PDA

View Full Version: Optimizarea costurilor - cum vBET vă permite să utilizaţi maşina traducere LIBERA si/sau MAI IEFTINE



vBET
22-10-13, 20:29
Mai jos veţi găsi lista de sfaturi cum să folosiţi traducerile completelly LIBERĂ sau mai ieftin dacă unele limbi nu sunt acceptate de LIBERA API-uri .

Nu fi de acord nu este necesar de limbi (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-general-discussions/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14026)
Utilizaţi mulţi furnizori de traducere automată (APIs) (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14027)
Utilizarea gratuit detectarea limbii sau nu la toate (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14028)
Verifica toate configurațiile descrise aici (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14029)
Utilizarea bazei de date cache (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14030)
Goliţi cache-ul de date (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14031)
Nu pentru a traduce numerele (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14033)
Utilizaţi formatele data şi fără litere (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14034)
Nu traduce numele de utilizator (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14035)
Nu traduce codul html tag-ul (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14036)
Permite mai multe persoane pentru traduceri manuale (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14037)
Utilizaţi întotdeauna cea mai nouă versiune de vBET (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14038)
Nu pentru a traduce pagini care nu doriți să fie traduse (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14039)
Poate nu vrei să traducă fire vechi (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14040)
Poate vrei să traducă numai fire forma anumită perioadă de timp (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14041)
Bloc membru pagini pentru utilizatorii interzise (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14042)
Luaţi în considerare trecerea vBulletin 3.x la 4.x (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14043)
Evita schimbarea texte în GUI (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14044)

vBET
22-10-13, 21:05
Pentru cele mai multe forumuri 53 de limbi nu sunt necesare. Puteţi dezactiva pur şi simplu cât mai multe limbi, după cum doriţi în configurare: Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Enable Translations (3 piese). Mai puţin limbile acceptate mijloace mai puţin traduceri şi poate că va fi suficient pentru a utiliza numai gratuit furnizori (nu toate sprijină toate perechi de limbi). De asemenea, vă rugăm să reţineţi că limbile mai puţin înseamnă potenţial mai puţin trafic, utilizatori şi venituri din reclame, astfel încât aveţi nevoie pentru a face alegerea ta.

Vă rugăm să reţineţi că, de asemenea, bună strategie este de a permite doar câteva limbi la începutul (cel mai bun cele acceptate de furnizori de liber) şi apoi se adaugă mai multe limbi din timp în timp. Acest lucru va fi, de asemenea, o opţiune mai bună pentru SEO dumneavoastră.

Notă: în mod implicit sunt activate numai acele limbi care pot fi traduse complet gratuit tot la toate!

vBET
22-10-13, 22:30
vBET cozi automat traducere furnizori folosind gratuit şi mai ieftin înainte mai scump în cazul în care este posibil. Nu toţi furnizorii acceptă toate limbile, dar vBET recunoaşte perechi care sunt acceptate de furnizori care. De aceea, este înţelept să utilizeze mai mult ca furnizor de o traducere. Cu excepţia celor care nu acceptă limba actuală pereche ordinea implicită de coada de la acest moment este:
Apertium, Yandex, Microsoft, SDL BeGlobal, Google.

Ordinea optimizează costurile şi este configurabil - pentru mai multe detalii vă rugăm să consultaţi Descrierea Admin CP -> vBET -> Translation Providers -> Use Google ONLY
Priorităţilor în mod implicit ordine sunt:
-Cost
-Cotele
API-uri atât de liber cu nici un contingent sunt înainte gratuit cu mare contingent API-uri, care sunt înainte gratuit cu mici cota API-uri, care sunt înainte mai ieftin API-uri plătite, care sunt înainte de API-uri mai scump plătite. Acest fel atunci când mai multe API-uri sunt OK pentru vBET de pereche limbă este folosind cel care nu este doar cel mai ieftin, dar, de asemenea, are cel mai mare contingent, deci aceste API cu mai puţin cota nu sunt utilizate pentru limbi de alţii şi pot fi încă utilizate pentru perechi de limbi nu sunt acoperite de altele, deoarece cota a fost salvat.

