lai atrisinātu šo problēmu?

    Jebkurš padoms būs appreciated. Paldies.
    Pēdējo reizi freddie3218; 07-03-11 pie 16:12. Reason: Es edited sākotnējo cenas piedāvājumu, jo šajā forumā parādās pareizi. I pievienoja telpu "& # 233" laukos.

  2. #2
    Jauniņais
    Pievienošanās datums
    Feb 2011
    Atbildes
    9

    Default

    Nu .... Es invalīdiem katru otro spraudnis, un es joprojām ir tāda pati problēma. Izskatās bug vbet

  3. #3
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) personāla
    Pievienošanās datums
    Maijs 2010
    Atbildes
    1,000

    Default

    sveiki, vai jūs izmantojat UTF-8 forumā, un datubāzes vai ne?
    Ja nē - es būtu risinājums jums. Es wil to sagatavotu un rakstīt šeit.

    Ja jūs varat - lūdzu, ielīmējiet šeit url pavediens ar šo jautājumu.
    Paldies

  4. #4
    Jauniņais
    Pievienošanās datums
    Feb 2011
    Atbildes
    9

    Default

    Quote Sākotnēji Ievietoja kamilkurczak View Post
    sveiki, vai jūs izmantojat UTF-8 forumā, un datubāzes vai ne?
    Ja nē - es būtu risinājums jums. Es wil to sagatavotu un rakstīt šeit.

    Ja jūs varat - lūdzu, ielīmējiet šeit url pavediens ar šo jautājumu.
    Paldies
    Nē, es nedomāju izmantot UTF-8 forumā vai datu bāzē. Es izmantoju ISO-8859-1.

    Jūs varat redzēt problēmu dzīvot, skatoties šo pavedienu:

    $ 1 Tas ir tests

    Paldies.

  5. #5
    Jauniņais
    Pievienošanās datums
    Feb 2011
    Atbildes
    9

    Default

    Jebkuru ziņu par to, kas izraisa tā?

  6. #6
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) personāla
    Pievienošanās datums
    Maijs 2010
    Atbildes
    1,000

    Default

    hello,

    Es esmu testēšana tā par manu testa forums (jo nav UTF), un es nevaru atkārtot, bet jūs varat izmēģināt šo risinājumu.
    Man kaut ko par jums:
    1. atvērt, padarīt kopēt un rediģēt šo failu:
    forums root / includes / vbenterprisetranslator_functions_utils.php
    2. šajā funkcijā atrast:
    PHP Code:
    function vbet_encodeToSafeUTF8(&$string) {
            
    //TODO how to check does utf-8 is involved? how often this function is used?
    //        if (! ereg('[\200-\237]', $string) and ! ereg('[\241-\377]', $string)) 
    //        if (!preg_match('/[\200-\237]/', $string) and !preg_match('/[\241-\377]/', $string)) 
    //        if (!preg_match('/[\200-\237\241-\377]/e', $string)) 
    //            return $string; 
        
            // decode three byte unicode characters 
            
    $string preg_replace('/([\340-\357])([\200-\277])([\200-\277])/e',        
                    
    '\'&#\'.((ord(\'\\1\')-224)*4096 + (ord(\'\\2\')-128)*64 + (ord(\'\\3\')-128)).\';\'',    
                    
    $string); 
        
            
    //decode two byte unicode characters 
            
    $string preg_replace('/([\300-\337])([\200-\277])/e'
                    
    '\'&#\'.((ord(\'\\1\')-192)*64+(ord(\'\\2\')-128)).\';\''
                    
    $string); 
                        
            return 
    $string;
        } 
    3. un komentēt visām līnijām, bez atgriezties piemēram, šo vienu:
    PHP Code:
    function vbet_encodeToSafeUTF8(&$string) {
            
    //TODO how to check does utf-8 is involved? how often this function is used?
    //        if (! ereg('[\200-\237]', $string) and ! ereg('[\241-\377]', $string)) 
    //        if (!preg_match('/[\200-\237]/', $string) and !preg_match('/[\241-\377]/', $string)) 
    //        if (!preg_match('/[\200-\237\241-\377]/e', $string)) 
    //            return $string; 
        
            // decode three byte unicode characters 
          //  $string = preg_replace('/([\340-\357])([\200-\277])([\200-\277])/e',        
            //        '\'&#\'.((ord(\'\\1\')-224)*4096 + (ord(\'\\2\')-128)*64 + (ord(\'\\3\')-128)).\';\'',    
                //    $string); 
        
            //decode two byte unicode characters 
            //$string = preg_replace('/([\300-\337])([\200-\277])/e', 
            //        '\'&#\'.((ord(\'\\1\')-192)*64+(ord(\'\\2\')-128)).\';\'', 
            //        $string); 
                        
            
    return $string;
        } 
    4. saglabāt un testu!

    tas būtu jāstrādā tikai pēc jauniem amatiem. visiem esošajiem ziņojumiem, kurus vajadzētu labot ar rokām.
    Man nav SHURE, ka jums ir ISO forumu, bet jūs varat pārbaudīt to. Ja nav labi, - lūdzu pārraksta šīs izmaiņas bu veco failu

  7. #7
    Jauniņais
    Pievienošanās datums
    Feb 2011
    Atbildes
    9

    Default

    Hi,

    Tas bija labs izmēģināt. Tomēr tas nedarbojas.

