Important: Aquesta pàgina està utilitzant galetes (cookies). Utilitzant aquesta pàgina web sense apagar galetes dins navegador, significa que acordes per utilitzar-lo.
Comprar ara! Característiques Descàrregues

Guanya amb nosaltres!

Si t'agradaria començar guanyant diners amb vBET uneix a Afiliar Programa.
Pàgina 1 de 3 123 PassatLast
Resultats 1 a 10 de 22

Tema: Problem with some words with accens

  1. #1
    Membre
    Data d'ingrés
    Abril 2010
    Missatges
    52

    Default Problem with some words with accens

    Hola,
    Un altre problema que vaig trobar, molt to estrany és que algunes paraules amb accents són cuted en la veu amb l'accent (accent en dir això em refereixo a A).
    No obstant això, alguns estan bé traduïts. Foe exemple aquesta frase és original en espanyol i ens van donar aquesta en català:

    PHP Code:
    Només es traducirn els fòrums pròpiament per arael meu següent repte serà la galeray.

    En Teoriaaixò pot fer que d'aqu poc multipliquem les visites x2 al fòrum.

    Should be:
    Només es traduiran els fòrums pròpiament per ara, el meu següent repte serà la galeria.
     
    En Teoria, això pot fer que d'
    aquí poc multipliquem les visites x2 al fòrum 
    Durar editat per pepito69; 04-07-10 A 18:16.

  2. #2
    Membre
    Data d'ingrés
    Abril 2010
    Missatges
    52

    Default

    Em vaig trobar amb que passa amb tots els idiomes, quan es tradueixen en anglès també el "traductor" menja algunes veus. Per què?

  3. #3
    vBulletin Empresa Traductor (VBET) Personal
    Data d'ingrés
    Maig 2010
    Missatges
    1,000

    Default

    potser enganxeu aquí el següent missatge:
    Code:
    Només es traduiran els fòrums pròpiament per ara, el meu següent repte serà la galeria.
     
    En Teoria, això pot fer que d'aquí poc multipliquem les visites x2 al fòrum
    en la versió original? (En la llengua materna)

  4. #4
    Membre
    Data d'ingrés
    Abril 2010
    Missatges
    52

    Default

    Text automatically translated from: Spanish to: Catalan
    Translated text
    Yes, of course:

    PHP Code:
    Solo se traducirán los foros propiamente por ahorami siguiente reto va a ser la galería.
    En teoríaesto puede hacer que de aquí poco multipliquemos las visitas x2 al foro 
    Original text

  5. #5
    vBulletin Empresa Traductor (VBET) Personal
    Data d'ingrés
    Maig 2010
    Missatges
    1,000

    Default

    Ho he comprovat a google i es tradueix així.
    Ho he comprovat en el meu fòrum de prova i que es tradueix bé també.

    Estàs segur de que el que han fet tota la configuració i integració passos de vBET descrits en la readme.html? Es pot comprovar això?

    Si la integració és bona, tracta de trobar un conflicte amb altres mods. Per això, ha desactivar altres mods sense VBET.
    Després d'això, tractar de trobar el problema.

    Si no el conflicte, només em enviés l'accés al seu fòrum admincp i FTP per PM. Vaig a tractar de trobar un error en el codi i arreglar-ho.
    Durar editat per kamilkurczak; 05-07-10 A 13:46.

  6. #6
    Michał Podbielski (VBET Personal)
    Data d'ingrés
    Octubre 2009
    Missatges
    3,037

    Default

    Text automatically translated from: Spanish to: Catalan
    Translated text
    Només es traduiran els fòrums pròpiament per ara, el meu següent repte serà la galeria.
    En teoria, això pot fer que d'aquí poc multipliquem les visites x2 al fòrum
    Original text

  7. #7
    Michał Podbielski (VBET Personal)
    Data d'ingrés
    Octubre 2009
    Missatges
    3,037

    Default

    S'està treballant corectly - com es pot veure en el meu post anterior després d'anar a la traducció català. Crec que Google es tradueix en el mal camí recentment, ja està corregit per Google, però hi ha encara a la memòria cau i és per això que el fòrum segueix mostrant el que vostè descriu.