Notă: pentru fiecare furnizor de traducere Maşină utilizată trebuie să setaţi API-cheie Admin CP -> vBET -> Translation Providers

NOTĂ PENTRU FURNIZORII DE SPRIJINIT DESCRIERI MAI JOS:
-Nu l reprezintă orice ofertă de vânzare
-Poate fi exacte vechi/nu/greşit - dar a fost OK, atunci când acesta a fost făcut. Vă rugăm să ne anunţaţi dacă găsiţi orice descriere greşit şi ne va corecta.
-Nu compară calitatea de traducere, nici viteza de traducere automată la toate
-Este doar explicaţie de ce ordinea implicită este în acest sens, nu invers

APERTIUM machine traducere API

GRATUIT
Nici o informaţie despre cota
Sprijină nu prea multe perechi de limbi, şi nu de toate pentru toti
Uneori se termină cu erori de expirare şi erorile interne - vBET recunoaşte şi de a face nu adaugă pentru a cache-ul de astfel de rezultate
Recomandat pentru a utiliza IT AS suport cu alte furnizori, dar nu este necesar - nu pot releu numai pe asta, dar încă mai merită să utilizaţi, deoarece este gratuit


YANDEX machine traducere API

GRATUIT
Foarte mare contingent gratuit - 1 000 000 de caractere/zi
Sprijină peste 30 de limbi, dar nu toate tuturor
Foarte recomandat pentru a folosi ca suport cu MICROSOFT drum liber - pentru că ea nu acceptă toate la toate perechi de limbi, este bine să utilizaţi alte API-uri prea (dacă vă pasă de Poliglot comunitate si mesaje scrise în alte limbi care limba forum).


MICROSOFT traducere API

GRATUIT sau plătite
Cote gratuit low - 2 000 000 de caractere/luna
Sprijină peste 30 de limbi - toate traducere toate (implicit vBET sa transformat doar limbi susţinută de Microsoft - configurabil de Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Enable Translations (3 piese))
Foarte recomandat pentru a API-uri utilizarea IT AS bază cu alte gratuit - sprijina tot traducere de toate, astfel încât se poate face traduceri nu sunt susţinute de alte API-uri gratuit. Ea a scăzut cotei lunare gratuite astfel încât îl puteţi folosi:

Gratuit şi aşteptaţi pentru noile contingente. Unele traduceri va fi parţial, dar vBET va recunoaşte şi traduce mai târziu atunci când contingentul va fi disponibil din nou. Între timp alte API-uri gratuite va traduce ce pot astfel scăzut contingent Microsoft va fi folosit numai atunci când acesta este cu adevărat necesar.
Ca opţiune anterioare, dar cu handicap unele dintre limbile activată implicit - acest contingent modalitate vor fi folosite nu atât de rapid, deci parţială traducere va fi rar sau nu se întâmplă la toate.
Plătite - Microsoft permite mai multe cote ridicate plătit. Vă rugăm să consultaţi Microsoft Azure (http://datamarket.azure.com/dataset/bing/microsofttranslator) pentru detalii despre preţurile pentru lor traducere. Acest lucru este plătite de cotă nu de utilizare!
Gratuit cu alte plătite API-uri (SDL BeGlobal, Google), care sunt mai ieftine şi plătite de utilizare nu de contingent.



IBM Watson mașină traducere API

GRATUIT sau plătite
Cotă scăzută liberă-1 000 000 de caractere/lună
Suportă peste 20 de limbi, dar nu toate la toate
Foarte recomandat pentru a folosi ca suport cu MICROSOFT drum liber - pentru că ea nu acceptă toate la toate perechi de limbi, este bine să utilizaţi alte API-uri prea (dacă vă pasă de Poliglot comunitate si mesaje scrise în alte limbi care limba forum).


SDL BeGlobal machine traducere API

Plătit, dar mai ieftin decât Google şi Microsoft 1/4
Suportă multe limbi dar nu toate tuturor
Dacă doriţi să utilizaţi perechi de limbă neacceptată de orice API gratuit (cele nu activată implicit), sau utilizaţi doar implicit, dar Microsoft contingent se termină prea devreme pentru tine, apoi, folosind acest API poate fi o opţiune bună pentru tine

Costul este de $15 pentru fiecare 1 000 000 de caractere (plătite de utilizare)
Este mai ieftin decât Google ($20) 1/4
Este mai ieftin decât opţiunea plătit de Microsoft
Dacă aveţi nevoie să plătească pentru traduceri folosi l cu gratuit MICROSOFT înainte de a merge să folosi GOOGLE şi chiar şi atunci când aveţi nevoie pentru a utiliza Google, apoi utilizaţi-o cu Google - l va costa mai puţin



