Bumili na Ngayon! Tampok Downloads
Page 2 ng 2 UnaUna 12
Resulta 11 sa 20 ng 20

Thread: FAQ

  1. # 11
    Michal Podbielski (vBET Staff) vBET ng avatar
    Sumali sa Petsa
    Oct 2009
    Post
    2.720
    Blog Entries
    1

    Default Paano gumagana ang multi wika support ay gumagana?

    Una sa lahat ng mod sumusuporta sa wika ng gumagamit default. Ito ay itinakda sa registration form at maaaring mabago sa User CP. Kaya kung ang user ay itakda ang kanyang mga default na wika, pagkatapos ay siya ay walang ... Lamang writes post sa kanyang wika, at vBET tumatagal aalaga tungkol sa lahat. Sa ganoong kaso - kapag ang gumagamit ay itakda ang default na wika ito ay ipinapalagay na ang buong post (kabilang ang pamagat) ay nakasulat sa kanyang mga default na wika. Ay mai-configure ito sa lalong madaling panahon, ngunit sa kanyang sandali ay simpleng palagay: kung ang user ay naka-set sa default na wika at ito ay naiiba kaysa sa forum ng default na wika, pagkatapos ay sa bawat mensahe na kanyang ay sa wika na kung saan pinili niya bilang kanyang default.

    Maaari ka ring lumikha ng maramihang mga mensahe sa wika, kung saan ang mga bahagi lamang ng mensahe sa iba't ibang mga wika. Ito ay napakadaling - lahat kung ano ang kailangan mong gawin ito ilagay ang teksto na nakasulat sa ibang wika sa loob ng lang BBCode. Ito ay tumatagal ng isang parameter na kung saan ay ang code ng wika. Ibig sabihin kung gusto mong sumulat ng isang bagay sa Polish, pagkatapos BBCode ganito ang hitsura lang = pl.
    Tingnan ang buong Halimbawa (agwat sa BBCode ay idinagdag upang maiwasan ng pagsusuri):
    [ lang=pl]Przykład tekstu po polsku[ /lang]

    Ito halimbawa (walang mga puwang sa BBCode) ay magbibigay sa iyo tulad resulta:
    Text awtomatikong isinalin mula sa: Polish sa: Filipino sa
    Mga isinaling text
    Halimbawa ng teksto sa Polish
    Orihinal na teksto


    Mayroon ding isa pang BBCode kung saan gumagana nang eksakto tulad ng lang BBCode, ngunit ito ay nakalaan para sa mga post pamagat lamang. Ito ay langtitle BBCode - ito ay ginagamit ng vBET upang awtomatikong markahan ang mensahe ng gumagamit na magtakda ng kanila default na wika na iba kaysa sa forum ng default na wika. Hindi ito dapat gamitin mano-mano, at kung nais mong gamitin ito tulad paraan, pagkatapos ay tandaan na ilagay ang buong mensahe sa loob ng lang BBCode ang gamit ang parehong wika code bilang parameter sa BBCodes booth (kung hindi man ang ilang mga bahagi ng isinalin RSS channel ay maaaring hindi isinalin naaangkop, ngunit ang mga post ay ipapakita naaangkop).

    Mayroon talaga ng isa pang BBCode, ngunit ito ay hindi para sa pagsasalin - sa katunayan ito ay upang mapanatili ang text hindi isinalin. Kung nais mo ng ilang teksto i-post sa hindi isinalin, lamang simpleng out ito sa loob ng notranslate BBCode. Maaari itong maging kapaki-pakinabang sa kaso ng ilang mga tuntunin, o sipi ng ilang poems atbp

    For example this text will never be translated. You can check it by clicking some translation flag - you will see this part will stay in original

  2. # 12
    Michal Podbielski (vBET Staff) vBET ng avatar
    Sumali sa Petsa
    Oct 2009
    Post
    2.720
    Blog Entries
    1

    Default Paano upang isalin ang mga pahina sa labas ng forum direktoryo?