    Jauda tagad rāda: ".. Ceci est stenda testā S'il vous plaà ® t ignorer ce ziņu"

    Pareizs produkcija būtu: "Ceci est ANO testa S'il vous pīne ignorer ce ziņu.."

    Tāpēc es atgriezās atpakaļ.

    Te ir viena lieta, ko es pamanīju:

    Izliekot un rediģēšana, tas neparāda pareizi. Tomēr, ja es hit WYSIWYG redaktors pogu, lai iet uz "pamata režīms", tad tas būs redzams pareizi WYSIWYG redaktors. Tomēr, kad mēģinu saglabāt, tā atgriežas pie parādot nepareizi vēlreiz. Šķiet, ka WYSIWYG redaktors nav analizējot lietas pareizi, pirms saglabāšanas, kad es esmu, izmantojot VBET svešvalodā, vai arī tad, kad es esmu, izmantojot [lang =] tagus. Tomēr, ja es pēc ārzemju frāze neizmantojot [lang = fr] tags, tad tas būs redzams pareizi, ja ietaupījumu. Tāpēc šķiet, ka VBET neatļauj WYSIWYG redaktors parsēt pareizi pirms saglabāšanas ... ja tas ir kāda nozīme.

  8. #8
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) personāla
    Pievienošanās datums
    Maijs 2010
    Atbildes
    1,000

    Default

    jūs esat šo jautājumu, kad jūs vēlētos, lai post par tulkoto lapu, vai ne? Lūdzu, aprakstiet, ko man vajadzētu darīt, lai pašu rezultātu par manu testa forums.

  9. #9
    Jauniņais
    Pievienošanās datums
    Feb 2011
    Atbildes
    9

    Default

    Quote Sākotnēji Ievietoja kamilkurczak View Post
    jūs esat šo jautājumu, kad jūs vēlētos, lai post par tulkoto lapu, vai ne? Lūdzu, aprakstiet, ko man vajadzētu darīt, lai pašu rezultātu par manu testa forums.
    Es nezinu, ja jūs varat atveidot šo par savu forumu vai ne. Tomēr šis ir tas, kas notiek:

    VBulletin versiju 4,08
    Man ir divas valodas uz manu vietni: angļu un franču. Es invalīdiem visām citām valodām, un visi citu valstu karogiem.
    Visi angļu un franču valodā tiek tulkots visā vietnē, pareizi, ar pareizu akcentu. Vienīgā reize, akcentus nerāda pareizi ir, ja kāds izmanto franču valodu un amatu franču ... ņemot "Franču valoda" izvēlējies savu lietotāja profilu. Šajā gadījumā VBET piešķirs pienācīgu BBCode tagus automātiski, kad tie post. IE: "[lang = fr]" Tomēr, kad tās iesniedz savus amatā, viņu amata akcentiem neparādīsies pareizi. Ja viņi nospiediet "edit post" pogu, viņi redzēs amatā uzlabotas WYSIWYG redaktors rādīts nepareizi (Man ir visi konti izveidota, lai izmantot WYSIWYG redaktoru, pat ātru atbildi, pēc noklusējuma tā, ka visi lietotāji var pievienot attēlus no to cieto disku). Tomēr, ja viņi pārslēgšanas "slēdzis redaktoru režīmā" pogu uz priekšu un atpakaļ, viņi redzēs to post parādās pareizi. Taču, kad viņi mēģina saglabāt izmaiņas savā vēstulē, tas atkal parādīt nepareizi, ja viņi saglabātu savu amatu.

    Šī problēma notiek tikai tad, ja lietotājs izmanto "franču valodā" savā lietotāja profila iestatījumus un norīkošanu franču valodu ... tādējādi padarot vbet pievienotu [lang = fr], lai post automātiski.

    Mans forums noklusējuma valoda ir angļu.

    Ja jums ir nepieciešams veikt paskatīties uz manu forumu ... pm mani, un es jums nosūtīsim nepieciešamo informāciju, lai pārbaudītu manu admin panelis setup.

    Es ceru, ka šī informācija ir noderīga.

    Paldies.

  10. #10
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) personāla
    Pievienošanās datums
    Maijs 2010
    Atbildes
    1,000

    Default

    jā. Es varu apstiprināt, ka uz mana testa forumā!
    Tas ir vBET bug tāpēc man ir nepieciešams, lai pārvietotu šo pavedienu uz kļūdu ziņojumi sadaļā.

    Es pamanīju, ka ir kodējumu problēma ar burtiem ar ASCII kodu saskaņā ar

    Es varu atveidot uz mana testa forums, lai es varu noteikt to bez piekļuves jūsu forums

    Es centīšos, lai atrastu labāko risinājumu.
    Pēdējo reizi kamilkurczak; 11-03-11 pie 11:40.

Lappuse 1 gada 2 12 JaunākieLast

Tags par šo Thread

Posting atļaujas

  • Jūs nedrīkst Publicēt jaunu pavedieni
  • Jūs nedrīkst post atbildes
  • Jūs nedrīkst pasta pielikumi
  • Jūs nedrīkst rediģēt savas ziņas
  •