Michal,
ispričavam se za kasni odgovor - Bio sam na odmoru prošlog tjedna.
Čini mi se imati na umu da WP-robot autotranslates koristeći ili Google, Yahoo ili bablefish (dostupne opcije u config) pa pogledajte na njihovoj provedbi drug.
srdačan pozdrav
bregunica
Hvala - ja ću istražiti ovaj. Sada imamo 'nove nade' - Google tvrdi da prijevod API neće biti zatvorena, samo promijenjen u plaćeno jedan. To je važno, jer nijedna druga API daje toliko jezika. Ipak ćemo istražiti druge mogućnosti, jer sada nema pojedinosti o novim Google strategije.
Bilo bi sjajno ako VBET dalje mogli koristiti Google API uz mogućnost da koristite slobodnom prevoditelja, ako je potrebno. Za mene plaćene Google API će biti vrijedan Internet.
Kao što sam napisao ćemo provjeriti druge mogućnosti previše. Uvijek možete koristiti Google za neki prijevodi ne podržava drugima i drugih usluga, gdje možete imati besplatno. Ovo je mjesto gdje ćemo ići.
Sljedeća ideja kako se nositi s dodatnim prijevod API za dodavanje jednostavan parametar gdje možete odlučiti želite li imati sve prevedeno preko Google ili drugih API-ja, gdje je to moguće.
Takvo rješenje i dalje će vam omogućiti da koristite sve jezike i napravio manje troškove (Google Prevođenje API će biti plaćeni). Također konfiguracija će biti trivijalan - samo jedan parametar. A za one koji bi željeli da odaberete određene usluge prevođenja (kada su neki prijevod će imati više od 2 opcije) imat ćemo PHP polje s mapiranje prijevod na davatelja usluga. Tamo gdje će biti moguće koristiti više od 1 usluga razlikuje od Googlea ćemo na umu to na php komentar. Tako možete otvoriti konfiguracijsku datoteku tamo ćete vidjeti što mora biti preveden od Google (nema drugih pružatelja usluga za takve jeziku), a što će biti prevedena od strane drugih usluga - kojih je jedan i što podržava određene prijevod. Jednostavno za svaki jezik će se karta gdje je ključ će biti kod jezika, a vrijednost će biti usluga.
Tko ne brine o detaljima jednostavno želite imati jeftiniji prijevodi - samo uključite jednu opciju. Tko želi detalje i napraviti detaljne odluke samo promjene jedan niz u drugi u odgovarajućem php tablicu.
To je stvarna ideja kako dodati podršku za druge prijevod API.
Bilo komentari cijenjen![]()
Da sam pronašao informacije da WP-robot može koristiti Yahoo bablefish (ovo je jedno rješenje) za prijevode. Sam na umu o tome u mom radnom mjestu za ovo pitanje i ja ću istražiti ga više. Ako imate bilo kakve dodatne informacije u ovom području navedite ovdje ili PM. Hvala![]()
Molimo pogledajte ovdje: http://www.vbenterprisetranslator.co....html # post8865
Čini se da je izvrsna alternativa. Ipak moramo provjeriti dozvole detalje. To je besplatno, ali postoji neki dodatni obavijest o njima kontaktirati, pa ćemo stupiti u kontakt i razjasniti će to biti moguće koristiti Microsoft API za besplatno s vBET kao adapter sloj.
Mi samo pošaljite mail sa par pitanja na mail adresu dane od strane Microsofta na Microsoftovoj Prijevod API stranicu. Provjerili smo licencu i zaključio da nema ograničenja, ali mi želimo biti sigurni da je u potrazi za pravom mjestu i ne propustite nešto. Dakle, u ovom trenutku čeka se pojašnjenje da će to biti legalno koristiti Microsoft prijevod API u vBET.
Mi ćemo vas informiran![]()