2Rád
-
1
Príspevok r.dziadusz
-
1
Príspevok basketmen
-
vBulletin Enterprise Translator (vBET) Zamestnanci
Nový spôsob preklady
Dobrý deň,
Práve realizujeme nový spôsob, ako prekladov!
Bude možné upravovať preklady ručne - užívateľom, čo znamená lepšiu kvalitu prekladov, menšieho množstva preložený text a preto platobné menej peňazí pre preklady alebo dokonca zníženie poplatkov úplne!
-
-
rovnaké ako vyššie ^, úžasné 
prosím uvoľní asap všetkých členských, dont príliš dlho, najviac ideálny čas myslím pár dní znova, pretože microsoft preložiť zadarmo api je opäť od marca roku 2012 nie je k dispozícii, alebo predtým, keď google preložiť v.1 voľný nie je k dispozícii opäť jeho najlepšie dynamiku myslím, ale pár dni zase je nie je to zlé, tento mod bude stále nažive a rastúci, ako dlho to môže zvýšiť našich návštevníkov a príjmy
v súčasnosti možno len apertium iba ľavý automatické voľný prekladateľ? Pridanie nového voľný poskytovateľa bude veľký taky, ako sa o Yahoo a altavista prekladateľ, môžete ho používať?
BTW majú tipy na manuálne preložiť, myslím, že už napísať predtým, ale vám povedia znova:
Za preklady upraviť manuálne, nie vždy znamená potrebujete 100% manuálne, môžete ju polobielenej ručne,
ešte môžete pomocou google preložiť, staèí niektoré ďalšie práce
stačí skopírovať prilepenie obsahu, ktorý chcete preložiť do translate.google.com, preložený výsledok skopíruje vrátiť databáze, manuálne, upravovať a pevné trochu, že môžete samozrejme
Hotovo, ak ste už vytvorili nejaké nové preložené stránky si prenajal niekoľko ľudí z inej krajiny, robiť to pre lacné
-
Ahoj kluci, existuje odhad času kedy táto nová verzia s manuálneho prekladu bude uvoľnená?
-
naozaj úžasné. Len chcem povedať, vďaka za to.
Kľúčové slová pre túto tému
Prispievanie
- Vy nie je zakladať nové témy
- Vy nie je vkladať nové príspevky
- Vy nie je prikladať
- Vy nie je upravovať svoje príspevky
-
Pravidlá fóra