    Kung ang iyong forum ay sa subdirectory at mayroon kang mga pahina sa labas ng ito, na kung saan ay hawakan sa pamamagitan ng vBulletin, pagkatapos vBET ay sumusuporta sa pagsasalin para sa mga pahina

    Lahat ng kailangan mong gawin ay set ng mga naaangkop na patakaran sa . Htaccess file sa forum MAGULANG direktoryo:
    Code:
    RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/$ index.php?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
    RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/(.*)?$ $2?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
    At para sa bawat subdirectory sa iyong domain na dapat ay suportado ng vBET (Walang forum directory mismo) idagdag ang patakaran na ito sa htaccess file sa loob ng suportado subdirectory.:
    Code:
    RewriteCond %{QUERY_STRING} !vbet_outside=true
    RewriteRule ^(.*)$ $1?vbet_outside=true [L,QSA]
    Kaya kung forum MAGULANG direktoryo ring hindi suportado na ito kailangan ng lahat ng mga patakaran.

    Kung gusto mo ring upang mapanatili ang pagsubaybay ng pagsasalin para sa mga na mayroon kang:
    1. Magbukas Tracking URL sa labas ng forum na direktoryo ng sa mga pagpipilian sa Admin CP
    2. Siguraduhin na ang mga link sa mga pahina na iyon ay Lubos (Kaya ay nagsisimula mula sa http)

    Ring siguraduhin na mayroong base tag sa nakabuo ng HTML na output para sa mga pahina sa labas ng forum direktoryo. Kung hindi pagkatapos ay i-edit ng template na bumubuo ng mga pahina na iyon at magdagdag ng code sa ibaba sa anumang lugar sa pagitan ng <head> at </ Head>:
    Code:
    <vb:if condition="!$_REQUEST['language']"><base href="{vb:raw vboptions.bburl}/" /></vb:if>
    Huling nai-edit sa pamamagitan ng vBET; 10-08-10 sa 11:14.

  3. # 13
    Michal Podbielski (vBET Staff) vBET ng avatar
    Sumali sa Petsa
    Oct 2009
    Post
    2.720
    Blog Entries
    1

    Default Paano upang suriin na ako hinarangan sa pamamagitan ng aking pagsasalin provider?

    Kung ang lahat ay mahusay na gumagana at biglang ito hindi pagkatapos ang isang posibilidad ay na mayroon kang isyu sa iyong provider ng pagsasalin (ang iba ay: configuration ilang ay nagbago, idinagdag ng bagong mod, software ilang mga update).


    May ay masyadong madaling paraan upang tingnan ang kang isyu sa Google API v1 o ito ay sa ibang lugar. Upang tingnan mangyaring ito lamang lumikha ng bagong php file sa nilalamang ito:
    Ang file na ito maaari mong hanapin sa vBET pack sa do-not-upload/tools/googletest.php
    PHP Code:
    <?php
    echo "Starting translation test for Google API v1<br/>\n";
    $connection curl_init();
    curl_setopt($connectionCURLOPT_URL'http://ajax.googleapis.com/ajax/services/language/translate?v=1.0&format=html&langpair=pl|en&q=witaj');
    curl_setopt($connectionCURLOPT_USERAGENT'Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; en-US; rv:1.4) Gecko/20030624 Netscape/7.1 (ax)');
    //curl_setopt($connection, CURLOPT_FOLLOWLOCATION, 1);
    curl_setopt($connectionCURLOPT_RETURNTRANSFER1);
    $time microtime(true) * 1000;
    $result curl_exec($connection);
    $time microtime(true) * 1000 $time;
    echo 
    'Test result: '.$result."<br/>\n";
    echo 
    'Test error: '.curl_error($connection)."<br/>\n";
    curl_close($connection);
    echo 
    'Connection time (ms): '.$time;
    ?>
    Sa kaso na gumamit ka ng google API v2 gamitin ang code na ito - din ang file na ito ay kasama sa aming susunod na release:
    PHP Code:
    <?php
    require_once('./global.php');
    echo 
    "Starting translation test for Google API v2<br/>\n";
    $connection curl_init();
    curl_setopt($connectionCURLOPT_URL'https://www.googleapis.com/language/translate/v2?key='.$vbulletin->options['vbenterprisetranslator_googleapikeyv2'].'&format=html&q=witaj&target=en');
    curl_setopt($connectionCURLOPT_USERAGENT'Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; en-US; rv:1.4) Gecko/20030624 Netscape/7.1 (ax)');
    //curl_setopt($connection, CURLOPT_FOLLOWLOCATION, 1);
    curl_setopt($connectionCURLOPT_RETURNTRANSFER1);
    $time microtime(true) * 1000;
    $result curl_exec($connection);
    $time microtime(true) * 1000 $time;
    echo 
    'Test result: '.$result."<br/>\n";
    echo 
    'Test error: '.curl_error($connection)."<br/>\n";
    curl_close($connection);
    echo 
    'Connection time (ms): '.$time;
    ?>
    I-upload ito sa iyong server (sa iyong forum root) at ilagay ang URL na ito sa iyong browser. Kung ang lahat ay ok makakakuha ka ng answer:
    Code:
    Starting transaltion test
    Test result: {"responseData": {"translatedText":"Welcome"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200}
    Test error:
    Bilang makita mo ang error ay walang halaga at resulta ay may katayuan ng 200. Ang ibig sabihin nito: Ang lahat ay ok.

