זה לא קשור עם vBET.
בדקתי את הקישורים הראשונים לא תג הכותרת תגי כותרת כפולה - html לראות את עצמך זה לא נכון. תג כותרת קיים וזה רק אחד.
מטא שכפל גם הנושא לא vBET - יש לך את זה מועתק תוכן מקורי, אז זה מועתק לאחר התרגום (אותו משפט פעמיים כדי לתרגם אותה שפה אתן לך אותה תוצאה). אז vBET עובד מצוין בתחום זה - התיאורים שלך מתורגמים כמו צריך להיות (רק לבדוק אותו מקור הדף). זהו חלק שלך לתת תוכן שונים לתרגם.
אותו מטא קצר - יש לך את זה כל כך קצר בתרגום המקורי הוא גם קצר.
שים לב vBET רק בתרגום התוכן שלך זה לא משנה את זה על דרך אחרת.
יש לי את הבעיה הזאת מדי. יש לי כמעט 3000 meta כפולים כמעט 2000 titletags כפולים. בבקשה עזרה?