PDA

View Full Version: Rešeno Prevodi nenadoma ne deluje



tavenger5
29-09-11, 14:18
Sem prepričan, to je v zvezi s temi podobna vprašanja:

http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/2425-major-translation-issues.html
http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/bug-reporting/2424-more-bugs-you-drive-me-mad.html

Edina razlika je, da sem z 4.4.2

Google v1 ne deluje za vse nove prevode. Ob prehodu na v2, prevodi delo, ampak na naslednji strani so odšli obremenitev prevodi.

MS Translator ne deluje na moji strani pri vseh, in šele čas ven. Imam pa vbet_translation_options naložili.

Tukaj je primer strani ne deluje pravilno: http://cellphoneforums.net/rim- **********/ t335709-a.html (namesto *** 's z' b lackberry "brez prostor)

r.dziadusz
29-09-11, 14:57
Ok prosim začeti s tem google test: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post1728

tavenger5
29-09-11, 15:02
eek - dobili 403 od tega - tam je problem.

r.dziadusz
29-09-11, 15:44
Prepričajte se, da je vaš vBET konfiguracija ok, prosim bodite pozorni na vBulletinTM Configuration za vBET
1) za uporabo Microsoft prevod API prepričajte, da je Microsoft id pravilno.
2) za napake google:

Prosimo, da v isti link (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post1728) kako odpreti povezave. Lahko poskusite za povečanje te vrednosti, vendar ne uporabite za velike zamude, ker bo počasi vaše uspešnosti

admincp -> vBET -> prevod možnosti -> Zakasnitev med prevodi

tavenger5
29-09-11, 16:08
To je posebna napake sem že:

Začetek Prevod
Rezultat testa: {"responseData": null, "responseDetails": "Sum Terms of Service Abuse Oglejte si http://code.google.com/apis/errors.", "ResponseStatus": 403}
Test napaka:
Povezava čas (ms): 575,585205078


Sem že poslal sporočilo, da google.

To je čudno, da v2 prav tako ne deluje pravilno, namesto v1. Kot sem rekel, bodo stvari je treba prevesti na prvi strani obremenitev, vendar pa naknadno naloži stran ne delujejo. Ali ne bi rezultati prve obremenitve stran cached anyway?

Poleg tega, je to precej čudno, da je Google dal na več mestih na prepoved seznam naenkrat.

Mogoče veste, zakaj me in drugi so dobili timeout napake pri poskusu, da preklopite na Prevajalec MS? Moja ms id je pravilen.

tavenger5
29-09-11, 16:39
Jaz sem se spraševala, če je to del TOS je del problema. Sem dobil veliko bote obisku strani vsak dan.


Včasih, se lahko zahteve v imenu pajki iskalnikov, kot so obisk vaše strani, rezultat v blokih. Da bi vaše spletne strani v skladu s pogoji (ki prepovedujejo avtomatizirane poizvedbe), vas prosimo, uporabiti robots.txt ali kako drugače preprečiti pajkom "zahteve sproži API zahtevkov.

Posodobitev - Nevermind - vidim, da vmesnik uporablja userip, in to je vrstica pred eno nad to:

Če uporabljate vmesnik prijeten, razmislite o uporabi neobvezno userip parameter. Ta parameter dobave IP naslov končnega uporabnika, ki je vložila zahtevo, in potrjuje, da niste kar avtomatsko zahteve v nasprotju s pogoji uporabe.

tavenger5
29-09-11, 16:54
Ok, mislim, da ima lahko določen stvari.

Postavil sem zakasnitev med prevodi v 100ms. Googletest.php je zdaj prikazovanje 200 status.

Posodobitev - zdaj je nazaj na 403. Mislim, da google dal novo omejitev, koliko prošenj se opravi drugi, ki jih vsak uporabnik, in sem že očitno sprožil.

vBET
29-09-11, 17:20
Prosimo, upoštevajte, da 2 povezav, ki jih je dal v prvi post okoli vBET 3.5.0 BETA (nestabilna) verzija - ki ima pravico do napak - to je oblika "nestabilna" opredelitev;)

Prav tako upoštevajte, da Google Translation API v1 postavlja meje, saj se pripravljajo na blizu.

Navedite kaj misliš s "so na naslednji prevodi obremenitve stran šla" - Ne razumem.


MS Translator ne deluje na moji strani na vseh
Prosimo, da se prepričajte, da ste nastavili ustrezno API KEY. Prav tako bomo pripravili posebno vam Microsoft test za ugotavljanje, kaj se dogaja.