    Kung kayo kung saan hinarangan na tugon mula sa Google ay mukhang na:
    Code:
    {"responseData": null, "responseDetails": "Suspected Terms of Service Abuse, please contact ajaxapis-support@google.com.", "responseStatus": 403}
    Kung kayo kung saan hinarangan - magsulat lamang sa Google ng mensahe sabi. Ito ay pinapayagan upang mahanap ang aming ang dahilan, maaaring ito ay ang ilang mga pagkakamali, maaaring mayroon kang baguhin ang isang bagay upang magkasya sa mas mahusay na ang TOS ng Google. Pa rin nagbibigay ng Google madaling access pabalik kapag ang isyu ay malutas

    Kung mayroon kang network problema pagkatapos resulta ay walang laman at error ang magsasabi sa iyo kung ano ang pagpunta sa (ibig sabihin: Hindi ma-malutas ang host 'ajax.googleapis.com'). Tandaan sa tulad kasong ito ng isang habang bago mo makita ang output (hanggang ang koneksyon ay nag-time up).
    Network problema halimbawa:
    Code:
    Starting translation test
    Test result:
    Test error: Failed to connect to 74.125.95.95: Network is unreachable
    Connection time (ms): 70.96484375
    Ano ang dapat mong gawin?
    una: check na firewall ay hindi harangan ang access sa Google.
    pangalawa: Dapat kang makipag-ugnay sa iyong host provider at hilingin sa kanya tungkol sa problema sa koneksyon

    Kung nakikita mo lamang "Simula ng pagsasalin test" o wala sa lahat pagkatapos ay pinaka-malamang hindi mo na-install kulutin ang module sa iyong PHP.


    Kung ikaw ay gumagamit ng Microsoft API, lumikha ng mga bagong php file at ilagay ang code na ito sa loob nito.:
    PHP Code:
    <?php
    require_once('./global.php');
    echo 
    "Starting translation test MS<br/>\n";
    $connection curl_init();
    curl_setopt($connectionCURLOPT_URL'http://api.microsofttranslator.com/V2/Ajax.svc/Translate?appId='.$vbulletin->options['vbenterprisetranslator_microsoftappid'].'&from=pl&to=en&options={%22ContentType%22:%22text/html%22}&text=witaj');
    curl_setopt($connectionCURLOPT_USERAGENT'Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; en-US; rv:1.4) Gecko/20030624 Netscape/7.1 (ax)');
    //curl_setopt($connection, CURLOPT_FOLLOWLOCATION, 1);
    curl_setopt($connectionCURLOPT_RETURNTRANSFER1);
    $time microtime(true) * 1000;
    $result curl_exec($connection);
    $time microtime(true) * 1000 $time;
    echo 
    'Test result: '.$result."<br/>\n";
    echo 
    'Test error: '.curl_error($connection)."<br/>\n";
    curl_close($connection);
    echo 
    'Connection time (ms): '.$time;
    ?>
    Kaysa i-upload ito sa iyong server, sa iyong folder sa root forum, at ilagay ang link sa iyong browser.
    Dapat mong makita ang isang bagay tulad nito:
    PHP Code:
    Starting translation test
    Test result
    "Hello"
    Test error:
    Connection time (ms): 272.083984375 
    Kung ang isang bagay napupunta mali mong makakuha ng isang error, ibig sabihin kung ka ilagay maling Microsoft ID:
    PHP Code:
    Starting translation test
    Test result
    "ArgumentException: Invalid appId Parameter name: appId xxx"
    Test error:
    Connection time (ms): 416.24194335938 
    Kaysa dapat mong ilagay ang iyong Microsoft id maingat isa pang oras

