Было б нядрэнна падлучыць разам ўбудаванай сістэмай мовы VBulletin з vBET. Такім чынам, ёсць больш кантролю над фразай пераклады, некаторыя рэчы не павінны быць запушчаныя праз Google для перакладу, і больш чалавека пераклады будуць існаваць і быць больш дакладным.
Так, напрыклад, калі карыстальнік выбірае іспанскай мовы, усе паведамленні і іншы тэкст працятыя vBET і ўсе іншыя фразы, калі яны існуюць, апрацоўваюцца іспанскі моўнай пакет форуму.


Адказаць з цытатай
Мы таксама ўжо думаў пра гэта, проста vBET 4.x спажывае вялікую частку часу прама цяпер. Але мы надрукуем у наступным vBET 4.x ў бліжэйшы час і вярнуцца да паўнавартаснай падтрымкі стэнд vBET 3.x і 4.x ліній. Мы дзе ўжо думаў аб гэтым, і мы нават магчымае рашэньне (не правяраў). Гэта рашэнне з'яўляецца змяненне кошту vB параметр Холдынг код мовы для перакладзеных старонак. Гэта дазволіць зрабіць vB прымаючы ўжо перакладзеныя фразы. Адна праблема - мы будзем павінны змяніць усе фразы з іншых lanuages, чым мову форуму і пакладзеце яго ўнутр не перакладзеныя вобласці. І гэта павінна быць зроблена ўнутры Базы дадзеных. Так гэта тэарэтычнае рашэнне. Яна есць на нашым TODO-сьпіс