Google Traducere API

Plătit, dar suportă 53 de limbi toate pentru toţi
Veţi plăti doar pentru ceea ce foloseşti nu pentru contingentul ca în Microsoft
Mai scump decât SDL BeGlobal (dar sprijină mai multe perechi de limbi)
Suportă cele mai multe limbi, şi dacă doriţi să utilizaţi cei nu activat în mod implicit, atunci va trebui să utilizaţi Google Traducere API
Dacă aveţi nevoie să utilizaţi limbi nu activată implicit (neacceptat de orice API gratuit) utiliza cu toate celelalte liber API-uri şi plătit SDL BeGlobal. În acest fel veţi utiliza ceea ce poţi pentru drum liber - chiar de la Microsoft. Când nu este posibil să traducă gratuit, apoi SDL BeGlobal va fi folosit cât mai ieftin şi Google, ca mai scump va fi folosit numai atunci când nu alte API nu poate fi folosit (nu cină pentru perechea de limbi) sau nici un contingent.

vBET
22-10-13, 22:52
vBET acceptă detectarea gratuit limba API şi utilizaţi detectarea complet gratuit. Aveţi posibilitatea să dezactivaţi-l, de asemenea, prin stabilirea Admin CP -> vBET -> Language Detection -> Language Detection valoarea întotdeauna încredere utilizatorului, care este în mod implicit, dar nu este recomandat, deoarece cota de drum liber este foarte mare.
Încă este în mod implicit, deoarece setarea limbii detectare necesită nu numai schimbarea acest parametru, dar, de asemenea, setarea API-cheie pentru furnizor în Admin CP -> vBET -> Translation Providers.
Când este setat API-cheie şi pornit, apoi, de asemenea, trebuie să alegeţi API care vor fi utilizate în opţiunea de detectare Admin CP -> vBET -> Language Detection -> Detection API

NOTĂ PENTRU FURNIZORII DE SPRIJINIT DESCRIERI MAI JOS:
-Nu l reprezintă orice ofertă de vânzare
-Poate fi exacte vechi/nu/greşit - dar a fost OK, atunci când acesta a fost făcut. Vă rugăm să ne anunţaţi dacă găsiţi orice descriere greşit şi ne va corecta.
-Nu compară calitatea şi viteza de detectie limba nici la toate

Detectarea limbii DetectLanguage API

GRATUITE sau plătite dacă doriţi
Foarte mare contingent gratuit - 5 000 detectii/zi
Detecteaza toate limbile suportate de vBET
RECOMANDAT pentru utilizare şi este opţiunea implicită (încă de detectare trebuie să fie pornit şi API-cheie stabilite)


Detectarea limbii Microsoft API

GRATUITE sau plătite dacă doriţi
Dar a scăzut cota şi utilizează aceeaşi cotă pentru traduceri
Detectează numai limbi susţinută de Microsoft (activat implicit)
Deoarece acesta este folosire drum liber traducere contingent, nu este recomandat să utilizaţi


Detectarea limbii Google API

Acelaşi plătit pentru traduceri
Detecteaza toate limbile suportate de vBET
Pentru că este plătit, nu este recomandat să utilizaţi

vBET
22-10-13, 22:57
Vă rugăm să reţineţi că unele valorile pentru opţiuni descrise aici ca implicit ar putea avea valori implicite diferite înainte. Unele API-uri în cazul în care adaugă în timp, TOS unele în cazul în care a schimbat în timp. Valoarea implicită este stabilit numai când parametrul este nou, astfel încât atunci când se schimbă implicit instalatii vechi va avea în continuare vechi valoarea implicită, dacă acesta nu a fost schimbat. De asemenea ai putea schimba ceva şi nu-l amintesc.

