مهم: این صفحه با استفاده از کوکی ها (cookies). با استفاده از این وب سایت بدون خاموش کردن کوکی ها در مرورگر، بدان معنی است که شما برای استفاده از آن به توافق برسند.
خرید! امکانات دریافت فایل

درآمد با ما!

اگر شما می خواهم برای شروع و کسب درآمد برای پرداخت هزینه ها با علم و تکنولوژی سیاسی تاریخ به برنامه های وابسته.
نمایش نتایج: از شماره 1 به 8 از 8

موضوع : کلمات کلیدی خالی و 3 پایه کردن URLs را در صفحه ترجمه شده

  1. #1

    Default کلمات کلیدی خالی و 3 پایه کردن URLs را در صفحه ترجمه شده

    سلام

    من که فقط در فروم من متوجه (با استفاده از بایگانی خودکار برچسب زدن کلمه کلیدی از موضوعات)

    الف) کلمات کلیدی هستند که گم شده در صفحات ترجمه
    <metaname="keywords" content="" />

    ب) من سه پایه آدرس ها که در تگ های متا تعریف شده :

    <base<HEAD>href="http://www.patientenfragen.net/" />
    <basehref="http://www.patientenfragen.net/en/" /> <!--[اگر IE]> </ پایه> <! [ENDIF]-->< پایه href در = "http:// باشد www.patientenfragen.net/ "/>

    به عنوان مثال :

    دیازپام (والیوم) وابستگی

    که قطعا باید ثابت شود

  2. #2
    میشل Podbielski (فعال تصدی کارکنان) vBET's Avatar
    تاریخ عضویت
    اکتبر 2009
    پست ها
    3,037

    Default

    سلام

    الف) readme.html ما در بخش ادغام باشد می گوید :
    (ضروری) غیرفعال کردن گزینه "به جای مطلب' کلمات کلیدی متا '؟"
    ما مسائل بزرگ با این عنصر هستند (که من به یاد داشته باشید آن به دلیل بایگانی می افزاید : کلمات کلیدی در خارج سیستم های vB ، اما می تواند آن را به چیز دیگری) است و آن را به سادگی در این لحظه پشتیبانی نمی شود.

    ب) این خوب است و آن را در هدف است. این آثار این روش به دلیل ردیابی ترجمه افزایش لینک پایه ای که باید انجام داده است. بنابراین بعد از همه یکی از جدید قبل و بعد از (بعضی از افتخارات مرورگرهای اول برخی از آخرین) اضافه شده است. پس از آن در حال کار راه حل است. هنوز -- ما می توانیم در مورد یکی دیگر فکر می کنم -- مثل تنها جایگزین پایگاه اصلی. مثل یک بهتر به نظر می رسد و می خواهم بدانم که چرا ما این کار را در آغاز انجام نمی... بنابراین -- به هر حال من اضافه کردن در لیست TODO برای تغییر در این راه حل است. با اولویت پایین به دلیل واقعی کار می کند ، بلکه آن است که اضافه شده

    همچنین من آن را در حال حرکت را برای پخش درخواست از آنجا که هیچ اشکال اینجا وجود دارد

  3. #3

    Default

    اما حتی با "جایگزین محتوا کلمات کلیدی متا'؟ " خاموش ، به سادگی کلماتی بر روی صفحه ترجمه شده وجود دارد.
    که خوب نیست و مشکل / اشکال فعال تصدی

    SEO باید مهم باشد زیرا هدف اصلی این وزارت دفاع این است که کاربران جدید را از طریق موتورهای جستجو به انجمن خود بیاورید

  4. #4
    میشل Podbielski (فعال تصدی کارکنان) vBET's Avatar
    تاریخ عضویت
    اکتبر 2009
    پست ها
    3,037

    Default

    باید این راه و آن را در انجمن های ما نمی باشد. آیا شما هر گونه تغییر در قالب مسئول برای کلمات کلیدی؟ آیا کلمات کلیدی هستند که قابل مشاهده در صفحات ترجمه نشده است؟

    لطفا PM جزئیات دسترسی ما را به خود امین CP و FTP -- من نوشت : ما می توانیم آن را در کنار ما بسازند.

    PS.
    کلمات کلیدی توسط بیشتر رباتها نادیده گرفته شده است -- محتوای واقعی مورد استفاده قرار می گیرد. البته طوفان یا گرداب شدید باید ترجمه

  5. #5

    Default

    آه مرد ، دوباره نه.

    شما می دانید من انجام نمی دهیم دسترسی به سرپرست
    من باید به راه اندازی دوباره انجمن کلون... این است که واقعا لازم است؟

    کلمات کلیدی هستند که در حال حاضر در صفحات ترجمه نشده
    تنها ترجمه آنهایی که در هیچ یک از کلمات کلیدی است.

