PDA

View Full Version: Решени група disscussion грешка во URL



yahoooh
13-12-09, 23:41
види ова:

yahoooh
13-12-09, 23:44
исто така кога ќе видите група линк од дискусијата ќе бидат:

vBET
15-12-09, 00:59
Ви благодариме за белешка - ние ќе го поправи.

vBET
14-01-10, 23:35
Поправена - ќе бидат вклучени во 3.3.0

Ако групата порака се langtitle BBCode-от тогаш оригиналниот текст ќе бидат прикажани во URL-то. Се разбира на страна тоа ќе бидат преведени. Погледнете тука за exmple:
http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/groups/yahoooh.html

yahoooh
17-01-10, 14:26
тоа не е фиксна види URL-то lang тоа ќе биде иста за сите јазици vBulletin претпријатија Преведувачки (vBET) (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/ar/groups/yahoooh.html)

yahoooh
17-01-10, 14:27
тоа не е фиксна

види рачно lang
тоа ќе биде иста за сите јазици
Превод од vBulletin Фондацијата (vBET)

yahoooh
17-01-10, 14:30
и што abot последните 2 реплики од мене во оваа тема
последните OBE беше со брз одговор и напишав на англиски и тоа функционира совршено whithout било знамето
но види одговорот pefore тоа јас го користам Одговори пост и тоа ќе се покаже на текстот на англиски јазик во областа знаме дури и тоа е на англиски јазик

било објасни

vBET
17-01-10, 15:51
тоа не е фиксна

види рачно lang
тоа ќе биде иста за сите јазици
Превод од vBulletin Фондацијата (vBET)

Тоа е фиксна и работат само како што беше опишано:
"Ако група порака се langtitle BBCode-от тогаш оригиналниот текст ќе бидат прикажани во URL-то"

Тоа треба да бидат на овој начин бидејќи имала не поддржува групни дискусии во добар начин - тоа значи дека можете да ги менувате рачно колку што сакате (колку што префиксот е во ред) и нема да има 301 пренасочување. Поради тоа не може да ги поддржи превод има, во спротивно тоа ќе ефект дуплирање на содржината. Тоа е сигурно во случај на мислења - има имала пренесувања ако рачно не е точно.

vBET
17-01-10, 16:02
и што abot последните 2 реплики од мене во оваа тема
последните OBE беше со брз одговор и напишав на англиски и тоа функционира совршено whithout било знамето
но види одговорот pefore тоа јас го користам Одговори пост и тоа ќе се покаже на текстот на англиски јазик во областа знаме дури и тоа е на англиски јазик

било објасни

Да и многу едноставна - Google тврди дека тоа е на арапски: D: D на овој форум имаме поставено да ја прифати одлуката на Google ако тоа е во 0,1% сигурен за тоа. Но, мислам дека веќе знаете како тоа функционира ... :)

Исто така, постои навистина текст на арапски - под рачно;) Ние не сме оној кој го направи Google алгоритми - немојте да се пука на месинџер;)

Вашиот 2 порака немаат врска со арапски - тоа е чист англиски јазик и Google го признаа соодветно. Во првиот користите кабина - англиски и арапски јазик. Се чини дека за Google тоа е повеќе од арапски на англиски јазик.

Ве молиме не се менуваат овој прв порака - ќе го користите во моментов да се тестираат вметнување оригиналниот текст од вклучите Javascript-- се чини дека не е некое прашање со оваа порака и сакам да се реши пред производство (vBET 3.3.0 е објавен денеска во неколку часа).

Edit:
ОК - тестирани и корегирани:) (на ова прашање го вклучите Javascript-)

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translations delivered by vBET Translator 4.10.1