De aceea, cea mai bună opţiune pentru tine este de a verifica fiecare recomandare în acest thread pentru a fi sigur că într-adevăr utilizaţi cele mai bune Costa optimizări.

vBET
22-10-13, 23:04
Traduceri sunt întotdeauna de cost - chiar şi atunci când utilizaţi gratuit machine traducere furnizorii, apoi încă costurile de performanţă (timp de răspuns).
Că este înţelept să utilizeze baza de date cache. Nu vrei să plătească mai multe ori pentru aceeaşi traducere, nici nu aşteptaţi de fiecare dată pentru aceasta.
Când este activată de date cache vBET va cache Traduceri la nivel local şi data viitoare va fi disponibil imediat. De asemenea, vBET va permite pentru a actualiza manual traduceri din memoria cache de Forumul utilizatorilor vrăjitoare corespunzătoare drepturilor.

În mod implicit de date cache-ul este pornit şi ea ar trebui să rămână aşa. VBET permite încă să nap it off pentru diagnosticare. Pentru a fi sigur că cache-ul de date este activat vă rugăm să verificaţi opţiunea Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Use database cache

De asemenea, asiguraţi-vă că nu numai de date cache-ul este pornit, dar, de asemenea, este de lucru pentru toate limbile (acesta poate fi dezactivat fiecare limbă). Pentru a face acest lucru pur şi simplu asiguraţi-vă că toate cele 3 parti de opţiune Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Cache details au fost marcate toate casetele de selectare. Vă rugăm să reţineţi că puteţi marca chiar limbi pentru care aţi dezactivat traduceri (steaguri) - acesta va fi ignorat pur şi simplu. Şi este mai bine să-au ignorat cache-ul opţiune, decât greşeală cache toate traducerile pentru tot limbaj.

vBET
22-10-13, 23:20
Ceva timp în urmă a fost cerute de TOS o traducere furnizorului de a elimina cache vechi (pentru a fi mai specifice a fost permis să cache numai pentru 15 zile). Acum nu este necesară şi deoarece unele traduceri sunt plătite l are nici un sens pentru a şterge datele aţi plătit pentru.

Acum implicit golirea memoriei cache de date este dezactivată, dar încă este permis să schimbe această configuraţie în caz dacă TOS de unele API gratuit se va schimba, sau în cazul când utilizaţi numai gratuit APIs, au forum mic (deci contingent este nu este o problemă), nu folosi traducerea manualului şi doriţi traducerea ta să fie actualizate din timp în timp (poate traducere automată va fi mai bine data viitoare).

Deci, este disponibil pentru a porni automat cache-ul de curăţare, dar nu este foarte recomandat si nu ai voie să-l folosească atunci când utilizaţi traducerea manualului (în caz contrar veţi pierde dumneavoastră traduceri manuale).

Pentru a fi sigur că dumneavoastră de date cache curăţare este dezactivat asiguraţi-vă că această opţiune Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Cache Time to Live (TTL) este setat la 0.
Nu este necesar, dar vă puteţi în plus asiguraţi-vă că Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Cache clearing strategy este setată la Disabled (dezactivat).

vBET
23-10-13, 00:02
vBET vă permite să nu traduce numerele (configurabil şi activate în mod implicit). Încă se poate fi dezactivat, pentru că ea avea un anumit impact asupra performanţei (verificarea face fiecare text pentru traducere este un număr) şi, probabil, pentru unele limbi poate fi crucial pentru a traduce numerele prea.
Încă este foarte recomandat să nu traduce numerele, deoarece cei pot crea infinite traduceri. Multe părţi GUI include schimbarea numerele ca: vedere 12, 13 vizualizari, şi aşa mai departe. Acum vBET separă numere (de nodul cursiv HTML), ceea ce a facut de exemplu doar o traducere vedere şi schimbarea numerele care nu va fi tradus atunci când opţiunea este pe.

Pentru a fi sigur că vă sunt traducerea nu numere vă rugăm să asiguraţi-vă că aţi setat opţiunea:
Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Don't translate numbers
De asemenea, asiguraţi-vă că baza de date cache pe (numere sunt verificate atunci când solicită cache-ul de traducere):
Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Use database cache

Vă rugăm să reţineţi că vBET nu va traduce apoi nu numai numere, dar, de asemenea, datele şi orele (dacă în formatele corespunzătoare - consultaţi următorul indiciu). În general toate textele care au doar numere şi "#-.,:" de caractere (ex.: "206", "2340", "2013-08-04,") nu va fi tradus. Şi GUI locuri în cazul în care numerele, datele şi orele sunt incluse în text sunt separate după cum este descris mai devreme aşa că încă nu sunt traduse.

vBET
23-10-13, 00:12
Aşa cum este descris în precedent indiciu vBET pot separa date, ori şi numerele de restul GUI texte şi nu traduce cele pentru a evita nesfârşită traduceri.
Încă în cazul în care dumneavoastră data sau ora va include litere, atunci acesta va fi tradus, deoarece acesta nu va fi recunoscut ca număr (poate avea numere şi "#-.,:" caractere - spaţiu este inclus acolo).

