PDA

Ver Versão Completa: Resolvido Problema com algumas palavras com accens



pepito69
04-07-10, 18:13
Olá,
Outro problema que eu encontrei, muito extrange é que algumas palavras com acentos são cuted no vocal com o sotaque (sotaque dizendo eu quero dizer isso à).
Mas alguns são bem traduzidos. Exemplo inimigo esta frase é original em espanhol e nós temos isso em catalão:


Només es traducirn els fòrums pròpiament per ara, el meu següent repte serà la galeray.

En Teoria, això pot fer que d'aqu poc multipliquem les visites x2 al fòrum.

Should be:
Només es traduiran els fòrums pròpiament per ara, el meu següent repte serà la galeria.

En Teoria, això pot fer que d'aquí poc multipliquem les visites x2 al fòrum

pepito69
04-07-10, 20:04
Descobri que isso acontece com qualquer língua, quando se traduzem em Inglês também o "tradutor" come alguns vocais. Por quê?

kamilkurczak
05-07-10, 08:56
você pode colar aqui esta mensagem:

Només es traduiran els fòrums pròpiament per ara, el meu següent repte serà la galeria.

En Teoria, això pot fer que d'aquí poc multipliquem les visites x2 al fòrum
na versão original? (Na primeira língua)

pepito69
05-07-10, 09:18
Sim, claro:


Solo se traducirán los foros propiamente por ahora, mi siguiente reto va a ser la galería.
En teoría, esto puede hacer que de aquí poco multipliquemos las visitas x2 al foro


kamilkurczak
05-07-10, 12:50
Eu verifiquei no google e é bem traduzidas.
Eu verifiquei no meu fórum de teste e é traduzido muito bem.

Tem certeza de que você tem feito toda a configuração e integração de vBET passos descritos no readme.html? Você pode verificar isso?

Se a integração é ok, tente encontrar um conflito com outros mods. Para fazer isso, você deve desabilitar outros mods sem vBET.
Depois é só tentar encontrar o problema.

Se não o conflito, basta enviar-me o acesso ao seu fórum AdminCP e FTP pela PM. Vou tentar encontrar um bug no nosso código e corrigi-lo.

vBET
06-07-10, 00:07
Apenas traduzir corretamente no fórum por agora, meu próximo desafio será para a galeria. Em teoria, isso pode fazer visitas multiplicam aqui logo x2 para o fórum

vBET
06-07-10, 00:13
Que está trabalhando corectly - como você pode ver no meu post anterior depois de ir à tradução catalã. Eu acho que o Google estava traduzindo de forma errada recentemente, ele já está corrigido pelo Google, mas você tem ainda em cache e é por isso que o fórum ainda mostra o que você descreveu.

Você pode facilmente verificar-lo - basta escrever no seu post novo fórum com texto similar, mas com algumas alterações (por isso não será retirado o cache). Aposto que se traduzirá em OK:)

Por favor note que a qualidade da tradução é uma questão Google. Eu sei que parece que algo solto, mas você pode verificá-lo aqui e em nosso fórum com messae nova que é OK.

Cache expira em poucos dias e tradução será levado novamente a partir do Google - desta vez com melhor qualidade. É bom ter limpador de cache automático:)

Por favor, confirme que é como eu descrevi com o novo, a mensagem mudou, por isso vou ser capaz de fechar esta questão.

pepito69
06-07-10, 00:50
Desculpe :) não é um problema Google

Não é um problema de cache... eu fiz o teste com novas palavras:


andarán
comerán
vería
sería
camión
pelotón

E quando eu traduzi-los para Catalão fico com esta:


andarn
comern
vera
serà
camin
pelotn


Mas com o google traduzir webpage i obtê-los da maneira correta:


caminaran
menjaran
veuria
seria
camió
gran grup


Eu tenho o vbulletin e vbet como leiame texto diz.

Mas, também em inglês:
Se eu escrever em espanhol este frases (mas agora eu queria fazer um experimento):


seguramente estás muy contento (tricky)

seguramente estás muy contento

Para Inglês:

you're probably very happy

certainly very happy EST

Primeira frase traduzida é certo, não o segundo.
Eu posso ver agora mais problemas, palavras com Ñ ter problemas também.
añadir é traduzido para o inglês como: "aadir" e deve ser "adicionar"
Como você pode ver, a tradução destrói a palavra original e não pode entender o significado, e tudo tem a ver com caracteres especiais. Meu fórum não está definido como UTF-8, se você estiver interessado.

O que poderia ser o problema, por favor?

vBET
07-07-10, 13:04
Eu hecked novo texto dado no fórum em outra codificação e ainda parece bem (também eu verifiquei todas as palavras que você deu e agora ele também está OK). vBET totalmente supprtos fóruns não em UTF-8 - a maioria de nossos clientes têm fóruns em outras codificações ...

Por favor, certifique-se que a linguagem da mensagem é apropriatelly reconhecido. A mensagem está dentro de lang bbcode - se sim, então por favor, verifique que não há código de linguagem approprite. Se não - faz mensagem é realmente em seu idioma padrão do fórum. Em casos cabine - por favor coloque attenstion para vBET de configuração para detecção de idioma. Sugerimos usar o Google estratégia de detecção.