    Maaari ka ring makakuha ng mensaheng error na ito (na may halaga sa ibang ID), na nangangahulugan na ikaw ay hinarangan sa pamamagitan ng Microsoft:
    PHP Code:
    Starting translation test MS
    Test result
    "InvalidOperationException: : ID=3641.V2_Json.Translate.365033CA"
    Test error
    Connection time (ms): 237.756103516 

    Sa kasong ito magkakaroon ka na magpadala ng mail sa Microsoft support: mtcont@microsoft.com
    kabilang ang content na ito:
    -Ang iyong Microsoft tagasalin API id
    Buong error code, ie: InvalidOperationException:: ID = 3641.V2_Json.Translate.365033CA
    Ilarawan ang problema, - kapag ito ay lilitaw, atbp
    Huling nai-edit sa pamamagitan ng r.dziadusz; 14-10-11 sa 11:37.

  4. # 14
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) Staff
    Sumali sa Petsa
    Mayo 2010
    Post
    1,000

    Default Nakukuha ko ang e-mail na mensahe tungkol sa MySQL server nawala layo isyu. Ano ang mali?

    Ay na ang server ay nag-time out at isinara ang koneksyon.
    Itakda ang variable wait_timeout para sa MySQL server sa mas mataas na halaga.

    Dito maaari mong mahanap ang isang buong solusyon:
    MySQL server na nawala sa layo error ipinaliwanag

  5. # 15
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) Staff
    Sumali sa Petsa
    Mayo 2010
    Post
    1,000

    Default Ako langtitle sa aking url at hindi ito ay isinalin, ay isang isyu?

    Kailangan mong isama at baguhin vbseo function file:

    ang buong pagtuturo na mayroon ka sa gawin-hindi-upload ang folder (readme.html) - Bahagi ng vBSEO integration (Pagsasama sa iba pang mga mods)

  6. # 16
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) Staff
    Sumali sa Petsa
    Mayo 2010
    Post
    1,000

    Default Ang URL ay kasama ang accented. Ito ba ay index ng google?

    Kung mayroon ka sa iyong URL:
    Code:
    caracter%C3%ADstica
    Malamang mong gamitin ang IE browser. IE browser masamang nagpapakita ng url sa ang accented.
    Subukang suriin ang link na ito sa ibang browser (Opera, Firefox),
    ay dapat na isinalin tama.
    Ito ay isang browser na isyu. Ang pag-crawl ng google ang link na ito sa tama (na may accented).

  7. # 17
    Michal Podbielski (vBET Staff) vBET ng avatar
    Sumali sa Petsa
    Oct 2009
    Post
    2.720
    Blog Entries
    1

    Default Paano i-configure ang suporta para sa iba pang mga API ng pagsasalin?

    Mula noong bersyon 4.4.0 vBET sumusuporta sa maraming mga provider pagsasalin. Sa pamamagitan ng default na lamang ng Google ay ginamit, ngunit ito ay madaling upang baguhin.

    So sa support ang iba pang mga pagsasalin API umungos pumunta sa Admin CP -> vBET -> Translation Provider at i-off pagpipilian Gamitin ang Google LAMANG. Ito ay lamang hakbang na kung saan ay kinakailangan upang suportahan ang iba pang mga pagsasalin API

    Pagkatapos ng vBET ay gumamit ng iba pang mga API ng pagsasalin laging kapag ito ay posible. So kung ang ilang mga pagsasalin ay sinusuportahan lamang ng Google, pagkatapos ay ang Google ay gagamitin, NGUNIT kung ang iba pang suportado API ay pagkatapos na gawin ang pagsasalin sa pamamagitan ng default palaging ay pinili ang iba pang provider sa Google.

    Mo ring ma upang matukoy kung saan ang eksaktong provider ay dapat gamitin para sa partikular na pares ng wika (Mula-Upang). At ikaw ay maaaring gawin ito para sa bawat posibleng Pares ng wika. Kaya kung nais mong magkaroon ng ganap na kontrol at matukoy ang iyong sarili kung saan ang translation engine ay dapat na ginagamit para sa mga pares ng wika, pagkatapos ay maaari mong gawin ito sa pamamagitan ng pagsasaayos ng mga file mula sa direktoryo vbet_translation_options. Ang bawat file ay kasama ang code ng wika sa dulo ng pangalan at ito ay tumutukoy 'Mula'. Upang matukoy 'Upang mayroon kang upang buksan ang file at baguhin ang naaangkop na linya sa php table.

