สำคัญ: หน้านี้จะใช้คุกกี้ (cookies). การใช้เว็บไซต์นี้โดยไม่ต้องปิดคุกกี้ในเบราว์เซอร์หมายความว่าคุณยอมรับในการใช้มัน
Buy Now! คุณสมบัติ ดาวน์โหลด เอ้อใน vBulletin 5 ตรวจสอบ

สร้างรายได้กับเรา!

ถ้าคุณต้องการเริ่มต้นหาเงิน ด้วยการเข้าร่วมสนับสนุนการ โปรแกรมพันธมิตร
ผล 1 เพื่อให้ 6 จาก 6

กระทู้ : อำนาจการใช้คอมพิวเตอร์ของ Google เครื่องมือแปลกลั่น

  1. #1
    สมาชิก
    วันที่สมัคร
    มกราคม 2010
    โพสต์
    61

    Default อำนาจการใช้คอมพิวเตอร์ของ Google เครื่องมือแปลกลั่น

    บทความข่าวพิมพ์จากใหม่หนังสือพิมพ์นิวยอร์กไทม์

    ในการประชุมที่ Google ในปี 2004, การสนทนาหันไปข้อความ e - mail บริษัท ฯ ได้รับจากแฟน ๆ ในเกาหลีใต้ Sergey Brin, ผู้ก่อตั้งของ Google, วิ่งข้อความผ่านบริการแปลภาษาโดยอัตโนมัติว่า บริษัท ได้รับใบอนุญาต

    ข้อความที่กล่าวว่า Google เป็นเครื่องมือค้นหาที่ชื่นชอบ แต่ผลที่ได้อ่าน :"หั่นรองเท้าปลาดิบประสงค์ Google สิ่งที่หอม!"

    นายบรินกล่าวว่า Google ควรจะสามารถที่จะทำดี หกปีต่อมาฟรีจาก Google บริการของแปลเป็ นภาษา 52 การจัดการมากกว่าระบบที่คล้ายกันใด ๆ และผู้คนที่ใช้งานได้หลายร้อยล้านครั้งต่อสัปดาห์เพื่อแปลหน้าเว็บและข้อความอื่น ๆ

    "สิ่งที่คุณเห็นใน Google แปลเป็ นรัฐของศิลปะ"ในการแปลภาษาคอมพิวเตอร์ที่ไม่ถูก จำกัด เรื่องพื้นที่เฉพาะ Alon Lavie, อาจารย์การวิจัยที่เชื่อมโยงในภาษาสถาบันเทคโนโลยีที่ Carnegie Mellon University กล่าวว่า

    ความพยายามของ Google เพื่อขยายเกินการค้นหาเว็บได้พบกับความสำเร็จผสม โครงการหนั งสือดิจิตอลที่ได้รับการแขวนขึ้นในศาลและการแนะนำของเครือข่ายทางสังคมของ Buzz, ยกความกลัวความเป็นส่วนตัว รูปแบบที่แสดงให้เห็นว่ามันอาจจะผิดพลาดเมื่อพยายามที่จะท้าทายประเพณีทางธุรกิจและการประชุมทางวัฒนธรรม

    แต่เพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วของ Google ที่ echelons ด้านบนสุดของธุรกิจการแปลเป็ นเครื่องเตือนใจในสิ่งที่สามารถเกิดขึ้นได้เมื่อ Google ปลดปล่อยพลังในการคำนวณของเดียรัจฉานบังคับเกี่ยวกับปัญหาที่ซับซ้อน

    เครือข่ายของศูนย์ข้อมูลที่สร้างขึ้นสำหรับการค้นหาเว็บตอนนี้อาจจะเมื่อ lashed ร่วมกันคอมพิวเตอร์ที่ใหญ่ที่สุดของโลก Google จะใช้เครื่องที่จะผลักดันข้อ จำกัด เกี่ยวกับเทคโนโลยีการแปล Last month, ตัวอย่างเช่นก็กล่าวว่ามันได้ทำงานในการรวมเครื่องมือแปลกับการวิเคราะห์ภาพที่ช่วยให้บุคคลที่จะกล่าวว่าจะใช้ภาพโทรศัพท์มือถือของเมนูในภาษาเยอรมันและได้รับการแปลเป็ นภาษาอังกฤษทันที

    "เครื่องแปลภาษาเป็นหนึ่งในตัวอย่างที่ดีที่สุดที่แสดงให้เห็นถึงวิสัยทัศน์เชิงกลยุทธ์ของ Google"Tim O'Reilly, ผู้ก่อตั้งและผู้บริหารระดับสูงของเทคโนโลยีการเผยแพร่สื่อ O'Reilly กล่าวว่า "มันไม่ใช่สิ่งที่คนอื่นคือการเป็นอย่างมาก แต่ Google มีความเข้าใจในบางสิ่งบางอย่างเกี่ยวกับข้อมูลที่คนอื่นเข้าใจและยินดีที่จะทำการลงทุนที่จำเป็นในการที่จะแก้ไขปัญหาเหล ่านี้ชนิดของปัญหาที่ซับซ้อนไปข้างหน้าของตลาด."