Začetek Prevod
Rezultat testa: {"responseData": null, "responseDetails": "Sum Terms of Service Abuse si oglejte API Obvestilo o dostopu - Google Code (http://code.google.com/apis/errors).", "ResponseStatus": 403}
Test napaka:
Povezava čas (ms): 575,585205078
Tako kot je zapisal v sporočilu o napaki - preverite stran. Si že stopili v stik Google - nam, kaj je odgovor.


To je čudno, da v2 prav tako ne deluje pravilno, namesto v1. Kot sem rekel, bodo stvari je treba prevesti na prvi strani obremenitev, vendar pa naknadno naloži stran ne delujejo. Ali ne bi rezultati prve obremenitve stran cached anyway?
Prosimo, preverite, ali imate zbirko podatkov predpomnilnika vklopljen. Prav tako se prepričajte, da ste ga vklopite za določen jezik. Stran se cached, če je bilo v celoti prevedeno. Če kateri koli prevod pride do napake, potem je ne cached, ker bi napolnilo cache z napačne podatke (prevod je strmoglavil - tako da ne moremo cache).


Poleg tega, je to precej čudno, da je Google dal na več mestih na prepoved seznam naenkrat.
Sploh ne - najverjetneje se to opravi samodejno po nekaj robot, in verjetno je bil promet linijo tukaj. Kakorkoli že - ga moramo razjasniti najprej se prepričajte, kaj je res približno - prosimo, da nas obvestite o Google odziv.


Mogoče veste, zakaj me in drugi so dobili timeout napake pri poskusu, da preklopite na Prevajalec MS? Moja ms id je pravilen.
Ne zdaj. Radek bo pripravil Microsoft test in boste lahko preverili, kaj je okoli.


Posodobitev - zdaj je nazaj na 403. Mislim, da google dal novo omejitev, koliko prošenj se opravi drugi, ki jih vsak uporabnik, in sem že očitno sprožil.
Če je v1 potem Google je napoved, da bo treba omejitve - morda pa je bolj stroga, ko prihajajo bližje rokom ... Če je v2 - to ne bi zgodilo, jih bodo vzeli denar za to.

tavenger5
29-09-11, 17:47
Sem naredil hiter test. Tukaj je tisto, kar sem storil korak za korakom:

Omogočeno Google Translate v2. Prevodi delal za kratek čas, nato pa ustavil
V tem času v1 mi je dal 200 statusa
Preklopi nazaj na v1. Prevodi delal za kratek čas spet - opaženi 403 statusa
Upped "Delay med prevodi" do leta 2000
Preklopi nazaj na v2. Prevodi delal za kratek čas, nato pa ustavil
v1 mi je dal 200 statusa ponovno
Preklopi nazaj na v1. Prevodi delal za kratek čas spet - opaženi 403 statusa
Upped "Delay med prevodi" do 3000
Preklopi nazaj na v2. Prevodi delal za kratek čas, nato pa ustavil
v1 mi je dal 200 statusa ponovno
Preklopi nazaj na v1. Prevodi delal za kratek čas spet - opaženi 403 statusa
Upped "Delay med prevodi" do 4000
Preklopi nazaj na v2. Prevodi delal za kratek čas, nato pa ustavil
v1 mi je dal 200 statusa ponovno
itd ..


Torej je jasno, da Google ne mara vse klice sem vrgel na to, tudi z zamudo od 4 sekunde!

V v2 dokumentaciji piše "100,0 znakov / sekundo / user" - Im 'ugibati, da sem še vedno daljše od tistega, kar je razlog, zakaj v2 deluje le za trenutek.

tavenger5
29-09-11, 18:02
Prosimo, upoštevajte, da 2 povezav, ki jih je dal v prvi post okoli vBET 3.5.0 BETA (nestabilna) verzija - ki ima pravico do napak - to je oblika "nestabilna" opredelitev;)

Right, vendar smo vsi doživljajo isto vprašanje ...



Prav tako upoštevajte, da Google Translation API v1 postavlja meje, saj se pripravljajo na blizu.
Ja, očitno spremenila nekaj, včeraj



Navedite kaj misliš s "so na naslednji prevodi obremenitve stran šla" - Ne razumem.

Prosimo, preverite, ali imate zbirko podatkov predpomnilnika vklopljen. Prav tako se prepričajte, da ste ga vklopite za določen jezik. Stran se cached, če je bilo v celoti prevedeno. Če kateri koli prevod pride do napake, potem je ne cached, ker bi napolnilo cache z napačne podatke (prevod je strmoglavil - tako da ne moremo cache).

