Tähtis: See lehekülg kasutab küpsiseid (cookies). Kasutades seda veebilehte ilma välja lülitamata küpsised brauseri, tähendab, et te nõustute selle kasutamisel.
Buy Now! Omadused Downloads

Teeni koos meiega!

Kui soovid teenida raha koos vBET liituda Affiliate Program.
Tulemused 1 kuni 4 kohta 4

Thread: Translations ei tööta - Microsoft viga

  1. #1
    Liige
    Liitunud
    November 2010
    Postitusi
    43

    Default Translations ei tööta - Microsoft viga

    Mul on samad probleemid nagu mõned teised. Mõned sisu on tõlgitud (ilmselt tõmmates cache) ja osa sellest ilmub tühjaks. Tegin Google ja Microsoft teste ja Microsoft test tagastab selle vea:

    http://saabworld.net/mstest.php

    Alustades tõlge test MS
    Testi tulemus: ï »¿" InvalidOperationException: ID = 3643.V2_Json.Translate.383489D8 "
    Test error:
    Ühenduse loomise aeg (ms): 460,72509765625

    Google test tundub just fine. http://saabworld.net/googletest.php

  2. #2
    Pensionär;)
    Liitunud
    August 2011
    Postitusi
    441

    Default

    Sel juhul lugege seda postitust (poolt blokeeritud microsoft osa) OK http://www.vbenterprisetranslator.co....html # post1728 ja see jõuda oma piirnormide kohta: http://www.vbenterprisetranslator.Co...html#post10412

    Samuti kui teie Google'i katse on hea Palun seada oma
    admincp - > vBET - > tõlke pakkujate - > kasutada ainult google: Jah
    Kuna vBET, kui see valik on seatud "nr", ei kasuta microsoft tõlke api, mis on praegu blokeeritud
    Me töötame pakkuda teile vahetamine api automaatselt: http://www.vbenterprisetranslator.Co...nslations.html

  3. #3
    Liige
    Liitunud
    November 2010
    Postitusi
    43

    Default

    Üleminek tagasi lisada Google näivad on fixed probleemi, lihtsalt natuke, kuid paljud leheküljed on ikka veel näidata tühi.

    I MS sõnumi saata selle tõrke kohta ja sain järgmise vastuse tagasi.

    Tundub, et te olete saavutanud oma mahu ja tootlikkust. Kas teil on koos tõlkija Microsoft olemasolevate kaubanduslike litsents?

    Tõlkija API on nüüd märgi maht kasutamine vajadustele kuus põhineva uue kaubandusliku litsentsisaajale Windows lasuurne turuplatsilt mitmetasandilise hinnamudeli märkimise ajal saadaval (1tx = 1000 märki), koos oma esimese 120-päeva tasuta. Üks pakutud tasandi Valikud on tasuta teenus kasutamise piirangu 2 miljonit eurot kuus märki.

    Meie ennetähtaegse vastuvõtjateks pakume tunneb ära makstud vastusümbriku igakuise draivi limiit 4 miljonit eurot kuus arvuni. märts 2012 lõpuni. Enne järgmise aasta märtsis, et me ootame kõik tellida lasuurne Windows Marketplace kaudu tasuta ning tasulise teenuse taset. Lisaks sisaldab OData toetust, turvalisem autentimise, samuti võime teie igakuist maht kasutamise jälgimiseks.

    Olemasolevate kaubanduslike litsentsisaajatele, meil on grandfathered need nad olid allkirjastatud lepingu maht ja oleme laiendanud ka nende lepingu September 2012 lõpuni. Kui teil on kaubanduslik litsents, meil on hea meel laiendada sama teile.

    Ma lisanud täiendavat teavet teie viide tõlkija API ja lasuurne Windows Marketplace allpool.

    · Korduma kippuvad küsimused
    · MSDN-I uue dokumentatsiooni linki: Microsoft tõlkija
    · OData API linki: Kasutage rakenduse andmekogumite
    · Ametliku meeskonna ajaveebi: Microsoft tõlkija (ja Bing tõlkija) ametliku meeskonna ajaveebi - saidi Avaleht - MSDN-I ajaveebide
    · Toetada foorumite: Masintõlke ja keele tööriistad kategooria
    · Kui teie tõlgitava peamiselt veebilehti, kaaluge vaba Microsoft tõlkija vidin: Microsoft ® tõlkija vidin
    Viimati muutis Wulf; 06-10-11 juures 01:26.

  4. #4
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Liitunud
    Oktoober 2009
    Postitusi
    3,037

    Default

    http://www.vbenterprisetranslator.co...-released.html

    Kui teil on tühja stringi, tähendab see, et tõlge pakkuja keeldub tõlkida - tõenäoliselt juba jõuate piirnorme. Tarkistin teie Google'i katse - tulemus:
    Alustades tõlge test
    Katsetulemus: {"responseData": null, "responseDetails": "Arvatavasti Kasutustingimused kuritarvitamine. Palun vaadake http://code.google.com/apis/errors", "responseStatus": 403}
    Test error:
    Ühenduse aeg (ms): 571.26000976562
    See on ühine probleem hiljuti - tundub, et nad teinud tähtaja muutused ja vaata seda vastust nüüd ükshaaval serverid. Palun kesa oma Google'i vastus juhiseid.

    Kui kirjutasin, et meil on vBET ettevalmistamine uute teenuseosutajate käitumist. Kuni järgmise vabastamist (tõesti kiiresti - me tõesti sama asja siin) lihtsalt suhelda tõlke pakkuja kohta.

Antud teema sildid

Postitamise reeglid

  • Te ei pruugi postitada uusi teemasid
  • Te ei pruugi postitada vastuseid
  • Te ei pruugi postitada manuseid
  • Te ei pruugi muuta oma postitusi
  •