PDA

View Full Version: Rezolvate Problemă traducerea Titlu / Forum



dacho
07-11-10, 20:19
Numele meu sistem, în cazul în care se traduce numele meu sistem acest scris forumuri alimentat de vBulletinForum-Powered vBulletin comunităţilor şi ceva în acelaşi interes, poate fi traducerea este de la sibaaospti la <title> Numele DACHO (în ebraică) şi este traducătorul mine pentru vBulletin există o modalitate de a determina sistemul traduce cuvintele ca tine sunt anumite că תרוגם translator automat Vbet?

dacho
09-11-10, 16:06
Poate cineva vă rugăm să ajute

kamilkurczak
09-11-10, 17:09
Buna ziua Dacho,
Eu nu înţeleg exactly.You a scrie despre tag-<title> pe site-ul dvs. sau nu?

dacho
09-11-10, 21:27
Max Kamil
Am vorbit despre trei lucruri si cred ca este o problema pe care Google este crearea ...
Prima este - numele din sistemul meu (Numele forumului şi Nume Home), după obţinute în vBET a devenit:
"
Forum Powered by vBulletin
Comunităţi Forum - Powered by vBulletin.
"
Fără a vBET tradus numele în ebraică este "פורום דצ'ו" = "pe forum pentru dacho"

Al doilea este - TAG pagina <Title> tradus cu vBET, de asemenea, să devină "Powered by vBulletin"
Fără a vBET traduse (în ebraică titlul acesta "FORUM DACHO")

Cred că este aceeaşi problemă, numai cum am descurca?

Al treilea a fost - Există o modalitate de a determina să vBET că anumite cuvinte vor fi traduse într-un fel de a determina care se referă la faptul că vBET tradus cuvântul "traducător"
Pentru că este în cazul în care sistemul meu DACHO obţinute ebraică nu se califică pentru Google, acest cuvânt nu este pur şi simplu doar o expresie care poate fi tradus, lucru amuzant este că, chiar dacă mă duc în Google Translate (http://translate.google.com) si scrie "דצ'ו" (e DACHO în ebraică), Google traduce aceasta să Powered by vBulletin

Pe scurt, cred că totul este acolo
Deci, dacă există o modalitate de a seta cuvintele din vBET primi traducerile pe care am ales traducerea corectă pentru mine?
Deoarece Google traduce dacho Forum (פורום דצ'ו) la Forumul Powered by vBulletin

kamilkurczak
10-11-10, 10:14
Buna ziua,
Am verificat, de asemenea, numele dvs. pe forum pentru şi etc în traducator Google şi am aceleaşi rezultate ca tine.
Deci, acest lucru nu este problema vBET. Aveţi posibilitatea să adăugaţi dvs. pagină de titlu pe forum pentru în
Nu este tradus Zonă şi acest domeniu nu va fi tradus.
Pentru a face acest lucru:

1. Du-te la admincp -> stiluri şi şabloane.

2. Găsiţi textul care vă interesează inch

3. pune textul titlu între: and
(Acest lucru nu este tradus zonă)

Vă rog să observaţi că, atunci când Google nu au cuvânt în dicţionarul său - la acest cuvânt va rămâne cu forma originală.

dacho
10-11-10, 10:29
mulţumiri Kamil
dar, ca faptul că cuvântul "dacho" Rămâi cu caractere ebraică (cum ar fi faptul că "דצ'ו")

kamilkurczak
10-11-10, 10:37
asa ca pune textul titlu între: and

nici o problema. Mulţumesc.

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translations delivered by vB Enterprise Translator 4.10.1