    Vostè pot comprovar - només escriu en el seu post d'un fòrum nou amb un text similar, però amb alguns canvis (pel que no es prendran des de la memòria cau). Aposto a què es traduirà en OK

    Tingueu en compte que és un problema de qualitat de la traducció de Google. Sé que sembla que alguna cosa solt, però es pot veure aquí i en el nostre fòrum amb messae nou que està bé.

    Memòria cau expira en pocs dies i la traducció serà pres de Google - aquesta vegada amb millor qualitat. És bo comptar amb netejador de memòria cau automàtic

    Si us plau, confirmi que és com he descrit amb els nous, canviat missatge, així que seré capaç de tancar aquesta edició.

  8. #8
    Membre
    Data d'ingrés
    Abril 2010
    Missatges
    52

    Default

    Text automatically translated from: English to: Catalan
    Translated text
    Trist no és un problema de Google

    No és un problema de memòria cau ... Em vaig fer la prova amb noves paraules:

    PHP Code:
    andarán
    comerán
    vería
    sería
    camión
    pelotón 
    I quan me'ls tradueixen al català em surt això:

    PHP Code:
    andarn
    comern
    vera
    serà
    camin
    pelotn 

    Però amb la pàgina web de traductor Google i posar-los en el camí correcte:

    PHP Code:
    caminaran
    menjaran
    veuria
    seria
    camió
    gran grup 

    Tinc vBulletin i VBET com a text readme diu.

    Però també en Anglès:
    Si jo escric en espanyol aquesta frases (però ara volia fer un experiment):

    PHP Code:
    seguramente estás muy contento (tricky)

    seguramente estás muy contento 
    De Anglès:
    PHP Code:
    you're probably very happy

    certainly very happy EST 
    Primera frase traduïda és correcte, no el segon.
    Ara puc veure més problemes, les paraules amb Ñ tenir problemes també.
    PHP Code:
    añadir 
    es tradueix en anglès com: "afegir" i ha "afegir"
    Com pot veure, la traducció destrueix la paraula original i no es pot entendre el significat, i tot té a veure amb els caràcters especials. El meu fòrum no s'ha establert com UTF-8, si vostè està interessat.

    Quin podria ser el problema, si us plau?
    Original text
    Durar editat per pepito69; 06-07-10 A 06:38.

  9. #9
    Michał Podbielski (VBET Personal)
    Data d'ingrés
    Octubre 2009
    Missatges
    3,037

    Default

    Jo Hecker nou text donat en el fòrum a la codificació d'altres i encara es veu molt bé (també he comprovat totes les paraules que va donar ara i també és OK). VBET totalment supprtos hores no en utf-8 - la majoria dels nostres clients tenen fòrums en altres codificacions ...

    Assegureu-vos que el llenguatge és apropriatelly missatge reconegut. El missatge està dins de lang bbcode - si sí, llavors si us plau, comproveu que hi ha approprite codi d'idioma. Si no, no el missatge és realment en el seu fòrum idioma per defecte. La cabina casos - si us plau, posa attenstion a vBET de configuració per a la detecció d'idioma. Aconsellem fer servir Google detecció d'estratègia.

    Si idioma dels missatges és appropraiatelly reconegut, llavors chave per comprovar-ho en el seu servidor, ja que no són capaços de reproduir el problema - fins i tot pot ser un Apache, php error (que tenia un cop alguna cosa així en un client i que era la seva error php). En aquest cas, si us plau PM Kamil dades d'accés d'administrador CP i FTP. S'investigarà l'assumpte. També pot provar primer per actualitzar la seva versió de PHP.

    També assegureu-vos que el seu idioma per defecte fòrum es troba appropriatelly.
    Durar editat per vBET; 07-07-10 A 13:11.

  10. #10
    Membre
    Data d'ingrés
    Abril 2010
    Missatges
    52

    Default

    Gràcies,
    Podria ser un problema php, o alguna cosa fora VBET. Vaig a estudiar això:
    fins i tot pot ser un Apache, php error (que tenia un cop alguna cosa així en un client i va ser el seu error php)

    Però en aquest cas, això ha de ser molt, molt to estrany.

    Si no èxit i PM es Kamil

Pàgina 1 de 3 123 PassatLast

Etiquetes per aquest tema

Permisos

  • Vostè no pot crear nous temes
  • Vostè no pot enviar respostes
  • Vostè no pot Arxius adjunts
  • Vostè no pot editar els teus missatges
  •