Cumpara acum! Caracteristici Descărcări
Pagina 2 din 2 PrimulPrimul 12
Rezultate 11 - 20 din 20

Thread: FAQ

  1. # 11
    Michał Podbielski (vBET Personal) vBET Avatarul lui
    Alăturaţi-vă Data
    Octombrie 2009
    Mesaje
    2,720
    Blog Entries
    1

    Implicit Cum suport multi language este de lucru?

    Mai întâi de toate mod susţine limba maternă ghidul. Acesta este situat într-o formă de înregistrare şi pot fi modificate în CP Manual de utilizare. Deci, dacă utilizatorul a setat implicit limba lui, atunci el nu face nimic ... Scrie doar mesaje in limba lui, şi vBET are grijă de tot. În acest caz - atunci când utilizatorul şi-a stabilit limba maternă, se presupune că postul ansamblu (inclusiv titlul) este scris în limba prestabilită lui. Acesta va fi configurabil în curând, dar in momentul lui nu există presupunerea simplă: dacă utilizatorul a seta limba implicită şi este diferită de limba implicită pe forum pentru, apoi fiecare mesajul său este într-un limbaj pe care a ales ca implicit lui.

    Puteţi crea, de asemenea, mesaje mai multe limbi, în cazul în care numai anumite părţi din mesaj sunt în diferite limbi. Acest lucru este foarte simplu - tot ce trebuie sa faci pune text scris în altă limbă interiorul lang BBCode. Este nevoie de un parametru care este codul limbii. Adică dacă doriţi să scrieţi ceva în limba polonă, apoi BBCode arata ca acest lang = pl.
    A se vedea exemplul întregi (spaţii în BBCode adăugată pentru a evita evaluare):
    [ lang=pl]Przykład tekstu po polsku[ /lang]

    Acest exemplu (fără spaţii în BBCode) vă va da un astfel de rezultat:
    Text tradus în mod automat de la: din polonă în: română
    Textul Tradus
    Exemplu de text în limba polonă
    Textul original


    Există, de asemenea, o mai BBCode care funcţionează exact aşa cum lang BBCode, dar este rezervat numai pentru titlurile posturi. Este langtitle Codul BB - este utilizat de către vBET pentru a marca în mod automat un mesaj de ghidul de care a stabilit limba maternă a lor, alta decât limba implicită pe forum. Acesta nu ar trebui să fie utilizate manual, iar dacă doriţi să utilizaţi o astfel de cale, amintiţi-vă apoi pentru a pune întregul mesaj interiorul lang Codul BB folosind codul aceeaşi limbă ca parametru în bbcodes Cabina poarta (altfel anumite părţi ale traduse canale RSS nu poate fi tradus în mod corespunzător, dar posturi va fi indicat în mod corespunzător).

    Există într-adevăr mai mult un BBCode, dar aceasta nu este pentru traducere - în fapt, aceasta este de a păstra textul nu tradus. Dacă doriţi ca un text i mesaj să nu fie traduse, doar simple din aceasta în interiorul notranslate BBCode. Acesta poate fi util în cazul unor termeni, sau citare a unor poezii etc

    For example this text will never be translated. You can check it by clicking some translation flag - you will see this part will stay in original

  2. # 12
    Michał Podbielski (vBET Personal) vBET Avatarul lui
    Alăturaţi-vă Data
    Octombrie 2009
    Mesaje
    2,720
    Blog Entries
    1

    Implicit Cum se traduce pagini din afara Culegere de pe forum pentru?

    Dacă pe forum pentru dumneavoastră este în subdirectorul şi aţi pagini din afara acesteia, care sunt manevrate de vBulletin, atunci vBET va sprijini obţinute pentru acele pagini

    Tot ce trebuie să faceţi este să stabilească norme corespunzătoare în . Htaccess fişierul în directorul părinte forum:
    Code:
    RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/$ index.php?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
    RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/(.*)?$ $2?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
    Şi pentru fiecare subdirector din domeniul dvs., care ar trebui să fie susţinută de vBET (Fără director pe forum pentru sine) adăuga această regulă, în interiorul htaccess de subdirector acceptate.:
    Code:
    RewriteCond %{QUERY_STRING} !vbet_outside=true
    RewriteRule ^(.*)$ $1?vbet_outside=true [L,QSA]
    Deci, dacă directorul părinte forum au, de asemenea, să fie sprijinit-o nevoie de toate acele reguli.

