Michal,
vabandan hilinenud vastuse - ma olin puhkusel eelmisel nädalal.
Mulle tundub, et meeles pidada, et wp-robot autotranslates kasutades kas Google, Yahoo või bablefish (saadaval võimalusi config) nii, kui heita pilk nende rakendamise mate.
parimate soovidega
martin
Thanks - I uurib seda. Just praegu oleme "uut lootust" - Google väidab, et tõlge API ei ole suletud, vaid muudeti makstud üks. See on oluline, sest ükski teine API annab nii paljusid keeli. Veel uurime teisi võimalusi, sest nüüd ei ole andmeid uue Google'i strateegia.
Oleks tore, kui VBET võiks ikka kasutada Google API koos võime kasutada teisese tasuta tõlkija kui vaja. Minu jaoks on makstud google API oleks seda väärt.
Nagu ma kirjutasin me kontrollime teisi võimalusi ka. Saad alati kasutada Google mõned tõlked ei toeta teistega ja teiste teenuste, kus saab olema see tasuta. See on koht, kus me minema.
Järgmine idee, kuidas täiendavat tõlkimist API on lisada antud parameeter, kus saab otsustada, kas sa tahad kõike tõlkida Google või muude API, kus see on võimalik.
Selline lahendus ikkagi lubab kasutada kõikide keelte ja tegi väiksemad kulud (Google Tõlge API makstakse). Samuti konfiguratsioon on triviaalne - just ühe parameetri. Ja need, kes tahaksid valida konkreetsed tõlketeenistus (kui mõni tõlge on rohkem kui 2 võimalust) on meil lihtne php array kaardistamise tõlke teenust. Seal, kus on võimalik kasutada rohkem kui 1 pakkuja teistsugune kui Google me tähele, et see php kommentaar. Nii saab avatud konfiguratsioonifaili seal näed, mida tuleb tõlkida by Google (no teiste selliste keeles) ja millised on tõlkinud teine teenusepakkuja - milline ja mida veel toetab spetsiifilisi tõlge. Lihtsalt iga keele tekib kaart, kus võti on keele kood ja väärtus poole.
Kes ei hooli details lihtsalt tahad olla odavam tõlked - lihtsalt lülitate üks võimalus. Kes tahab üksikasjade ja teha üksikasjalikke valikuid lihtsalt muutused ühe stringi teise asjakohane php tabel.
See on tegelik idee, kuidas lisada toetust teistele tõlge rakendusliideste.
Kõik kommentaarid teretulnud![]()
Jah, ma leidsin informatsiooni, mis wp-robot saab kasutada yahoo bablefish (see on üks lahus) tõlkeid. Ma tegin märkuse selle kohta minu töökohal selles küsimuses ja ma seda uurida rohkem. Kui teil on mingeid täiendavaid andmeid selles valdkonnas esitage siin või PM. Tänan![]()
Palun vaata siit: http://www.vbenterprisetranslator.co....html # post8865
See tundub olevat suurepärane alternatiiv. Ikka peame kontrollida litsentsi puudutavaid üksikasju. See on tasuta, kuid on mõningaid täiendavaid teade nendega ühendust, seega teeme kontakt ja selgitada, on võimalik kasutada Microsoft API tasuta vBET kui adapter kiht.
Me lihtsalt saata kiri mõnele küsimusele posti aadress Microsofti poolt Microsoft Tõlge API lehel. Me kontrollida litsentsi ja ei leidnud piirang, kuid me tahame olla kindlad, et me otsisin õiges kohas ja ei jäta midagi. Nii et praegu me ootame selgitust kas see on seaduslik kasutada Microsoft Tõlge API vBET.
Hoiame teid kursis![]()