Baie dankie vir die skakelHi
vBET gemaak reeds 'n paar basiese tutrial: FAQ
Ek het dit in die template reg?As jy wil nie sekere dele van jou bladsy te vertaal jy suikerriet <gebruik - vBET_SNTA -> <- vBET_ENTA ->. Net inhoud heks jy nie wil hê in dit wat vertaal moet word nie.
Dit is miskien sekondêre probleem, dit is nie te belangrik vir nou, maar ek verduidelik dit weer, en ek het reeds die eerste post bo meer duidelik te maak vir wenke en / no.2 en no.3:Kan jy asseblief beskryf dit 'n bietjie meerNie nodig om style te vertaal, net vertaling in 'n styl. Hoekom het ons die vertaling van alle style, wat dieselfde teks-inhoud, net verskillende style
normale is domain.com, en As vertaal domain.com / es / sy gemiddelde een dat vertaal
normale bladsy in 'n ander styl is domain.com / styleid = xx, en As vertaal domain.com / es / styleid = xx, sy gemiddelde meer bladsy vertaal, sy nie effektief is, word die bladsy wat te vertaal moet verdubbel
Ek het reeds wenke en / no.3 bo sedert paar maande 'n go, sy werke
Oor hierdie deel,Van die FAQ :
4. Duidelik Moenie jou databasis kas en skakel outomatiese skoonmaak
Onthou om die waarde van die kas TTL te verbeter, of dit selfs (0) afskakel - jy kry dit hier: admincp -> vBET Cache -> Databasis Cache -> Cache tyd om te lewe (TTL)
As ons 'n nul (0) in admincp -> vBET Cache -> Databasis Cache -> Cache tyd om te lewe (TTL)
word dit toegelaat deur Microsoft vertaling en Apertium?
en is ons nog steeds kontrolelys in 'Cache skoon besonderhede'?
en ons moet afskakel geskeduleerde taak "vB Enterprise Translator (Tabel kas skoonmaker)?
die beste instellings vir hierdie deel, is die meeste van hulle met behulp van al die verskaffers van die vertaling




Reply with quote