Se a linguagem da mensagem é appropraiatelly reconhecido, então chave para verificá-lo em seu servidor, uma vez que não são capazes de reproduzir o problema - ele pode até ser algum Apache, php bug (uma vez que tivemos algo assim em um cliente e foi a sua php bug). Em tal caso, por favor, detalhes de acesso Kamil PM de Admin CP e FTP. Ele vai investigar o problema. Também você pode tentar primeiro atualizar a versão do PHP.

Também certifique-se que o seu idioma padrão é definido appropriatelly forum.

pepito69
07-07-10, 16:28
Obrigado,
Poderia ser um problema php, ou alguma coisa fora vbet. Vou estudar isso:
ainda pode ser algum Apache, php bug (uma vez que tivemos algo assim em um cliente e foi seu bug php)

Mas neste caso, isso deve ser muito, muito extrange.

Se não eu vou succes PM Kamil

pepito69
14-07-10, 19:34
Oi,
Você disse:
vBET suporta todas as codificações, mas é melhor se o seu forum usa codificação UTF-8, caso contrário, para cada vBET tradução tem que re-codificar página inteira e fazer outros truques adicionais (também caracteres especiais ocorre muito mais em causa os DB são alterados para & # CODE; notação). Se você já estiver executando o fórum, não há nenhuma maneira fácil de mudar a codificação (ainda existe), mas se você estiver criando um novo, então considere a opção de executá-lo em UTF-8, que é projetado para suportar vários idiomas.

Eu acho que converter meu fórum para UTF-8 vai resolver o problema. Você conhece alguma maneira de fazer isso? Eu li que alguém que fez isso resolveu o problema.

kamilkurczak
15-07-10, 13:43
Eu encontrei este artigo: vBulletin Convertendo para UTF-8 (http://mansurovs.com/tech/converting-vbulletin-to-utf-8)

kamilkurczak
19-07-10, 08:33
Olá pepito69, que sobre esse tópicos?

pepito69
19-07-10, 10:49
Eu acho que da das últimas coisas a tentar é converter o fórum para UTF-8 causar muitas palavras não podem ser traduzidos em erros devido accens e símbolos especiais como: ñ
Michal disse uma vez que:
Mudar a codificação de todo vB fórum - como? - VBulletin.org Forum (http://www.vbulletin.org/forum/showthread.php?t=223870)

Eu não posso fazer este teste agora causa que eu tenho para fazer backup e testá-lo em condições especiais e eu não tenho tempo suficiente, talvez em agosto.

kamilkurczak
19-07-10, 11:07
ok, eu entendo. Você responde se você fizer isso

mario06
19-07-10, 11:20
certifique-se de backup de seu forum, porque se a sua grande você pode encontrar erros bbcode personalizado que "na maioria das vezes" pode ser corrigido com o tools.php

EDIT
Você pode ter problemas com seu e-mail notificações e outras pequenas coisas que devem ser corrigidos.

vBET
20-07-10, 21:15
Eu acho que converter meu fórum para UTF-8 vai resolver o problema. Você conhece alguma maneira de fazer isso? Eu li que alguém que fez isso resolveu o problema.

Isso não é necessário - vBET totalmente não suporta UTF-8 fóruns. Pessoalmente, eu sou proprietário de um não UTF-8 do fórum (em polaco), que está funcionando bem. Assim, a questão está em outro nível. Codificação de mudança pode ajudar no seu caso - mas não é necessário para executar vBET. Aconselhamos a olhar para a fonte emissão ou até mesmo nos deixar entrar no seu fórum para verificar isso. Porque se for algum problema em outro nível, é aconselhável para curar a ferida - não apenas fez um curativo;)

pepito69
21-07-10, 07:52
Graças Michal, estou contente de ver você aqui novamente.

Antes de converter nada vou tentar coisas diferentes, mas sei que eu tenho um novo problema com o modelo, nas páginas principais fóruns é mal colocada e eu não nada de novo.
Muito obrigado Mario06 para seus conselhos.

mario06
25-07-10, 06:08
vBET apoia plenamente todos os charsets, mas com o charset UTF8 há menos consultas

vBET
26-07-10, 07:44
Mesmo não menos consultas. Número de consultas é o mesmo, mas bruxa utf-8 o uso da CPU é menor, porque a gente não precisa reencode resultados, assim também os resultados são mais rápidos.

kamilkurczak
09-08-10, 11:38
Eu ainda à espera de resposta. nenhuma resposta - Presumo que está ok.
Se não ok, por favor escreva aqui e vou abrir esta discussão de novo

pepito69
14-08-10, 13:41
Não é ok, não está resolvido ....

Vamos supor que é um problema de php apache você disse que encontrou uma vez. Qual era o problema que você encontrou em outros fóruns?
Agora, im pedindo-lhe.

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
vBET 4.10.1 brings automatic translations