    Dacă doriţi să păstraţi, de asemenea, de urmărire obţinute pentru cei ce trebuie să:
    1. Porniţi URL-ul de urmărire în afara Culegere de pe forum pentru în opţiunile din CP Admin
    2. Asiguraţi-vă că link-uri către acele pagini sunt ABSOLUTE (Aşa începe de la http)

    De asemenea, asiguraţi-vă că nu există de bază în tag-ul de ieşire HTML generate de pagini din afara pe forum pentru director. Dacă nu, atunci editaţi şablonul care generează acele pagini şi să adăugaţi codul de mai jos, în orice loc între <head> şi </ Head>:
    Code:
    <vb:if condition="!$_REQUEST['language']"><base href="{vb:raw vboptions.bburl}/" /></vb:if>
    Last edited by vBET; 10-08-10 la 11:14.

  3. # 13
    Michał Podbielski (vBET Personal) vBET Avatarul lui
    Alăturaţi-vă Data
    Octombrie 2009
    Mesaje
    2,720
    Blog Entries
    1

    Implicit Cum pentru a verifica am sunt blocat de furnizorul meu de traducere?

    Dacă totul funcţionează bine, şi brusc nu-l, atunci o posibilitate este că veţi avea probleme cu furnizorul dumneavoastră de traducere (altele sunt: unele de configurare a fost modificat, a adăugat mod nou, unele software-ul actualizat).


    Există foarte uşor mod de a verifica afară face au emiteţi cu Google api v1 sau este altundeva. Pentru a verifica aceasta vă rugăm doar creaţi php fişier nou cu acest conţinut:
    Acest fişier puteţi găsi în vBET ambalaj în do-not-upload/tools/googletest.php
    PHP Code:
    <?php
    echo "Starting translation test for Google API v1<br/>\n";
    $connection curl_init();
    curl_setopt($connectionCURLOPT_URL'http://ajax.googleapis.com/ajax/services/language/translate?v=1.0&format=html&langpair=pl|en&q=witaj');
    curl_setopt($connectionCURLOPT_USERAGENT'Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; en-US; rv:1.4) Gecko/20030624 Netscape/7.1 (ax)');
    //curl_setopt($connection, CURLOPT_FOLLOWLOCATION, 1);
    curl_setopt($connectionCURLOPT_RETURNTRANSFER1);
    $time microtime(true) * 1000;
    $result curl_exec($connection);
    $time microtime(true) * 1000 $time;
    echo 
    'Test result: '.$result."<br/>\n";
    echo 
    'Test error: '.curl_error($connection)."<br/>\n";
    curl_close($connection);
    echo 
    'Connection time (ms): '.$time;
    ?>
    În cazul în care utilizaţi google API v2 Utilizaţi acest cod-, de asemenea, acest fişier vor fi incluse în comunicatul nostru următoare:
    PHP Code:
    <?php
    require_once('./global.php');
    echo 
    "Starting translation test for Google API v2<br/>\n";
    $connection curl_init();
    curl_setopt($connectionCURLOPT_URL'https://www.googleapis.com/language/translate/v2?key='.$vbulletin->options['vbenterprisetranslator_googleapikeyv2'].'&format=html&q=witaj&target=en');
    curl_setopt($connectionCURLOPT_USERAGENT'Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; en-US; rv:1.4) Gecko/20030624 Netscape/7.1 (ax)');
    //curl_setopt($connection, CURLOPT_FOLLOWLOCATION, 1);
    curl_setopt($connectionCURLOPT_RETURNTRANSFER1);
    $time microtime(true) * 1000;
    $result curl_exec($connection);
    $time microtime(true) * 1000 $time;
    echo 
    'Test result: '.$result."<br/>\n";
    echo 
    'Test error: '.curl_error($connection)."<br/>\n";
    curl_close($connection);
    echo 
    'Connection time (ms): '.$time;
    ?>
    Încărcaţi-l pe server-ul dvs. (de root pe forum pentru) şi pune URL-ul să-l în browser. Daca totul este ok vei primi raspunsul:
    Code:
    Starting transaltion test
    Test result: {"responseData": {"translatedText":"Welcome"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200}
    Test error:
    După cum vedeţi eroare nu au nici o valoare, iar rezultatul au statut de 200. Acest lucru înseamnă: totul este ok.

