Það væri gaman að krókinn saman byggð í vBulletin tungumáli kerfi með vBET. Þessi vegur er meiri stjórn yfir setningu þýðingar, gera sumir hluti þurfa ekki að vera að keyra í gegnum Google á að þýða, og fleiri manna þýðingar mun vera til og vera nákvæmari.
Svo til dæmis, ef notandi velur spænsku, öll innlegg og annar texti eru rekin í gegnum vBET og öllum öðrum orðasamböndum, ef þau eru fyrir hendi, eru meðhöndlaðir af spænsku vBulletin tungumál pakki.




Svara með tilvísun
Við höfum líka þegar hugsað um það - bara vBET 4.x eyðir mestum tíma núna. En við munum gefa út næstu vBET 4.x fljótlega og fara aftur í fullan stuðning við bás vBET 3.x og 4.x línur. Við erum nú þegar að hugsa um það og höfum jafnvel mögulega lausn (ekki prófuð). Þessi lausn er að breyta gildi vB færibreytu sem geymir tungumálakóða fyrir þýddar síður. Þetta mun gera vB að taka þegar þýddar setningar. Eitt mál - við verðum að breyta öllum orðasamböndum frá öðrum tungumálum en spjallmálinu og setja það inn á óþýtt svæði. Og þetta ætti að gera inni í gagnagrunninum. Þannig að þetta er fræðileg lausn. Sem er á TODO listanum okkar
