PDA

Ver Versão Completa: Resolvido Palavras filtradas em título thread que está sendo traduzido



Schmike
07-05-11, 03:20
Como por título. Palavras filtradas encontrado em título está sendo traduzido.

Schmike
10-05-11, 15:02
qualquer solução?

kamilkurczak
10-05-11, 18:27
Olá,

Por favor, cole aqui uma URL para seu site e para a página com este problema, porque eu preciso de mais informações
Obrigado

Schmike
11-05-11, 02:14
aqui vai:
Comunidade News & Guidelines (http://www.predatoryfishkeepers.com/forums/forumdisplay.php?2-Community-News-amp-Guidelines)

"PFK" é uma palavra filtrada.

kamilkurczak
12-05-11, 15:12
ok vou verificar isso para você

vBET
02-06-11, 22:56
Oi. Kamil está de férias e eu estou tendo seus casos. Não sei se foi resolvido por PM ou a questão ainda está vivo (eu vejo status 'To Explain') - então, por favor confirme que você precisar de alguma ajuda com a sua emissão ou pode ser marcado como resolvido?

Schmike
04-06-11, 03:51
Este ainda não foram resolvidos.

vBET
04-06-11, 21:16
Se você quer dizer palavras parâmetro Ignorado / frases, então não há erro em tudo. Por favor, leia a descrição do parâmetro:

Quais as palavras / frases devem ser ignorados durante a tradução. Isto terá efeito apenas sobre as mensagens criadas após palavra / frase foi adicionado aqui. Ele será automaticamente opaca ignorado palavras / frases de mensagens recebidas em bbcode notranslate (suporta: mensagens, mensagens de grupo, comentários imagens, mensagens de visitantes e mensagens privadas). Ele não terá nenhum efeito sobre as palavras fora de mensagens - para aqueles área só não use traduzido em modelo apropriado. Ele também terá nenhum efeito sobre título da mensagem - apenas no conteúdo da mensagem. Use linha separada para cada palavra ignorado / frase. É sensível caso!

Para dar suporte recém-adicionado palavras ignoradas nas mensagens já existentes, por favor use Opaque Ignorado funcionalidade Words.

Então, se é sobre essa configuração, então se você quiser trabalhar também por títulos, por favor, fez novo posto em Solicitação de recurso. Neste momento temos o caminho para apoiá-lo lá, mas nenhum corpo estava pedindo por isso, por isso não era necessário. Se você precisar dele - por favor escreva novo post lá assim seremos capazes de gerir pedido novo recurso.

Se é sobre outra coisa, então por favor descrevê-la com mais detalhes assim que eu sei exatamente o que é about:)

Schmike
05-06-11, 03:42
Parece que o que eu precisava. Levantará um pedido por lá. Graças.

vBET
06-06-11, 00:46
OK assim que este assunto está encerrado. Vamos manter a discussão na seção pedido de recurso:)

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translations delivered by vBET 4.10.1