Deci, asiguraţi-vă că utilizaţi data corespunzătoare şi formate de timp:
-Pentru doar formatul datei, puteţi avea ceea ce vrei - este doar 12 versuri pe an
-Pentru doar format de oră, nu folosesc sistemul de 12 ore cu AM/PM, dar sistemul de 24 de ore (format: H:i)
-Pentru data şi ora, utilizaţi numai format cu numere şi caractere mentionate

Vă rugăm să reţineţi că unele plugin-uri pot adăuga propriile lor parametrii pentru datele şi orele.
Pentru vBulletin formatul orei vă rugăm să schimbaţi Admin CP -> Settings -> Options -> Date and Time Options -> Format For Time a H:i

vBET
23-10-13, 00:19
Numele de utilizator care au cea mai mare parte nu sensul real, astfel încât nu pot fi traduse într-adevăr. De asemenea, în mai multe forumuri acolo este problema spam-ul şi chiar şi atunci când autorii de spam sunt interzise rapid, conturile lor încă mai există (interzise, dar există pentru a bloca poştă electronică, de exemplu).

Astfel încât nu există nici un sens pentru a traduce numele de utilizator şi vBET are opţiune care permite pentru că (implicit activat). Acesta poate fi dezactivat pentru a evita impactul asupra performanţei mici, dar nu este recomandat.

Pentru a fi sigur că forumul dumneavoastră nu traduce numele de utilizator vă rugăm să check aţi setat opţiunea Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Don't translate usernames

Vă rugăm să reţineţi că numele de utilizator care adesea sunt incluse în alte texte de GUI crearea versuri lungi, dar vBET separa cele de pe pagini traduse şi nu va traduce.

vBET
23-10-13, 00:33
Nu este adesea utilizat, dar unele forumuri pot permite pentru a include HTML tag-uri în mesajele. În acest caz code Tag-ul HTML pot fi folosite (HTML nu BBCode). Vă rugăm să reţineţi că nu există nici un sens pentru a traduce codul, care este de ce vBET implicit nu traduce conţinutul BBCodes: code, php, html. Dar acest lucru nu includ code Tag-ul HTML.

Deci dacă forum permite de a utiliza Tag-uri HTML in mesaje, atunci acesta va fi înţelept pentru a activa opţiunea:
Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Don't translate code html tag

Vă rugăm să reţineţi că implicit, această opţiune este dezactivată pentru o performanţă mai bună - aşa cum am menţionat înainte de cele mai multe forumuri nu este necesar. Deci nu porniţi-l în cazul în care dumneavoastră forum, ca cele mai multe altele, nu permit să includă Tag-uri HTML in mesaje.

vBET
23-10-13, 00:50
vBET permite utilizatorilor cu grupurile corespunzătoare a folosi manual traduceri. Acest lucru nu numai va creşte calitatea traducerilor dumneavoastră (de corecţii), dar, de asemenea, poate reduce numărul de traduceri automate. În cazul în care cotele de la furnizorii de traducere automată va fi peste apoi paginile pot fi traduse parţial. În acest caz vBET încă va permite să-l traducă manual. Deci, poate că acesta va fi tradus automat oricum atunci când cota va fi disponibil din nou, dar poate unii dintre utilizatorii dvs., va traduce complet manual şi aceasta va salva unele caractere contingentului următoare (şi bani dacă utilizaţi paid traducere).

Deci, este OK pentru a permite utilizatorilor pentru traduceri manuale, dar încă mai amintesc că acest lucru este arena potenţialul pentru abuz. De aceea vBET permite numai utilizatorilor cu grupurile corespunzătoare. Puteţi seta permise grupuri în:
Admin CP -> vBET Manual Translations -> Options -> Usergroups allowed for manual translation
În mod implicit este permis numai pentru: Super moderatori, administratori si moderatori. Vă rugăm să citiţi Descrierea de opţiune pentru mai multe detalii.

