Importante: Esta páxina está utilizando galletas (cookies). Utilizando este sitio web sen apagar galletas en navegador, significa que estás de acordo para utilizalo.
Comprar! Características Descargas

Gañar coa xente!

Se gostaríache arrancar gañando diñeiro con vBET une a Afiliar Programa.
Resultados 1 para 4 de 4

Thread: Podo deixou o título orixinal para todos os idiomas?

  1. #1
    Membro Junior
    Rexistrado
    Abril 2010
    Posts
    2

    Default Podo deixou o título orixinal para todos os idiomas?

    Eu teño un problema cando escribo música e do tradutor traducir o nome da música en todas as linguas ... Que se asemella moito parvo, porque todas as persoas procura o título orixinal da canción
    Entón, hai algunha posibilidade de título orixinal deixou a todos os idiomas (o contido pode ser traducido)? Eu podo escribir calquera personaxe ao comezo e ao final do título que ha "dicir non" para traducir o título?

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET Funcionarios) vBET's Avatar
    Rexistrado
    Outubro 2009
    Posts
    3,037

    Default

    Neste momento non está soportado. Podes usar notranslate bbcode, pero só en mensaxe.

    Movo este fío para presentar petición. Pensaremos sobre este asunto. En xeral vB a arquitectura non é preparada para bbcodes en títulos. Tivemos que facer parcela de esforzo para apoiar langtitle bbcode en títulos e tivemos moitos problemas con iso. Imos pensar sobre o apoio notranslate en títulos ou algunha outra solución para iso.

  3. #3
    Michał Podbielski (vBET Funcionarios) vBET's Avatar
    Rexistrado
    Outubro 2009
    Posts
    3,037

    Default

    Quizais seremos capaces de facelo empregando existente langtitle bbcode - só con algún código de linguaxe especial - como NO, Ou algo así ... Imos pensar. tal solución debe ser fácil de prever, porque xa temos funcionalidade para analizar langtitle bbcode - sería necesario só engadir un if na función que avalía ese BBCode é resultado de retorno opaqued en zona non traducido. Imos comprobar iso - hai aínda pode ser algunhas outras cuestións, como algúns lugares onde os signos <> modifícanse para seguro HTML; algunhas relacións entre a linguaxe ea linguaxe pos-título (talvez en opaco automático, ou en tradución RSS).

    Temos que comprobar iso, pero sempre é boa dirección. Estado cambiado acepto

  4. #4
    vBulletin Empresa Translator (vBET) Funcionarios
    Rexistrado
    Maio 2010
    Posts
    1,000

    Default title without translation

    Ola,

    Como a esquerda título orixinal de fíos para todos os idiomas?
    pode utilizar un 'NT' código (non traducido) en [langtitle] tag.
    esa marca vai ser analizado.

    Exemplo:
    [ langtitle=nt]Title without translation[ /langtitle]
    e no meu título do post.
    Último editado por kamilkurczak; 15-12-10 en 10:30.

Tags para este tema

Permisos de Mensaxe

  • Vostede non publicar novos temas
  • Vostede non enviar respostas
  • Vostede non anexos post
  • Vostede non editar as túas mensaxes
  •