    Halimbawa. Kung nais mong itakda ang pagsasalin mula sa Ingles sa Polish gawin sa pamamagitan ng Microsoft Translation API. Pagkatapos:
    1. Buksan ang file / Vbet_translation_options / vbenterprisetranslator_from_en. Php
    2. Mahanap linya sa Polish wika ng pagmamapa code at itakda ang pangalan ng napili tagasalin:
    Code:
    'pl'=>'Microsoft',
    Kaya ito nagtatakda ng Microsoft Translation API bilang pagsasalin provider para sa mga pagsasalin ginawa 'Mula sa' Ingles (en), Upang 'Polish (pl). Madali lang
    Siyempre ito ay gagana lamang kapag pagpipilian Gamitin ang Google LAMANG ay hindi pinagana. Ito ay lamang halimbawa - mangyaring tandaan na HINDI mo na kailangang gawin ito. Sa pamamagitan ng default na ito ay nakatakda sa hindi gumagamit ng Google kapag ito ay posible.

    Gayundin mangyaring tandaan na ang ilang mga pagsasalin ng mga API ay maaaring nangangailangan upang i-set ang ilang mga parameter ng pagkakakilanlan. Ang lahat ng naturang mga parameter, na may detalyadong paglalarawan na makikita mo sa mga pagpipilian sa group Admin CP -> vBET -> Translation Provider

    TANDAAN: dahil sa vBET 3.5.1 at vBET 4.4.3 vBET sumusuporta provider queue. Sa lahat ng dako kung saan ang pares ng wika ay suportado sa pamamagitan ng higit pa sa isang provider, makikita mo ang comma separated values sa provider pangalan. Halimbawa:
    Code:
    'pl'=>'Microsoft,Google',
    Ibig sabihin nito na hangga't Microsoft ay magagamit vBET ay gamitin ang Microsoft at kung ito ay hindi magagamit pagkatapos vBET ay awtomatikong lumipat sa Google. Sa tulad case vBET mark provider bilang magagamit at tseke bawat oras (sa pamamagitan ng naka-iskedyul na gawain) ay ito magagamit ngayon. Kung oo, pagkatapos vBET ay lumipat pabalik sa ginustong provider.
    Ikaw ay magagawa upang baguhin ang pagkakasunud-sunod sa provider queue o alisin ang ilang mga provider sa lahat ng mula doon. Mangyaring tandaan na hindi mo maaaring gamitin ang mga puwang sa pagitan ng mga halaga.

    Sa ganitong paraan vBET ay magagawang magbigay ng mga pagsasalin kahit na pagkatapos ng mga limitasyon sa isa provider ay maabot.

    Gayundin sa kaso kapag ang lahat ng mga providers ay hindi magagamit vBET ay gumamit ng dummy tagasalin na kung saan nagpapakita lamang sa orihinal na teksto. Kaya sa tulad kaso maaari mong makita hindi isinalin teksto sa mga isinalin na mga pahina. Ito ay mas mahusay na diskarte na pagpapakita ng mga walang laman na teksto at isang bagay ay dapat na ipakita. Mangyaring tandaan na ang mga ganitong mga resulta ay hindi naka-cache na, kaya pagsubok ay lumipat sa isinalin sa lalong madaling panahon sa anumang mga provider ng pagsasalin ay magagamit muli.
    Huling nai-edit sa pamamagitan ng r.dziadusz; 05-10-11 sa 16:36.

  8. # 18
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) Staff
    Sumali sa Petsa
    Aug 2011
    Post
    431

    Default How reach your translation limits slower and limit your expenses with paid translations

    1. Idagdag sa vBET Binalewala ang mga pahina ng maraming mga nilalaman na sa tingin mo ay hindi na mahalaga para sa pagsasalin
    Halimbawa ng ilang mga pahina na maaaring itinuturing na hindi mahalaga para sa pagsasalin sa pamamagitan ng ilang mga may-ari ng forum: miyembro ng mga pahina, kalendaryo, mga gallery ng larawan.