Puteţi permite mai multe grupuri pentru a utiliza traducerea manualului.

Mai multe grupuri permise pentru traduceri manuale înseamnă potenţial mai multe traduceri corectate şi gratuit, dar, de asemenea, mai multe abuzuri potenţial. De aceea vBET permite nu numai pentru a seta cine are permisiunea, dar, de asemenea, sa urmări aceste modificări, inversa este chiar în mod automat utilizatorilor care abuzează de traducere manuală. Veţi găsi mai multe despre el aici: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-general-discussions/3166-manual-translations.html

vBET
23-10-13, 00:56
Suntem adăugarea de noi optimizări atunci când vom vedea astfel de posibilitate.

Acesta include noi locuri unde vBET separă numere, ori, datele, numele de utilizator, corecţii de bug-uri, adăugând uneori nou traducere automată sau limba furnizorii de detectare şi alte optimizări (inclusiv de performanţă).

Vă rugăm să utilizaţi întotdeauna cea mai nouă versiune de vBET să asiguraţi-vă că aveţi cea mai bună soluţie disponibilă :)

vBET
23-10-13, 01:00
Unele forumuri pot avea zone speciale, care nu ar trebui să fie tradus deloc.

Dacă aveţi aceste pagini speciale care nu doriţi să fie traduse, apoi pur şi simplu nu traduce. Este configurabil - vBET permite de a face pur şi simplu acest lucru prin opţiune:
Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Ignore URLs

vBET
23-10-13, 01:10
Dacă sunteţi incepand de folosind vBET, apoi, poate exista mulţime de conţinut pentru a traduce pe forum până când memoria cache va fi completat. În acest caz vă cotelor poate fi utilizat pentru fire vechi şi puteţi avea nu suficient pentru cele noi. Nu există nici un sens dumneavoastră noi fire să aştepte pentru următoarea tranşă din cauza celor vechi.

Avem solutia pentru acest caz - pur şi simplu puteţi seta numărul de zile pentru fir fără răspuns face un vechi:
Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Don't tanslate old threads
Atunci când este setat, fire vechi va pur şi simplu nu se traduc.

Vă rugăm să reţineţi că, în mod implicit este dezactivat (setat la 0). Puteţi seta dacă aveţi nevoie de ea. De asemenea, puteţi schimba setarea pentru un număr mai mare din timp în timp şi în cele din urmă dezactiva, dacă vedeţi că cache-ul este de umplere şi încă mai au cote gratuit (nici un parțiale traduceri vizibile pe paginile).

vBET
23-10-13, 01:34
Opţiunea de indicii anterioare pot face unele fire care a fost deja tradus nu disponibile pe pagini traduse, deoarece cei care devin vechi după traducerea. Dar acest lucru este OK, deoarece anterior opţiunea este pentru instalaţii noi care doresc să se concentreze pe mesaje noi şi mai târziu umple cache pentru cele vechi. Deci se presupune a fi dezactivat după toate. Poate că după mai multe modificări la valoare mai mare, dar nu există nici un sens să-l păstraţi pentru totdeauna. Altfel continut tradus deja indexate pot dispărea la indexuri (dar nu din memoria cache, astfel încât atunci când unele raspunsul va veni apoi doar noul mesaj va necesita nou traducere).

OK - dar ceea ce în cazul când nu doriţi deloc să traducă câteva fire vechi. Mai nou - nu şi atunci când noi raspunsul va veni. Nu pierde deja traduse conținut din indexul atunci când răspunsurile nu mai vine...
Sau Când doriţi să se odihnească la traduceri. Opri traducerea nimic nou, dar nu dezinstala vBET şi pierde ceea ce este deja traduse şi indexate.

