Tähtis: See lehekülg kasutab küpsiseid (cookies). Kasutades seda veebilehte ilma välja lülitamata küpsised brauseri, tähendab, et te nõustute selle kasutamisel.
Buy Now! Omadused Downloads

Teeni koos meiega!

Kui soovid teenida raha koos vBET liituda Affiliate Program.
Tulemused 1 kuni 9 kohta 9

Thread: Probleemid pealkirjad tõlgitud meta thread

  1. #1
    Senior liige
    Liitunud
    Veebruar 2010
    Postitusi
    210

    Default Probleemid pealkirjad tõlgitud meta thread

    Mõned minu meta pealkirju saavad segi, nad on tagurpidi.

    See juhtub alles mõnel leheküljel, siis siin on näide.
    Niidid peaksid lugema - Teema nimi - Foorum / Kategooria nimi - Board / forum nimi

    Aga halb on näiteks - Foorum / Kategooria nimi - Board / forum nimi - Teema nimi.
    Viimati muutis vBET; 17-08-11 juures 07:49. Põhjus: Parandatud bbcode

  2. #2
    Senior liige
    Liitunud
    Veebruar 2010
    Postitusi
    210

    Default

    ignoreerida ignoreeri

  3. #3
    Senior liige
    Liitunud
    Veebruar 2010
    Postitusi
    210

    Default

    ignoreerida ignoreeri

  4. #4
    Senior liige
    Liitunud
    Veebruar 2010
    Postitusi
    210

    Default

    teise segane pealkiri;

    See peaks lugema;

    Code:
    Lütfen Yardım - Benim Hijack Giriş nasıl analiz - Virüs, Spyware ve Güvenlik - Bilgisayar Suyu
    tähele, et see juhtub paljudes keeltes.

    Aitäh.
    Viimati muutis vBET; 17-08-11 juures 07:48. Põhjus: parandatud BBCode

  5. #5
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Liitunud
    Oktoober 2009
    Postitusi
    3,037

    Default

    Mida te mõtlete meta pealkirjad?
    Sa ei pea meta tiitleid. Te kasutate meta eest:
    - Content-Type
    - Generaator
    - Märksõnad
    - Kirjeldus

    Nii et palun täpsustada, mida täpselt sa silmas meta pealkiri? Kas see pealkiri tag? Või midagi muud? ...

  6. #6
    Senior liige
    Liitunud
    Veebruar 2010
    Postitusi
    210

    Default

    Kui ma ütlen, meta pealkirju, ma mõtlen meta pealkirju, jah, pealkiri tag, nagu ma näitas selgelt minu postitusi, lehekülgi pealkirju!

    <title> siia </ title>

  7. #7
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Liitunud
    Oktoober 2009
    Postitusi
    3,037

    Default

    Me ei saanud aru enne, sest meta tähendab <meta> html tag. Ja meta on erinevates kontekstides - just nagu ma näitan sulle, mis meta olete tõesti kasutavad oma foorum. Te ei kasuta meta tiitliga kontekstis. Pealkiri ja meta tags on erinevad asjad.

    Probleemi kohta - ei ole ühtegi probleemi - kõik on OK. See on nagu see pidigi nii olema - see on nagu Google tõlgib selle:
    Tłumacz Google

  8. #8
    Senior liige
    Liitunud
    Veebruar 2010
    Postitusi
    210

    Default

    Aimu, miks mõned lehed seda teha ja teised mitte?

    Aitäh.

  9. #9
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Liitunud
    Oktoober 2009
    Postitusi
    3,037

    Default

    Igal lehel on erinev pealkiri, et Google tõlgib seda erinevalt. Just seda. See on masintõlge ja me ei tea, kuidas Google algorisms töötavad. Nii lihtne ja ainus seletus on - see on, sest need on erinevad tõlked.

    Pange tähele, et meil on plaanis lisada vBET võimalus määrata oma tõlge. See ei ole kavas veel, kuid see on meie TODO nimekirja. Nii et kui see on kättesaadav inimestele sobivaid õigusi saab määrata oma parem tõlge valitud kohas.

Antud teema sildid

Postitamise reeglid

  • Te ei pruugi postitada uusi teemasid
  • Te ei pruugi postitada vastuseid
  • Te ei pruugi postitada manuseid
  • Te ei pruugi muuta oma postitusi
  •