Hola,
Un altre problema que vaig trobar, molt to estrany és que algunes paraules amb accents són cuted en la veu amb l'accent (accent en dir això em refereixo a A).
No obstant això, alguns estan bé traduïts. Foe exemple aquesta frase és original en espanyol i ens van donar aquesta en català:
PHP Code:
Només es traducirn els fòrums pròpiament per ara, el meu següent repte serà la galeray.
En Teoria, això pot fer que d'aqu poc multipliquem les visites x2 al fòrum.
Should be:
Només es traduiran els fòrums pròpiament per ara, el meu següent repte serà la galeria.
En Teoria, això pot fer que d'aquí poc multipliquem les visites x2 al fòrum