Menim, da je bila moja napaka - nisem imel privzetega jezika (v angleščini) vklopljen za predpomnilnika. Smiselno je, da sistem ni bil caching zgornje strani, ker nisem imela to on.



Prosimo, da se prepričajte, da ste nastavili ustrezno API KEY. Prav tako bomo pripravili posebno vam Microsoft test za ugotavljanje, kaj se dogaja.
Jaz - to je še vedno čas ven



Če je v1 potem Google je napoved, da bo treba omejitve - morda pa je bolj stroga, ko prihajajo bližje rokom ... Če je v2 - to ne bi zgodilo, jih bodo vzeli denar za to. Oglejte si moj zadnji post o mejo na uporabnika na sekundo

tavenger5
29-09-11, 19:58
V v2 dokumentaciji piše "100,0 znakov / sekundo / user" - Im 'ugibati, da sem še vedno daljše od tistega, kar je razlog, zakaj v2 deluje le za trenutek.

Nevermind o tem za v2 - Zdaj vidimo, da je nastavljivo omejitev, ki jih je mogoče spremeniti.

tavenger5
29-09-11, 20:21
Nekaj več informacij:

Prevajalnik API V1 - "Sum Terms of Service Abuse" - Google AJAX APIs | Google Skupine


Kot je navedeno v Negodovanje napovedi, smo začeli omejevanju uporabe v1 na API.

tavenger5
29-09-11, 23:36
Jaz sem še vedno ne more dobiti Prevajalec držav članic za pravilno delovanje.

samm1129
30-09-11, 02:26
Jaz sem v istem čolnu tukaj ... niste sami

Simon Lloyd
30-09-11, 07:53
Prosimo, upoštevajte, da 2 povezav, ki jih je dal v prvi post okoli vBET 3.5.0 BETA (nestabilna) verzija - ki ima pravico do napak - to je oblika "nestabilna" opredelitev;)
Prva povezava ni za različico 3,5, to je za različico 3.4.1, eden od vaše ekipe priporočljivo, da i "nadgradnjo", da vBET 3,5 rešiti vprašanje na katerega sem rekel, jaz ne bi, ker ne podpirajo ga, kot je določeno v področju za prenos.

@ Tavenger5, dobro delo, hvala za to testiranje:)

r.dziadusz
30-09-11, 09:21
Ok poskusimo Microsoft povezave preklopite vaš prevod ponudnik "uporabi google samo": no in "uporaba google api v2": ne, ustvariti php - to je lahko samo redni notepad datoteko shrani kot *. PHP.

In paste te vsebine:


<?php
require_once('./global.php');
echo "Starting translation test<br/>\n";
$connection = curl_init();
curl_setopt($connection, CURLOPT_URL, 'http://api.microsofttranslator.com/V2/Ajax.svc/Translate?appId='.$vbulletin->options['vbenterprisetranslator_microsoftappid'].'fake&from=pl&to=en&options={%22ContentType%22:%22text/html%22}&text=witaj');
curl_setopt($connection, CURLOPT_USERAGENT, 'Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; en-US; rv:1.4) Gecko/20030624 Netscape/7.1 (ax)');
//curl_setopt($connection, CURLOPT_FOLLOWLOCATION, 1);
curl_setopt($connection, CURLOPT_RETURNTRANSFER, 1);
$time = microtime(true) * 1000;
$result = curl_exec($connection);
$time = microtime(true) * 1000 - $time;
echo 'Test result: '.$result."<br/>\n";
echo 'Test error: '.curl_error($connection)."<br/>\n";
curl_close($connection);
echo 'Connection time (ms): '.$time;
?>


Ga naložite v mapo forum root, in dal povezavo do te datoteke na vaš brskalnik, in prosim pokaži mi rezultate

samm1129
30-09-11, 15:12
Začetek Prevod
Rezultat testa: ï »¿" InvalidOperationException:: ID = 3643.V2_Json.Translate.35944BF8 "
Test napaka:
Povezava čas (ms): 61,6999511719

tavenger5
30-09-11, 16:07
Za MS sem že:
Začetek Prevod
Rezultat testa: ï »¿" ArgumentException: Invalid AppID \\ u000d \\ u000aParameter ime: AppID: ID = 3743.V2_Json.Translate.3596BAA0 "
Test napaka:
Povezava čas (ms): 105,299804688

Iščem na AppID na Bing prav zdaj, in je pravilno. Nisem prepričan, kaj sem jaz tukaj manjka.