    2. Gamitin ang libreng serbisyo ng pagsasalin unang
    Use first free version of translations API: Microsoft, Apertium -than turn on paid Google API v2

    3. Hangganan ng mga suportadong wika sa mga kung saan sa tingin mo ay pinaka-mahalaga para sa iyong forum. At kahit pagkatapos limitasyon pa - pagkatapos ng oras maaari kang magdagdag ng higit pang mga wika na kung nakita mo na mga gastos ay OK para sa iyo. Magdagdag ng mga bago mula sa oras-oras kapag puno na ang iyong cache
    We provide support for 53 languages but for some forum smaller amount is better, also you can cache your data as long as you want, so you can add new languages one after another, without reaching your limits!

    4. Do not clear your database cache and disable automatic cleaning
    Remember to improve value of cache ttl or even disable it(0) - you can find it here: admincp -> vBET Cache -> Cache ng Database -> Cache Time Upang Live (TTL)

    5. Iwasan ang pagsasalin ng SPAM, sa pamamagitan ng pagpapatotoo ng mga post hanggang mga-publish ang mga.
    Hindi pagsalin, hindi kanais-nais na impormasyon ay bawasan ang iyong bilang ng mga pagsasalin!

    6. Maghanap para sa mga iba pang mga serbisyo ng pagsasalin kung aling mga Tuntunin ng Serbisyo ay nagbibigay-daan sa na idagdag ito sa vBET at ipaalam sa amin tungkol sa mga - ay Masaya support ng maraming mga pagsasalin API hangga't maaari
    We are seeking for new free translation providers, help us and help yourself, make us know about new translation providers! Now vBET ay nilikha sa paraan upang suportahan ang maraming mga provider, samakatuwid kung ang mga tuntunin ng paggamit ipaalam sa amin ipatupad ito, namin ito!

    7. Reduce your amount of request per second (Only for Google translations API v2)
    Kailangan mong baguhin at dagdagan ito, ngunit tandaan na malaki halaga ay mabagal down ang iyong mga forum dramticaly: admincp -> vbet -> translation options -> Delay between

    8. If you are using Google API v2, set your own limits
    You can set your own limits, and control your translation costs! Just go: https://code.google.com/apis/console/b/0/ -> Quotas
    Last edited by r.dziadusz; 25-11-11 at 10:34.

  9. #19
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) Staff
    Sumali sa Petsa
    Aug 2011
    Post
    431

    Default Untranslated text

    If you see untranslated text it is not vBET bug or error. It appears when you've reached your limits in all tranlation APIs - you can easly check it here:
    AdminCP -> vBET -> Translation Providers Availability
    TANDAAN:
    It is strongly unrecommended to change these values manualy, becouse vBET will do it itself!

    In this situation (there is no available translation API) vBET will use dummy translator. It means that already cached translations will be displayed and for not existing translations original text will be shown (not empty one like before - this can happen only when provider refuses translation).

    Translation providers set limits (Microsft Api Translation and Google Api Translation v1 have their own limits, in case of Google Api Translation v2 you can set it by your own) and since versions 4.4.3 at 3.3.8 vBET when more than one provider supports translation then vBET will use preferred one first.

    And in case if one of translation API is not available - which means you have reached your limits - vBET will switch to another, and in every 10 minutes vBET will check is the translation API available again.

    Please note that you have to turn off option Use Google Only and set appropriate API keys to use providers queue. For details please see:
    Admin CP -> vBET -> Translation Provider
    Also You can check if you reach your limits by run these tests TESTS
    Last edited by r.dziadusz; 26-10-11 at 15:05.

  10. #20
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) Staff
    Sumali sa Petsa
    Aug 2011
    Post
    431

    Default Partial translation

    Part translation is caused by reaching your limits, but it not an error!

    Simply i.e.:
    1. Someone wrote message and it was translated because you didn't reach your limits - limits are set by translation providers(in Google Api Translation v2 you can set it by your own).

    2. When next message was written, limits was reached and translation providers unavailable therefore you will see on your page already cached translations text from cache and original content, for next message, because translation services were not available.

    3. After any translation provider is available again, untranslated, original message will be translated. vBET checks translation API availability in every 10 minutes
    Last edited by r.dziadusz; 08-11-11 at 19:06.

Page 2 ng 2 UnaUna 12

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27