    Dacă în cazul în care blocat răspuns de la Google va arata ca:
    Code:
    {"responseData": null, "responseDetails": "Suspected Terms of Service Abuse, please contact ajaxapis-support@google.com.", "responseStatus": 403}
    Dacă în cazul în care blocat - a scrie doar pentru Google ca mesajul spune. Aceasta va permite să găsească nostru motiv, poate că este o greşeală, poate va trebui schimba ceva pentru a se potrivi mai bine pentru a TOS Google. Oricum, Google oferă acces uşor înapoi, atunci când problema este rezolvată

    Dacă aveţi probleme de reţea, atunci rezultatul va fi goală şi de eroare vă va spune ce se intampla (de exemplu: Nu a putut rezolva gazdă "ajax.googleapis.com"). Notă în acest caz, acesta poate fi un timp înainte, veţi vedea de ieşire (până la conexiune este temporizat sus).
    Reteaua de exemplu problema:
    Code:
    Starting translation test
    Test result:
    Test error: Failed to connect to 74.125.95.95: Network is unreachable
    Connection time (ms): 70.96484375
    Ce trebuie să faceţi?
    în primul rând: verificaţi că firewall-ul să nu blocheze accesul la Google.
    în al doilea rând: trebuie să vă adresaţi cu furnizorul de gazdă şi să-l întrebi despre problemă cu conexiunea

    Dacă vedeţi numai "Incepand test de traducere" sau nimic, la toate, atunci cel mai probabil, nu aveţi instalat FLEXIE modul în PHP dumneavoastră.


    Dacă utilizaţi Microsoft API, crearea de noi php fişier şi pune acest cod în interiorul acestuia.:
    PHP Code:
    <?php
    require_once('./global.php');
    echo 
    "Starting translation test MS<br/>\n";
    $connection curl_init();
    curl_setopt($connectionCURLOPT_URL'http://api.microsofttranslator.com/V2/Ajax.svc/Translate?appId='.$vbulletin->options['vbenterprisetranslator_microsoftappid'].'&from=pl&to=en&options={%22ContentType%22:%22text/html%22}&text=witaj');
    curl_setopt($connectionCURLOPT_USERAGENT'Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; en-US; rv:1.4) Gecko/20030624 Netscape/7.1 (ax)');
    //curl_setopt($connection, CURLOPT_FOLLOWLOCATION, 1);
    curl_setopt($connectionCURLOPT_RETURNTRANSFER1);
    $time microtime(true) * 1000;
    $result curl_exec($connection);
    $time microtime(true) * 1000 $time;
    echo 
    'Test result: '.$result."<br/>\n";
    echo 
    'Test error: '.curl_error($connection)."<br/>\n";
    curl_close($connection);
    echo 
    'Connection time (ms): '.$time;
    ?>
    Decât încărcaţi-l pe serverul dvs., în folderul pe forum pentru rădăcină, şi a pus în care se leagă de browser-ul dvs..
    Ar trebui să vedeţi ceva de genul:
    PHP Code:
    Starting translation test
    Test result
    "Hello"
    Test error:
    Connection time (ms): 272.083984375 
    Dacă ceva nu merge bine veţi primi o eroare, adică dacă tu a pune greşit ID Microsoft:
    PHP Code:
    Starting translation test
    Test result
    "ArgumentException: Invalid appId Parameter name: appId xxx"
    Test error:
    Connection time (ms): 416.24194335938 
    Mult decât ar trebui să lipiţi ID-ul dvs. Microsoft cu atenţie o dată mai mult

    Puteţi obţine, de asemenea, acest mesaj de eroare (cu diferite valoarea ID), care înseamnă că sunt blocat by microsoft:
    PHP Code:
    Starting translation test MS
    Test result
    "InvalidOperationException: : ID=3641.V2_Json.Translate.365033CA"
    Test error
    Connection time (ms): 237.756103516 

    În acest caz va trebui să trimiteţi e-mail pentru suport microsoft: mtcont@microsoft.com
    acest conţinut, inclusiv:
    -id-ul de traducator API microsoft
    -completa codul erorii, adică: InvalidOperationException:: ID=3641.V2_Json.Translate.365033CA
    -descrierea problemei, - când apare, etc.
    Editat ultima de r.dziadusz; 14-10-11 la 11:37.

