Важно: Тази страница използва бисквитки (cookies). Използването на този уеб сайт без изключване бисквитки в браузъра, означава, че сте съгласни, за да го използвате.
Купи сега! Характеристики Downloads

Спечелете с нас!

Ако искате да започнете да печелите пари с vBET присъединяване към Партньорска програма.
Резултати 1 за 2 на 2

Тема: Внос language.xml кеш на езика

  1. #1
    Junior Member
    Дата на присъединяване
    Apr 2011
    Мнения
    14

    Default Внос language.xml кеш на езика

    Възможността за внос на XML файл, предназначени за езика мениджър, в vBet (дори ако се налага да я конвертирате чрез приложението някои външни).

    (Original нишка: http://www.vbenterprisetranslator.co....html # post8275 )

    Има стотици фрази в Еврофутбол, и хората вече са създадени преводи, които да бъдат използвани с управителя на езика. Няколко разположение да бъде свален абсолютно безплатно.

    Google Translate е много по-добре, отколкото без превод. Но ръчно изработени преводи винаги ще бъде по-добре. Има планове да се добавят флагове, за да кеш паметта, така че може да се използва ръчно изработени преводи. Функционалност мъдър, това е по-добър на вътрешния език мениджър на Еврофутбол, като съдържание в ССФ и в блогове може да бъде правилно преведен, както и, вместо само фрази.

    Но с размера на фрази в Еврофутбол, най-вероятно се налага да се превежда всичко на ръка биха направили повечето хора дават по време на процеса (Знам аз, че ... ). Но, ако може да се използва XML файл, предназначени за езика мениджър, пряко или след обмяна, много преводаческа дейност ще бъде спасен.

    Да бъдеш в състояние да изнася ръчно изработени преводи от vBet Еврофутбол език XML формат ще бъде приятна функция за collaborational превод, но най-вероятно не са толкова полезни, колкото възможността да ги внесе.

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET персонала) vBET's Avatar
    Дата на присъединяване
    Окт 2009
    Мнения
    3,037

    Default

    Искане приети. Разбира се, ние ще трябва да се направят някои допълнителни неща по време на внос:
    - Филтър съобщения и внос само тези, които не включват никакви параметри, защото параметризирана фрази оценява на различни текстове, които няма да бъдат сравними с ключ (оригинални фраза) в кеш vBET
    - Cut фрази в случай на HTML - vBET не изпращайте HTML в Google, така че само текста между HTML тагове може да бъде ключа в кеш.
    - Промяна на код чисти кеш - Не почиствайте не автоматични преводи (лесно да се признае - с особена стойност за клеймото т.е. 0 или -1 или нещо подобно)
    - Смяна на код за подпомагане на външна база данни и да се премести не автоматични преводи в случай на включване / изключване на външна база данни на кеша
    - Добавяне на предупреждение на последното почистване стратегия - тя ще унищожи също не автоматични преводи
    - Такива вносител разбира се, ще изискват фрази за oryginal форум език и други внесени език. Само тогава ще можем да намерим за една и съща фраза ключови оригиналното съобщение и преведеното съобщение, където в кеша на първоначалното съобщение vBET ще бъде кеш ключ и преведени ще бъде превод на кеша.
    Последната промяна е направена от vBET; 04-05-11 В 12:42.

Етикети за тази Тема

Разрешения за писане

  • Ви не може да пускате нови теми
  • Ви не може да пускате мнения
  • Ви не може да публикувате прикачени файлове
  • Ви не може да редактирате вашите мнения
  •