Виев Фулл Версион: Решити Погрешно кодирање у вБСЕО мета десцриптион садржај
Овде је порука на енглеском језику на Данисх Форум: Классиск фарескиндсјакке ("")
ВБуллетин Мета опис садржаја је тачна у изворном језику, али садржи погрешне кодирање и за друге језике као што су шведски и пољски [урл = "Козуцхем Цлассиц [/ урл]:
<meta name="description" content="Szukam classic kożuchem. Myaa> la ™, Å ¼ e Redford: Znaleziono Tych cha, Opaka ³ w w NY, ale nie Wiemer, co zrobić jakoÅ> ci: http://www.rafelshearling.com/ Lefty myślę Redford: Found these guys w Nowym Jorku, ale mieć" />
НБ вбентерприсетранслатор_инпост_транслате је изменио тако да садржи само $ преведен - наслов је у извор и садржај на енглеском језику са ланг = ср-ознаке око
Који је ваш подешавања вБСЕО опцију: "Замени Садржај" Мета кључне речи "?"
Према вБЕТ инсталације упутство:
(Обавезно) Искључите опцију "Замените садржај" Мета кључне речи "?"
Молим вас, реците да ли то мења се то радило.
Не прави разлику.
Нешто што се чини мало чудно:
сховтхреад изгледа овако:
<meta name="description" content="xxx $thread[title] xxx" />
<meta name="keywords" content="thread[title] $vboptions[keywords]" />
<title>$thread[title]<if condition="$pagenumber>1">
- side $pagenumber</if></title>
Ја убаци КСКСКС - ЈА донт видети ккк и $ нит [наслов] је наслов не садржај. Али, ако сам уклони линију онда мета-садржај линију дисапреарес уз прави опис Мета садржаја.
У реду, тако - ми ћемо истражити ово:)
Такође - то није чудно - вБуллетин замењује своју вредност
Примам ово превише. У нашем извору цонтент = "" се косом цртом:
<meta name="keywords" content=\"Teen Forums, les forums d'aide teen, teen chat, forum adolescentes, les adolescentes enceintes, les adolescents, les adolescents essaient de concevoir, de dépression chez les adolescents, les sévices, les conseils de suicide, la violence physique, les grossesses précoces, les fréquentations et les relations, la sexualité adolescente, la puberté, des forums des conseils ado" />
Управо сам направио нову тему - и створио изузетак у сховтхреад тако да није добио вБСЕО садржаја =
Сада је индексиране у Гоогле и текст под линком је веома иреллевант када тражите титулу.
Мислим да је ово мора да има приоритет, јер то значи да тема Постед ин ништа друго него изворном језику појављује се лоше у резултатима претраге Гоогле-...
Подебљани у листи обавеза
Примам ово превише. У нашем извору цонтент = "" се косом цртом:
<meta name="keywords" content=\"Teen Forums, les forums d'aide teen, teen chat, forum adolescentes, les adolescentes enceintes, les adolescents, les adolescents essaient de concevoir, de dépression chez les adolescents, les sévices, les conseils de suicide, la violence physique, les grossesses précoces, les fréquentations et les relations, la sexualité adolescente, la puberté, des forums des conseils ado" />
Ово је брзо решење за проблем обрнута коса црта (да ли ће бити укључени у 3.3.1):
1. отворено / инцлудес / вбентерприсетранслатоф_фунцтионс.пхп
2. Пронађи постоји:
$output =& vbet_replaceFirst('<meta name="keywords" content="'.$keywords.'" />', '<meta name="keywords" content=\"'
3. Замените га:
$output =& vbet_replaceFirst('<meta name="keywords" content="'.$keywords.'" />', '<meta name="keywords" content="'
Не прави разлику.
Нешто што се чини мало чудно:
сховтхреад изгледа овако:
<meta name="description" content="xxx $thread[title] xxx" />
<meta name="keywords" content="thread[title] $vboptions[keywords]" />
<title>$thread[title]<if condition="$pagenumber>1">
- side $pagenumber</if></title>
Ја убаци КСКСКС - ЈА донт видети ккк и $ нит [наслов] је наслов не садржај. Али, ако сам уклони линију онда мета-садржај линију дисапреарес уз прави опис Мета садржаја.
Су се окренули сте на препис опис би вБуллетин - нећете видети наслов има само неки део садржаја.
Овде је порука на енглеском језику на Данисх Форум: Классиск фарескиндсјакке (хттп://ввв.тхегаме-онлине.дк/сховтхреад.пхп?т=14258)
ВБуллетин Мета опис садржаја је тачна у изворном језику, али садржи погрешне кодирање и за друге језике као што су шведски и пољски Козуцхем Цлассиц (хттп://ввв.тхегаме-онлине.дк/пл/сховтхреад.пхп?т=14258:)
<meta name="description" content="Szukam classic kożuchem. Myaa> la ™, Å ¼ e Redford: Znaleziono Tych cha, Opaka ³ w w NY, ale nie Wiemer, co zrobić jakoÅ> ci: http://www.rafelshearling.com/ Lefty myślę Redford: Found these guys w Nowym Jorku, ale mieć" />
НБ вбентерприсетранслатор_инпост_транслате је изменио тако да садржи само $ преведен - наслов је у извор и садржај на енглеском језику са ланг = ср-ознаке око
Исправљена. Ће бити укључене у 3.3.1
Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®,
Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2024 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.