PDA

View Full Version: Прашања



Thory
21-11-14, 20:38
Па, здраво, јас имам 2 прашања: прво original sprache besucher sprache hier soll der original text stehen, in der sprache des authors hier soll die übersetzung in der vom besucher ausgewählten sprache sein
е можно автоматски и 2 може да се исклучи сет зборови да бидат преведени од преводот
"Ich heisse Peter"
"My name is Peter"
"私の名前はPeterです"

Многу благодарам однапред Thory

Marcin Kalak
22-11-14, 12:49
Што се однесува до првата точка, vBET користи превод на услуги да се автоматски превод корисник пораки и остатокот од форумот содржина на форумот јазик и на другите јазици конфигуриран.
Најважните карактеристики vBET може да се најде тука: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/4-vb-enterprise-translator-features.html.

Што се однесува до втората точка, целосна верзија vBET ви овозможува да го исклучите преводи на некои зборови со користење AdminCP-> vBET-> Преведувачки Options-> игнорираната зборови / реченици.
За повеќе информации видете: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-general-discussions/3168-how-make-some-text-not-translated.html

Thory
22-11-14, 13:37
Прво благодарам многу за брза реакција во точка 2: не-администратори може да се прошири листата? и тоа е можно за да се спречи превод на променлива? на пример, никогаш не се преведе на имињата на форуми, никогаш не се преведе на корисничко име и сл ви се заблагодарам

Marcin Kalak
23-11-14, 00:26
Корисниците можат да користат notranslate BBCode-от во нивните пораки да не се преведе дел од пораката.
Секогаш да се спакувам еден збор / реченица да notranslate BBCode-от во пораката што треба да ги додадете AdminCP-> vBET-> Преведувачки Options-> игнорираната зборови / реченици. Можете тука мора да се дефинира одредени зборови, не променливи.
Можете, исто така, не може да се преведат делови на шаблони користење notranslate област.
За повеќе информации видете: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-general-discussions/3168-how-make-some-text-not-translated.html

Надвор од порака, можете да го поставите превод кориснички имиња во AdminCP-> vBET-> Преведувачки Options-> Не преведе кориснички имиња.
Во моментов не постои можност за не преводи кориснички имиња во пораката.

Целосна верзија vBET содржи многу опции за да се намалат трошоците за превод. За повеќе информации видете: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html.

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translations supported by vBET Translator 4.10.1