Ver Versão Completa: Resolvido Palavras filtradas em título thread que está sendo traduzido
Como por título. Palavras filtradas encontrado em título está sendo traduzido.
kamilkurczak
10-05-11, 18:27
Olá,
Por favor, cole aqui uma URL para seu site e para a página com este problema, porque eu preciso de mais informações
Obrigado
aqui vai:
Comunidade News & Guidelines (http://www.predatoryfishkeepers.com/forums/forumdisplay.php?2-Community-News-amp-Guidelines)
"PFK" é uma palavra filtrada.
kamilkurczak
12-05-11, 15:12
ok vou verificar isso para você
Oi. Kamil está de férias e eu estou tendo seus casos. Não sei se foi resolvido por PM ou a questão ainda está vivo (eu vejo status 'To Explain') - então, por favor confirme que você precisar de alguma ajuda com a sua emissão ou pode ser marcado como resolvido?
Este ainda não foram resolvidos.
Se você quer dizer palavras parâmetro Ignorado / frases, então não há erro em tudo. Por favor, leia a descrição do parâmetro:
Quais as palavras / frases devem ser ignorados durante a tradução. Isto terá efeito apenas sobre as mensagens criadas após palavra / frase foi adicionado aqui. Ele será automaticamente opaca ignorado palavras / frases de mensagens recebidas em bbcode notranslate (suporta: mensagens, mensagens de grupo, comentários imagens, mensagens de visitantes e mensagens privadas). Ele não terá nenhum efeito sobre as palavras fora de mensagens - para aqueles área só não use traduzido em modelo apropriado. Ele também terá nenhum efeito sobre título da mensagem - apenas no conteúdo da mensagem. Use linha separada para cada palavra ignorado / frase. É sensível caso!
Para dar suporte recém-adicionado palavras ignoradas nas mensagens já existentes, por favor use Opaque Ignorado funcionalidade Words.
Então, se é sobre essa configuração, então se você quiser trabalhar também por títulos, por favor, fez novo posto em Solicitação de recurso. Neste momento temos o caminho para apoiá-lo lá, mas nenhum corpo estava pedindo por isso, por isso não era necessário. Se você precisar dele - por favor escreva novo post lá assim seremos capazes de gerir pedido novo recurso.
Se é sobre outra coisa, então por favor descrevê-la com mais detalhes assim que eu sei exatamente o que é about:)
Parece que o que eu precisava. Levantará um pedido por lá. Graças.
OK assim que este assunto está encerrado. Vamos manter a discussão na seção pedido de recurso:)
Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®,
Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2024 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.