  4. # 14
    vBulletin Enterprise Traducator (vBET) Personal
    Alăturaţi-vă Data
    Mai 2010
    Mesaje
    1000

    Implicit Am primit mesajul e-mail despre serverul MySQL dispărut problema. Ce este în neregulă?

    Este faptul că serverul a expirat şi a închis conexiunea.
    Setaţi variabila wait_timeout pentru serverul de mysql la o valoare mai mare.

    Aici puteţi găsi o soluţie completă:
    Server MySQL plecat de eroare a explicat

  5. # 15
    vBulletin Enterprise Traducator (vBET) Personal
    Alăturaţi-vă Data
    Mai 2010
    Mesaje
    1000

    Implicit Am langtitle din URL-ul meu şi acesta nu este tradus, este o problemă?

    Ai nevoie de a integra şi de schimbare vbseo funcţii de fişiere:

    instrucţiunea completă o aveţi în nu-nu-upload folder (readme.html) - partea din vBSEO integrare (Integrarea cu alte mods)

  6. # 16
    vBulletin Enterprise Traducator (vBET) Personal
    Alăturaţi-vă Data
    Mai 2010
    Mesaje
    1000

    Implicit URL-ul include accentuate. Este indexat de Google?

    Dacă aveţi în URL-ul dvs.:
    Code:
    caracter%C3%ADstica
    Probabil se utilizează browser-ul IE. IE browser-ul rău url prezinta cu accentuate.
    Încercaţi să verifice această legătură într-într-un alt browser (Opera, Firefox),
    ar trebui să fie tradus corect.
    Aceasta este o problema browser. Google accesează cu crawlere această legătură într-corect (cu diacritice).

  7. # 17
    Michał Podbielski (vBET Personal) vBET Avatarul lui
    Alăturaţi-vă Data
    Octombrie 2009
    Mesaje
    2,720
    Blog Entries
    1

    Implicit Cum se configurează suport pentru API-urile obţinute alte?

    Începând cu versiunea 4.4.0 vBET sprijină mulţi furnizori de traducere. În mod implicit numai Google vor fi utilizate, dar este uşor să se schimbe.

    Deci, pentru a sprijini alte API-uri obţinute ieşind mergeţi la Admin CP -> vBET -> Traducere şi de a dezactiva opţiunea Utilizaţi Google NUMAI. Acesta este doar pas, care este necesară pentru a sprijini alte API-uri de traducere

    După faptul că vBET va utiliza API obţinute alte întotdeauna atunci când este posibil. Deci, dacă unele obţinute este acceptată numai de către Google, atunci Google va fi folosită, însă dacă API alte acceptate este capabil să facă traducerea, atunci în mod implicit va fi mereu ales furnizor, altele decât Google.

    Sunteţi, de asemenea, capabili de a determina exact care furnizorul ar trebui să fie utilizat pentru o pereche anumită limbă (de la-Pentru a). Şi tu eşti în stare să facă acest lucru pentru fiecare pereche de limbi posibil. Deci, dacă doriţi să aveţi un control deplin şi de a determina care vă motor de traducere ar trebui să fie utilizate pentru perechea de limbi, atunci o poţi face prin fişiere de configurare din directorul vbet_translation_options. Fiecare dosar conţine codul de limbă de la sfârşitul numele şi acest lucru determină "de la". Pentru a determina "Pentru", trebuie să vă deschideţi fişierul şi schimbarea linia corespunzătoare în tabelul php.

    De exemplu. Dacă doriţi să setaţi traducere din engleză în poloneză care urmează să fie efectuată de către Microsoft Traducere API. Apoi:
    1. Deschide fisierul / Vbet_translation_options / vbenterprisetranslator_from_ro. Php
    2. Găsi conformitate cu Codul de limbă poloneză de cartografiere şi numele set de traducător ales:
    Code:
    'pl'=>'Microsoft',
    Deci, aceasta stabileşte Microsoft Traducere API ca furnizor obţinute pentru traducerile efectuate "de la" Engleză (ro), "Pentru a" poloneză (PL). Bucată de tort
    Desigur, aceasta va funcţiona doar atunci când opţiunea Utilizaţi Google NUMAI este dezactivat. Acesta este doar exemplu - vă rugăm să reţineţi că nu trebuie să faceţi acest lucru. În mod implicit, este deja setat să nu utilizeze Google ori de câte ori este posibil.

