PDA

Zobraziť plnú verziu: Už sa stalo Podpora pre Word esclusions!



mario06
08-06-10, 23:12
Moje stránky nie sú anglicky, ale môžem použiť mnoho anglických technických termínov, ktoré nechcem prekladať, môžete Vylúčenie slov box, aby som mohol pridávať slová, nechcem prekladať?


PS. Automatické preklady fungovať len vtedy, keď som -> Vždy dôverovať Google

vBET
09-06-10, 11:34
Môžete použiť BBCode notranslate v správach - tie sa miesto, ktoré časti textu nebudú preložené. Prosím, povedzte to pokryje vaše potreby.

Ďalej upozorňujeme, že táto globálna vylúčeniu môže byť potenciálne škodlivý:
- Ak sa ľahko môže zlomiť správu, ak vylúčené slovo je súčasťou iného slova
- Ak je ich bezpečnosť pre prvé vydanie môže trvať veľa výkonu zdrojov

O preklady správ písaných v iných jazykoch - tie fungujú ako treba, stačí sa naučiť, ako:)
Prečítajte si prosím pozorne popis ďalších možností. Pozri aj tu:


Je to jednoducho funguje tak, ako bol navrhnutý:) Ak máte akékoľvek otázky, spýtajte sa:)

mario06
09-06-10, 14:24
Keďže som spustiť technické fórum a pár slov, ako je Orange Box a / alebo zabiť nástroj, nesmie byť prevedené Toto sa stalo problémom pre mňa, pre zamestnanca nie je žiadny problém s ručnou BBCode, ale aké sú 143k užívateľov asi robiť?

Myslím si, že slovo vylúčenie box je nutnosťou.

Keď hovorím, Orange Box nemám na mysli farbu, ani článok, ale jeho meno John Doe neprekladá, pretože je to meno a Google to vie.

Čo sa týka automatického prekladu som prišiel na to, prečo nie vždy prekladať, iba noví používatelia majú automatické preklady, pretože ich jazyk vybrať pri registrácii, ale pre staré užívateľa, že to nie je tak, to znamená žiadne auto pre nich. To tiež treba riešiť.

V neposlednom rade, pre ručné BBCode prečo si pridať ikonku s kódmi jazyka v odpovedi okna tak, že by bolo oveľa jednoduchšie | n00b intuitívne aj pre používateľov ku kliknutiu na ich vyberanie je požadovaný jazyk zábal.

S pozdravom

vBET
09-06-10, 17:14
Keďže som spustiť technické fórum a pár slov, ako je Orange Box a / alebo zabiť nástroj, nesmie byť prevedené Toto sa stalo problémom pre mňa, pre zamestnanca nie je žiadny problém s ručnou BBCode, ale aké sú 143k užívateľov asi robiť?

Myslím si, že slovo vylúčenie box je nutnosťou.

Keď hovorím, Orange Box nemám na mysli farbu, ani článok, ale jeho meno John Doe neprekladá, pretože je to meno a Google to vie.

Budeme uvažovať, že niektoré riešenia pre kontrolu a to je dopad na výkon. Na záver bude vplyv bude 0, ak neboli použité;) Ale v tejto chvíli vidím niekoľko problémov v tejto oblasti.


Čo sa týka automatického prekladu som prišiel na to, prečo nie vždy prekladať, iba noví používatelia majú automatické preklady, pretože ich jazyk vybrať pri registrácii, ale pre staré užívateľa, že to nie je tak, to znamená žiadne auto pre nich. To tiež treba riešiť.

Prečítajte si prosím všetky možnosti detekcie opatrne, to bolo navrhol, pred. To nie je ako si myslíte. Užívatelia si nemusia nastaviť predvolený jazyk, ak používate vhodnej detekcie stratégie (tie s Google). vBET ponúka niekoľko spôsobov, ako pre detekciu a bude to fungovať, ako si vybrať to.
Tiež tam je už riešenie, o starých užívateľov - Pozrite sa na Rôzne možnosti "Presmerovať na Upraviť profil":)


V neposlednom rade, pre ručné BBCode prečo si pridať ikonku s kódmi jazyka v odpovedi okna tak, že by bolo oveľa jednoduchšie | n00b intuitívne aj pre používateľov ku kliknutiu na ich vyberanie je požadovaný jazyk zábal.

Je to už urobili v Malej inak:) Ak používateľ nastaviť jeho predvolený jazyk na iné forum, že jazyk sa objavia ďalšie voľby v paneli nástrojov Editor, ktorá mu umožní rozhodnúť sa tento konkrétny správa je vo svojej predvolený jazyk, alebo nie.
O uvedení tam všetky ikony - sme sa o tom premýšľam, ale zdá sa, že nie je potrebné sa vBET možnosť použiť automatické rozpoznávanie jazyka a silu užívateľom nastaviť predvolený jazyk.

PS.
Prosím, majte jeden problém za thread-budeme sa môcť spravovať záležitosti v prípade, že je 10 v jednom téme:)

mario06
09-06-10, 18:44
Posledné 2 Vyriešené problémy (môj problém)! :)

Povedzme, že prvé vydanie (Názov témy) zostáva.
Keďže som spustiť technické fórum a pár slov, ako je Orange Box a / alebo zabiť nástroj, nesmie byť prevedené Toto sa stalo problémom pre mňa, pre zamestnanca nie je žiadny problém s ručnou BBCode, ale aké sú 143k užívateľov asi robiť?

Myslím si, že slovo vylúčenie box je nutnosťou.

Keď hovorím, Orange Box nemám na mysli farbu, ani článok, ale jeho meno John Doe neprekladá, pretože je to meno a Google to vie.


Ďakujeme!

vBET
16-06-10, 20:00
Hotovo:) Ignorovanie slová / vety budú pridané v budúcej verzii (vBET 3.3.4). Tým sa automaticky ignorované nepriehľadné viet do notranslate BBCode pre prichádzajúce správy. To nebude mať žiadny vplyv na územie mimo správ (šablón a fráz obsah) - pre tých, ktorí používajú nie preklad oblasti. Vďaka, že naše riešenie nebude mať žiadny vplyv na výkon pri spracovaní stránky. Budeme tiež vytvárať nejakú úlohu, ktorý bude automaticky ignorované nepriehľadné slová vo všetkých už existujúcich správ.

mario06
17-06-10, 06:34
Dúfam, že nová verzia príde čoskoro:)

vBET
18-06-10, 20:18
Už z nepriehľadné ignorovaná slová pre už existujúce správy. Ešte jeden problém vyriešiť - čakanie na veci vBulletin na odpoveď. Ak sa dostanete rýchlo, je možné, že nová verzia bude o tomto víkende:)

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translations supported by vBET 4.10.1