Pentru cabina acele cazuri soluţia va fi să configuraţi opţiunea: Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Translate only threads between date

Pur şi simplu setaţi aici perioada de timp (de la) şi numai fire create în această perioadă de timp va fi tradus. Aveţi posibilitatea să setaţi:

Interval de timp normal - numai fire creat în acest interval de timp va fi tradus.
Intervalul de timp cu foarte mare data viitoare ca "a" - toate firele din specificată data va fi tradus inclusiv ne cele (pentru că "a" este în viitor - ca an 3000)
Intervalul de timp cu foarte mici trecut data ca "de" - toate subiectele vechi create până la "la" data va fi tradus (toate pentru că "de la" este trecutul îndepărtat - ca anul 1000)

vBET
23-10-13, 01:46
Acest lucru este mai important, atunci când aveţi mai multe conturi de spammer create în fiecare zi. Chiar şi atunci când interzis, astfel utilizatorul poate crea noi traduceri lui utilizator adăugate la GUI comunică pe pagina lui de membru. vBET separă şi nu nu traduce numele de utilizator, atunci când este posibil - din păcate, nu întotdeauna este fie posibil.

E idee bună să nu arate membru pagini pentru utilizatorii interzise la toate - doar error mesaj în schimb (mai ales că utilizatorii interzise pot inca Arată lor date de contact pe pagina de membru).
Şi vBET permite să blocheze astfel de pagini de setare o singură opţiune: Admin CP -> vBET -> Misc -> Block banned users member pages

Vă rugăm să reţineţi că, în mod implicit, această opţiune este setată, dar este configurabil, deoarece unele forumuri pot avea probleme cu autorii de spam şi unele pagini de membru valoros din membrii interzis vechi (probabil, dar este configurabil, astfel asiguraţi-vă că nimeni nu dezactivat-o şi este încă pe).

vBET
23-10-13, 01:58
Dacă încă utilizaţi vBulletin 3.x, atunci poate fi o idee bună să schimbe la 4.x

Vă rugăm să reţineţi că vBulletin 4.x este mult mai sofisticate. Are mai multe cârlige şi permite o mai bună integrare. Şi de fapt vBET este mai bine integrată cu vBulletin 4.x decât 3.x. Deoarece 3.x pur şi simplu nu permite pentru unele lucruri.

Cabina vBET versiunile 3.x, 4.x, are o functionalitate (practic - 4.x sprijină Bloguri, CMS şi friendly URL-uri care nu sunt incluse în vBulletin 3.x deci nu poate fi susţinut în vBET 3.x). Dar în 4.x în mai multe locuri vBET separate numere, date, ori şi nume de utilizator de GUI texte şi asta înseamnă mai puţin traduceri. În vBulletin 3.x există locuri în care pur şi simplu nu avem cum să numere separate şi suplimentare traduceri pot apărea.

Încă vă rugăm să reţineţi că trecerea de la 3.x la 4.x este un mare pas Deci, mai bine Gandeste-te o mulţime. Există alte limitări MySQL şi PHP pentru vBulletin 4.x, alte versiuni ale tuturor plugin-uri, licenţă suplimentare pentru vBulletin şi aşa mai departe (nici o suplimentare de licenţă pentru vBET).

Deci cred ca greu merită să facă acest lucru. Şi chiar şi atunci când credeţi că este, primul bloc forum, plin de backup şi apoi începeţi upgrade-uri - există o şansă că backup va economisi în caz de probleme.
Dar este greu de realizat, desigur - forumul nostru chiar a fost primul pe vBulletin 3.x :)

vBET
23-10-13, 02:10
În cazul în care aţi genera pe partea server unele părţi de GUI, care se schimbă în mod constant atunci poate avea mare impact pe costurile traducerii prin producerea în mod constant noi traduceri.
Desigur utilizatorii mesaje va fi continuă schimbare - cele noi, corecţii, dar acest lucru este conţinut valoros şi vrem tradus.
Traducerea încă unele schimbarea pe text de partea serverului să nu fie cea mai buna idee.

Astfel încât să evite acest lucru:

Nu permite pentru ea, la toate
Folosiţi-l în Java Script - se va schimba pe partea de client şi ea va nu se traduce, deoarece nu poate fi tradus script-uri
Utilizarea pe sever parte, dar pus modificarea textului în nici o zonă tradus. Vezi aici (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-general-discussions/3168-how-make-some-text-not-translated.html) pentru mai multe informaţii cum să nu traduce textul (ultima secţiune: zonă de Notrasnlate)
Dacă schimbarea parte este de utilizator - utilizator doar apoi separat de restul textului nu traduce zona de la punctul anterior
Dacă schimbarea parte este număr, dată sau oră - apoi se separa de restul textului de orice tag-ul HTML (cum ar fi span, i, u...)

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Multilingual forum supported by vBET Translator 4.10.1