    De asemenea, vă rugăm să ţineţi cont de faptul că unele API obţinute pot solicita să setaţi unele parametri de identificare. Toţi parametri, cum, cu descrierea detaliată veţi găsi în grup opţiuni Admin CP -> vBET -> Traducere

    NOTĂ: întrucât vBET 3.5.1 şi vBET 4.4.3 vBET acceptă coada de furnizori. Peste tot unde pereche limbă este acceptată de furnizorul de mai multe, veţi vedea valori separate prin virgulă cu furnizorii de nume. De exemplu:
    Code:
    'pl'=>'Microsoft,Google',
    Aceasta înseamnă că, atâta timp cât Microsoft este disponibil vBET va utiliza Microsoft şi dacă nu este disponibil apoi vBET va comuta automat la Google. În acest caz vBET marcajele de furnizor ca indisponibile și verifică fiecare oră (de activitate programata) este disponibil acum. Dacă da, apoi vBET va comuta înapoi la furnizorul preferat.
    Sunteţi capabil de a schimba ordinea în coada de aşteptare furnizori sau elimina unele furnizor deloc de acolo. Vă rugăm să reţineţi că aveţi posibilitatea să utilizaţi spaţii între valori.

    În acest fel vBET va trebui să poată prevedea traduceri chiar şi după ce limitele într-un singur furnizor sunt accesibile.

    De asemenea, în cazul când toţi furnizorii sunt indisponibile vBET va utiliza Traducător "dummy", care pur şi simplu afişează textul original. Deci, în acest caz puteţi vedea nu traduce text pe pagini traduse. Este mai bine strategiei care afişarea textelor gol şi ceva trebuie să fie afișate. Vă rugăm să reţineţi că aceste rezultate nu va cache, aşa că va trece testul la tradus, de îndată ce orice furnizor de traducere va fi disponibil din nou.
    Editat ultima de r.dziadusz; 05-10-11 la 16:36.

  8. # 18
    vBulletin Enterprise Traducator (vBET) Personal
    Alăturaţi-vă Data
    August 2011
    Mesaje
    429

    Implicit Cum ajunge ti limitele traducere mai lent şi limita cheltuieli de dumneavoastră cu traducerile plătit

    1. Adăuga la vBET pagini ignorate fi conţinut multe credeţi că nu este important pentru traduceri
    Exemplu de câteva pagini, care nu pot fi considerate importante pentru obţinute de către unii deţinători de pe forum pentru: pagini membre, calendar, galerii foto.

    2. Utilizaţi servicii gratuite prima traducere
    Utilizarea primul drum liber traducere de traduceri API: Microsoft, Apertium-decât nap on plătit Google API v2

    3. Limită limbile acceptate pentru cei care credeţi că sunt cele mai importante pentru dvs. pe forum pentru. Şi chiar şi atunci limita de mai mult - după ce timp aveţi posibilitatea să adăugaţi mai multe limbi, dacă veţi găsi că costurile sunt OK pentru tine. Adaugă noi din când în când atunci când cache-ul este plin
    Oferim sprijin pentru 53 de limbi, dar pentru unele cantitate mai mică de forum este mai bine, de asemenea, vă poate cache date atâta timp cât doriţi, astfel încât aveţi posibilitatea să adăugaţi noi limbi una după alta, fără a atinge limitele dvs.!

    4. Nu goliţi cache-ul bazei de date şi nu fi de acord automat de curăţare
    Amintiţi-vă pentru a îmbunătăţi valoarea ttl de cache-ul sau chiar a nu fi de acord it(0) - tu poþi aflã it aici: admincp - > vBET Cache-ul - > date Cache - > Cache timp să trăiască (TTL)

    5. Evitaţi traducere de SPAM, prin verificarea posturi până la acestea sunt publicate.
    Nu este traducerea, informaţii nedorite va reduce numărul de traduceri!

