Sería bo para conectar en conxunto construído no vBulletin sistema de linguaxe con vBET. Deste xeito non hai máis control sobre a frase traducións, algunhas cousas non ten que ser executado a través de Google a ser traducido, traducións e máis humana vai existir e ser máis exacto.
Así, por exemplo, se un usuario selecciona o idioma español, todas as mensaxes de texto e outros son executados a través de vBET e todas as outras frases, se o fixeches, son tratados polo paquete de lingua española vBulletin.


Responder citando Quote
Tamén xa pensamos aproximadamente el - xusto vBET 4.x Consome máis de tempo ben agora. Mais liberaremos próximos vBET 4.x Pronto e volver a apoio cheo de booth vBET 3.x E 4.x Liñas. Nós onde xa pensando sobre el e nós han mesmo solución posíbel (non probado). Esta solución é para mudar valor de vB código de lingua de participación de parámetro para páxinas traducidas. Isto fará vB tomando frases traducidas xa. Un emite - teremos que mudar todas as frases desde outro lanuages que lingua de foro e posto o dentro de de área traducida non. E isto tería que ser interior feito de Base de datos. Así que isto é solución teórica. Cal é na nosa lista de TODO