  6. #6
    میشل Podbielski (فعال تصدی کارکنان) vBET's Avatar
    تاریخ عضویت
    اکتبر 2009
    پست ها
    3,037

    Default

    ما فقط قادر به تکثیر این موضوع نیست. و بدون که ما در حال امکان به کار بر روی آن نیست. در این لحظه من فکر می کنم که موضوع در جایی در فروم خود را پیکربندی و اگر در ترجمه نمی صفحات کلمات کلیدی وجود دارند و سپس آن را قطعی مربوط به فعال تصدی -- ما فقط باید بدانید که چگونه است.
    شما همچنین می توانید آن را ایجاد کنید حساب های موقت چه ساده تر خواهد شد ، و یا بررسی می کند کلون قبلی شما وجود دارد. ما می دانیم که هیچ کس دیگر با این موضوع خاص...

  7. #7

    Default

    هیچ تغییرات ایجاد شده را به قالب headinclude که اثر خط متا کلمه کلیدی وجود دارد.

    بایگانی است که به هیچ مجموعه ای برای "به جای مطلب' کلمات کلیدی متا '"
    و برای بله و هر دو بدون هیچ زمان بدون کلمات کلیدی نشان دهد تا روی صفحات ترجمه شده است.

    خوب مشکل من پیدا کردم :

    من از (د) بسیاری از کلمات کلیدی متا استفاده.
    اینجا معدن را که با آن کار نمی کند :

    Medizin، Patienten، Fragen، Gesundheit Krankheit، Schulmedizin، استرس، Therapie، Ernährung، Medikament، تشخیص، Arzt، علائم، Heilung، کربس، Medikation، دکتر، عمل، Klinik، gesund، krank، Arznei، Apotheker، Behandlung، Heilmethoden Akupunktur، Homöopathie، Naturheilverfahren، Erfahrungsberichte، Ärzte، Krankenhaus Krankenkasse، Krankenversicherung، Fragen UND Antworten، Gesunde Ernährung، Diät، Nahrungsmittelunverträglichkeiten، Rezept، Allgemeinmedizin، Innere Medizin، Krankenpflege، Allergologie، Altenpflege، Anatomie، Anästhesiologie، Arbeitsmedizin، Audiologie، Phoniatrie Augenheilkunde ، Biochemie، Chirurgie، Dermatologie، Venerologie، Endokrinologie، Epidemiologie Ernährung، Diätetik، Ethnomedizin، Gastroenterologie، Genetik، Gendiagnostik، Gentechnik، Geriatrie، Gerontologie، Gynäkologie، Geburtshilfe، Hals در Nasen-Ohrenheilkunde، بهداشت، Medizin Hyperbare، Hämatologie، Immunologie، Kardiologie، کودک-UND Jugendpsychiatrie، Kinderheilkunde، Laboratoriumsmedizin، Logopädie، Lungenheilkunde، Medizinische تبادل، Medizinische Psychologie، Mikrobiologie، Infektiologie، Mund-کیفر-Gesichtschirurgie، Naturheilverfahren، Nephrologie، Neurochirurgie، Neurologie، Neuropsychologie، Notfall-UND Intensivmedizin، Onkologie، Orthopädie Pathologie، Pflege، Pharmakologie، Toxikologie، Physikalische Therapie، Physiologie، Psychiatrie، Psychotherapie، Radiologie، Nuklearmedizin Rechtsmedizin، توانبخشی، Reisemedizin، Tropenmedizin، Reproduktionsmedizin، Rheumatologie، Schlafmedizin، Schmerztherapie، Sexualmedizin، Sozialmedizin، Sportmedizin، Telemedizin، Transfusionsmedizin، Umweltmedizin، Urologie Zahnmedizin، بهداشت، Gesundheitswesen، Arztpraxis، Apotheker، دانشجو، Medizinstudium، Arztrecht، دکتر
    در واقع من کاملا از دست رفته است که من تا به حال کلمات کلیدی بسیاری است.
    اگر من به آنها قطع چند کار می کند.

    من به آنها کاهش می یابد به :
    Medizin ، Patienten ، Fragen ، Gesundheit ، Krankheit ، Schulmedizin ، Therapie ، Medikament ، تشخیص ، Arzt ، علائم ، عملیات ، Klinik ، Behandlung ، Heilmethoden
    و با این کار.

    است که به هر حال باید ثابت

    StarBuG

  8. #8
    میشل Podbielski (فعال تصدی کارکنان) vBET's Avatar
    تاریخ عضویت
    اکتبر 2009
    پست ها
    3,037

    Default

    بله -- باید آن را و آن را برای کشف این موضوع چیزی است که به این. ما سعی نکنید آن را تکثیر رتبهدهی نشده است با مقدار زیادی از کلمات کلیدی ، اما باید آن را و همانطور که من می دانم کد فعال تصدی من می توانم شرط می بندم که تابع استفاده می شود که متن برش نیست وجود دارد -- بنابراین گوگل می شود ان را بیش از حد و به جای ترجمه خطا می دهد. کلمات کلیدی خالی هستند. ما ان را اصلاح خواهیم کرد

برچسب برای این موضوع

مجوزهای ارسال و ویرایش

  • شما ممکن است ارسال موضوعات جدید
  • شما ممکن است پاسخ پست
  • شما ممکن است فایل پیوست ضمیمه کنید
  • شما ممکن است ارسالهای خودتان را ویرایش کنید
  •