Hello,
Toinen ongelma löysin, hyvin extrange on, että jotkut sanat korostuksia teutetaan vuonna laulu kanssa aksentti (sanomalla aksentti tarkoitan tätä).
Mutta jotkut ovat hyvin käännetty. Foe Esimerkiksi tämä lause on alkuperäinen espanjaksi ja saimme tämän katalaaniksi:
PHP Code:
Només es traducirn els fòrums pròpiament per ara, el meu següent repte serà la galeray.
En Teoria, això pot fer que d'aqu poc multipliquem les visites x2 al fòrum.
Should be:
Només es traduiran els fòrums pròpiament per ara, el meu següent repte serà la galeria.
En Teoria, això pot fer que d'aquí poc multipliquem les visites x2 al fòrum