    การสร้างเครื่องแปลได้รับการมองว่าเป็นหนึ่งในความท้าทายที่ยากที่สุดในด้านปัญญาประดิษฐ์ สำหรับทศวรรษที่ผ่านมานักวิทยาศาสตร์คอมพิวเตอร์พยายามใช้วิธีการตามกฎ -- การเรียนการสอนคอมพิวเตอร์กฎทางภาษาศาสตร์ของภาษาที่สองและให้มันพจนานุกรมที่จำเป็น

    แต่ในกลางปี 1990, นักวิจัยเริ่มนิยมที่เรียกว่าวิธีการทางสถิติ พวกเขาพบว่าหากพวกเขาเลี้ยงหลายพันเครื่องคอมพิวเตอร์หรือล้านของทางเดินและการแปลของมนุษย์ที่สร้างขึ้นของพวกเขาก็สามารถเรียนรู้ที่จะทำให้การคาดเดาที่ถูกต้องเกี่ยวกับวิธีการแปลข้อความใหม่

    ปรากฎว่าเทคนิคนี้ซึ่งต้องใช้ข้อมูลจำนวนมากและจำนวนมากของคอมพิวเตอร์แรงม้าเป็นทางขวาขึ้นของ Google ซอย

    "โครงสร้างพื้นฐานของเราเป็นอย่างดีเหมาะกับการนี ้"Vic Gundotra รองประธานฝ่ายวิศวกรรมที่ Google กล่าวว่า "เราสามารถใช้วิธีที่คนอื่นไม่สามารถแม้แต่จะฝันของ."

    ระบบการแปลอัตโนมัติจะห่างไกลจากที่สมบูรณ์แบบและแม้กระทั่งของ Google จะไม่ทำให้มนุษย์แปลออกจากงานได้ตลอดเวลาเร็ว ๆ นี้ ผู้เชี่ยวชาญกล่าวว่ามันเป็นเรื่องยากเหลือเกินสำหรับคอมพิวเตอร์ที่จะทำลายประโยคเป็นส่วนแล้วแปลและพวกเขารวมกันอีกครั้ง

    แต่บริการของ Google ดีพอที่จะถ่ายทอดสาระสำคัญของบทความข่าวและมันได้กลายเป็นแหล่งที่มาอย่างรวดเร็วสำหรับการแปลสำหรับผู้คนนับล้าน "ถ้าคุณจำเป็นต้องมีการแปลเป็ นหยาบและพร้อมที่จะเป็นสถานที่ที่จะไป"ฟิลิป Resnik, ผู้เชี่ยวชาญด้านการแปลภาษาด้วยเครื่องและศาสตราจารย์ด้านภาษาศาสตร์ที่มหาวิทยาลัยแมรี่แลนด์, คอลเลจพาร์คกล่าวว่า

    เช่นเดียวกับคู่แข่งในเขตข้อมูลส่วนใหญ่ยวด Microsoft และ IBM, Google มีเครื่องมือการแปลที่เลี้ยงด้วยใบรายงานผลการดำเนินการของสหสหประชาชาติซึ่งมีการแปลโดยมนุษย์เป็นหกภาษาและบรรดาของรัฐสภายุโรปซึ่งมีการแปลเป็ น 23 นี้วัตถุดิบที่จะใช้ในการฝึกอบรมระบบสำหรับภาษาที่พบบ่อยที่สุด

    แต่ Google มี scoured ข้อความของเว็บเช่นเดียวกับข้อมูลจากการสแกนของโครงการหนั งสือและแหล่งข้อมูลอื่น ๆ ที่จะย้ายที่อยู่นอกเหนือภาษาเหล่านั้น สำหรับภาษาที่คลุมเครือมากขึ้น แต่ก็มีเปิดตัว"ชุดเครื่องมือ"ที่จะช่วยให้ผู้ใช้ที่มีการแปลแล้วเพิ่มข้อความเหล่านั้นไปยังฐานข้อมูลของ

    เสนอของ Google สามารถใส่บุ๋มในการขายของซอฟต์แวร์การแปลขององค์กรจาก บริษัท เช่น IBM แต่การแปลอัตโนมัติจะไม่น่าจะเป็น moneymaker ขนาดใหญ่อย่างน้อยไม่ได้ตามมาตรฐานของธุรกิจโฆษณาของ Google ยังคงความพยายามของ Google อาจจะจ่ายออกในหลายวิธี

    เนื่องจากโฆษณาของ Google กำลังออนไลน์แพร่หลายอะไรที่ทำให้มันง่ายสำหรับคนที่จะใช้ประโยชน์ในเว็บ บริษัท และระบบที่อาจนำไปสู่ การใช้งานใหม่ที่น่าสนใจ สัปดาห์ที่แล้วของ บริษัท ดังกล่าวก็จะใช้ speech recognition เพื่อสร้างคำอธิบายสำหรับภาษาอังกฤษวิดีโอ YouTube แล้วซึ่งอาจจะแปลเป็ น 50 ภาษาอื่น ๆ

    "เทคโนโลยีนี้สามารถทำให้อุปสรรคทางภาษาไปออกไป"Franz เอมโอช, เป็นนักวิทยาศาสตร์หลักที่ Google ที่นำทีมแปลของ บริษัท ฯ กล่าวว่าเครื่อง "มันจะช่วยให้ทุกคนในการสื่อสารกับคนอื่น."