tavenger5
30-09-11, 16:14
Prav tako, po testiranju v2 bit in polic do 1,5 znakov v manj kot eni uri sem spoznal nekaj stvari:

Google je metanje napako, ker je bilo preveč znakov, ki jih zahteva naenkrat. To je zaradi Per-User Limit bila postavljena prenizko pod zavihkom kvot v skladu s konzolo API. Po obračanja to vse, kar na strani bi bilo pravilno prevesti.
Tudi s samo 10 jezikih omogočeno, dodatno režijske ni vredno. Jaz izklopljen 4 najnižje izvaja (ki temelji na količino prometa in časa na strani) prevodov, v mojem primeru - ar, ja, nl, pl (nemška je bila nizka opravlja preveč, vendar sem ga hrani na)
Po izklopu teh jezikov, sem se preklopi nazaj na v1 in stvari se zdi, da bo v redu, za zdaj.

vBET
30-09-11, 18:40
Sem naredil hiter test. Tukaj je tisto, kar sem storil korak za korakom:

Omogočeno Google Translate v2. Prevodi delal za kratek čas, nato pa ustavil
V tem času v1 mi je dal 200 statusa
Preklopi nazaj na v1. Prevodi delal za kratek čas spet - opaženi 403 statusa
Upped "Delay med prevodi" do leta 2000
Preklopi nazaj na v2. Prevodi delal za kratek čas, nato pa ustavil
v1 mi je dal 200 statusa ponovno
Preklopi nazaj na v1. Prevodi delal za kratek čas spet - opaženi 403 statusa
Upped "Delay med prevodi" do 3000
Preklopi nazaj na v2. Prevodi delal za kratek čas, nato pa ustavil
v1 mi je dal 200 statusa ponovno
Preklopi nazaj na v1. Prevodi delal za kratek čas spet - opaženi 403 statusa
Upped "Delay med prevodi" do 4000
Preklopi nazaj na v2. Prevodi delal za kratek čas, nato pa ustavil
v1 mi je dal 200 statusa ponovno
itd ..


Torej je jasno, da Google ne mara vse klice sem vrgel na to, tudi z zamudo od 4 sekunde!

V v2 dokumentaciji piše "100,0 znakov / sekundo / user" - Im 'ugibati, da sem še vedno daljše od tistega, kar je razlog, zakaj v2 deluje le za trenutek.

Google v1 se pripravlja, da bo zaprt - lahko pričakujemo, da bodo še bolj omejitve s časom.
V Google v2 lahko upravljate meja! To je up yo vas. Prosim, prijavite svoj račun Google in spremenite nastavitve. Pojdi tukaj: https://code.google.com/apis/console in pojdite na tag kvot. Lahko si nastavite omejitve tako velika, kot jih potrebujete:) 100 je res nizka. Imamo določene kvote, veliko večji.

Prav tako upoštevajte, da se "Delay med prevodi" deluje na eno zahtevo. To pomeni, da če prevod ene strani traja 3 poizvedbe, potem bo prišlo do zamude med temi. V istem času se lahko druge strani, prevedeni hkrati. Prav tako si dal res veliko zamudo - vaš prevedenih strani bo ustvarila veliko časa, preden caching.

In še ena tema - caching. Prosimo, upoštevajte, da Google v2 nimajo cache omejitev, kot so Google v1 - tako da, če uporabljate Google v2 lahko dal več časa, da živi za svoj predpomnilnik ali onemogočite čiščenje povsem.

vBET
30-09-11, 18:56
Right, vendar smo vsi doživljajo isto vprašanje ...

Yes. Še vedno v primeru vBET 3,5 / 0 ne more biti dodaten razlog - hroščev, kot je nestabilna različica. V primeru vBET 4.x da je najbolj verjetno izven razloga. Seveda, če prevod ponudnik določiti meje potem bodo vsi uporabniki imajo isto vprašanje.


Menim, da je bila moja napaka - nisem imel privzetega jezika (v angleščini) vklopljen za predpomnilnika. Smiselno je, da sistem ni bil caching zgornje strani, ker nisem imela to on.

Da bo cache za svoj jezik v pomoč - če nekdo piše v tujem jeziku bo potem je treba prevesti na privzeti pogled v vaš privzeti jezik.


Oglejte si moj zadnji post o mejo na uporabnika na sekundo

Sem ga videl in že odgovoril - ga lahko spremenite tako velika, kot želite:)

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translations delivered by vB Enterprise Translator 4.10.1