    6. Uită-te pentru alte servicii de traducere care termenii de serviciu permite să adăugaţi-l în vBET şi să ne ştie despre cele - va sprijini cu plăcere cât mai multe traducere API-uri posibil
    Suntem caută pentru furnizori de drum liber traducere noi, ne ajuta şi ajuta-te, face-ne despre furnizori de traducere noi! Acum vBET este creat în mod de a sprijini mulţi furnizori, prin urmare, dacă termenii de utilizare lasă ne transpune, vom face o!

    7. Reduceti dumneavoastră suma de cereri pe secundă (numai pentru traduceri Google API v2)
    Aveţi de a schimba şi de a creşte acest lucru, dar remeber mare valoare va încetini al tău dramticaly Forumul: admincp - > vBET -> Opţiuni traducere - > întârziere între

    8. Dacă tu eşti folosire Google API v2, stabili propriile limite
    Puteţi stabili propriile limite şi controleze costurile traducere! Du-te: https://code.Google.com/Apis/console/b/0/ -> contingente
    Last edited by r.dziadusz; 25-11-11 la 10:34.

  9. # 19
    vBulletin Enterprise Traducator (vBET) Personal
    Alăturaţi-vă Data
    August 2011
    Mesaje
    429

    Implicit Textul untranslated

    Dacă vedeţi untranslated text nu este vBET bug-ul sau eroare. Acesta apare atunci când aţi ajuns ti limitele în toate tranlation API - puteţi easly verifica-l aici:
    AdminCP -> vBET -> traducere furnizorii de disponibilitate
    NOTĂ:
    Acesta este puternic unrecommended pentru a schimba aceste valori manuala, becouse vBET va face sine!

    În această situaţie (nu este disponibil nici o traducere API) vBET va utiliza Traducător "dummy". Aceasta înseamnă că traduceri deja în cache va fi afişată şi pentru textul original nu existente traduceri va fi indicat (unul nu gol ca înainte - acest lucru se poate întâmpla numai când furnizorul refuză traducere).

    Furnizorii de traducere stabili limite (v1 Microsft Api traducere şi traducere Google Api au propriile limite, în cazul de traducere Google Api v2 il poti seta propriul) şi de versiuni 4.4.3 şi 3.3.8 vBET atunci când mai mult de un furnizor acceptă traducere apoi vBET va folosi prima dintre preferată.

    Iar în cazul dacă unul dintre traducere API nu este disponibil - ceea ce înseamnă aţi atins ti limitele- vBET va comuta la altul, şi la fiecare 10 minute vBET va verifica este traducerea API disponibil din nou.

    Vă rugăm să reţineţi că va trebui să dezactivaţi opţiunea Utilizaţi Google Numai şi setaţi corespunzătoare API cheile de la utiliza coada de furnizori. Pentru detalii vă rugăm să consultaţi:
    Admin CP -> vBET -> Traducere
    De asemenea, puteţi verifica dacă ajungeţi ti limitele de executa aceste teste TESTE
    Editat ultima de r.dziadusz; 26-10-11 la 15:05.

  10. # 20
    vBulletin Enterprise Traducator (vBET) Personal
    Alăturaţi-vă Data
    August 2011
    Mesaje
    429

    Implicit Traducere parţială

    Partea traducere este provocată de atingerea limitele dvs., dar nu o eroare!

    Pur şi simplu, adică:
    1. Cineva a scris mesajul şi a fost tradusă pentru că tu nu ajung la ti limitele - limite sunt stabilite de către furnizorii de traducere (în traducere Google Api v2 aveţi posibilitatea să setaţi o proprii).

    2. Când mesajul următor a fost scris, a fost atins limitele şi furnizorii de traducere indisponibil, prin urmare, veţi vedea pe pagina Dvs. deja în cache textul traduceri din memoria cache şi conţinutul original, pentru următorul mesaj, deoarece serviciile de traducere nu au fost disponibile.

    3. După ce orice furnizor de traducere este disponibil din nou, untranslated, originale mesaj va fi tradus. vBET verifică traducerea API disponibilitatea în fiecare 10 minute
    Last edited by r.dziadusz; 08-11-11 la 19:06.

Pagina 2 din 2 PrimulPrimul 12

Tag-uri pentru acest subiect

Permisiuni postare

  • Tu nu pot posta subiecte noi
  • Tu nu pot mesaj raspunsuri
  • Tu nu pot adăuga ataşamente
  • Tu nu pot edita mesajele tale
  •  

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27