    นายเอมโอชนักวิจัยเยอรมันที่ก่อนหน้านี้ทำงานที่ University of Southern California, กล่าวว่าเขาเริ่มลังเลที่จะเข้าร่วม Google กลัวว่ามันจะรักษาแปลเป็ นโครงการด้าน Larry Page, ผู้ก่อตั้งอื่น ๆ ของ Google ที่เรียกว่าเพื่อสร้างความมั่นใจให้เขา

    "เขากล่าวว่าโดยทั่วไปนี้เป็นสิ่งที่มีความสำคัญมากสำหรับ Google"นายเอมโอชเรียก recently นายเอมโอชลงนามเมื่อวันในปี 2004 และได้เร็ว ๆ นี้สามารถที่จะนำสัญญาของนายที่จะทดสอบ

    ในขณะที่ระบบการแปลจำนวนมากเช่นของ Google ใช้งานได้ถึงพันล้านคำของข้อความที่จะสร้างรูปแบบของภาษา, Google ก็ใหญ่มาก : เพียงไม่กี่แสนล้านคำในภาษาอังกฤษ "รุ่นที่กลายเป็นดีและดีกว่าข้อความที่คุณดำเนินการมากขึ้น"นายเอมโอชกล่าวว่า

    ความพยายามที่จ่ายออก ปีต่อมา Google ได้รับรางวัลการแข่งขันรัฐบาลเรียกว่าการทดสอบระบบการแปลภาษาที่มีความซับซ้อน

    Google ได้ใช้วิธีการคล้าย -- กำลังประมวลผลอันยิ่งใหญ่, กองของข้อมูลและสถิติ -- เพื่อรับมือกับปัญหาที่ซับซ้อนอื่น ๆ ในปี 2007 เช่นนั้นเริ่มให้ 800 - GOOG - 411, ไดเรกทอรีที่บริการฟรีให้ความช่วยเหลือที่ตีความการร้องขอการพูด จะอนุญาตให้ Google เพื่อที่จะรวบรวมเสียงของคนหลายล้านคนดังนั้นจึงได้รับดีกว่าที่ตระหนักถึงการพูดภาษาอังกฤษ

    ปีต่อมา, Google เปิดตัวระบบการค้นหาโดยใช้เสียงที่ถูกที่ดีเป็นผู้ที่เอาปี บริษัท อื่น ๆ เพื่อสร้าง

    และปลายปีที่ Google ได้แนะนำบริการที่เรียกว่าแว่นตาที่ช่วยวิเคราะห์ภาพถ่ายโทรศัพท์มือถือจับคู่พวกเขาไปยังฐานข้อมูลของมากกว่าหนึ่งพันล้านภาพออนไลน์รวมทั้งภาพถ่ายของถนนที่ดำเนินการสำหรับถนนบริการดู

    เอมโอชนายได้รับการยอมรับว่าระบบการแปลของ Google จึงยังคงมีการปรับปรุง แต่เขากล่าวว่าได้รับรวดเร็วดีกว่า "เส้นโค้งที่มีคุณภาพในปัจจุบันยังคงมีการปรับปรุงชันสวย"เขากล่าวว่า

    ... บทความต้นฉบับ

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET พนักงาน) vBET's Avatar
    วันที่สมัคร
    ตุลาคม 2009
    โพสต์
    3,029
    รายการบล็อก
    1

    Default

    บทความที่ดี

  3. #3
    สมาชิก
    วันที่สมัคร
    มิถุนายน 2010
    โพสต์
    90

    Default

    Text automatically translated from: German to: Thai
    Translated text
    ฉันยังคิดว่ามันเป็นที่น่าอัศจรรย์บางครั้งวิธีที่ดีที่การแปลเป็ น
    Original text

  4. #4
    ห้าม
    วันที่สมัคร
    พฤษภาคม 2010
    โพสต์
    20

    Default

    คู่ที่ดีขอบคุณ **********...

  5. #5
    สมาชิกจูเนียร์
    วันที่สมัคร
    กันยายน 2010
    โพสต์
    2

    Default

    คุณไม่โพสต์บทความที่ในบางคู่ไดเรกทอรี?

  6. #6
    สมาชิกจูเนียร์
    วันที่สมัคร
    2017 พ.ย.
    โพสต์
    1

    Default

    Text automatically translated from: German to: Thai
    Translated text
    ฉันยังคิดว่ามันเป็นที่น่าอัศจรรย์บางครั้งวิธีที่ดีที่การแปลเป็ น
    Original text

แท็กสำหรับกระทู้นี้

กฎการส่งข้อความ

  • คุณ อาจจะไม่ ตั้งกระทู้ใหม่
  • คุณ อาจจะไม่ ตอบกระทู้
  • คุณ อาจจะไม่ โพสต์สิ่งที่แนบมา
  • คุณ อาจจะไม่ แก้ไขข้อความของคุณ
  •  

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33