Pirkt Tagad! Features Lejupielādes
Lapa 2 no 2 PirmkārtPirmkārt 12
Rezultāti 11 līdz 20 no 20

Thread: Jautājumi un atbildes

  1. # 11
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET sīkattēls
    Pievienošanās datums
    Oktobris 2009
    Atbildes
    2,720
    Bloga ieraksti
    1

    Default Kā multi valodu atbalsts darbojas?

    Pirmkārt mod atbalsta lietotājam noklusējuma valodu. Tā atrodas reģistrācijas veidlapu un var mainīt lietotāja CP. Tātad, ja lietotājs ir noteikti savu noklusējuma valodu, tad viņš nav nekas ... Tikai raksta amatu viņa valodā, un vBET rūpējas par visu. Tādā gadījumā - kad lietotājs ir noteikusi noklusējuma valoda ir pieņemts, ka viss pastu (ieskaitot nosaukumu) ir uzrakstīts viņa noklusējuma valodu. Tas būs konfigurējams drīz, bet viņa šobrīd ir vienkāršs pieņēmums: ja lietotājs ir iestatīt noklusējuma valoda, un tas ir savādāka nekā forums noklusējuma valodu, tad katrs savu vēstījumu, ir valodā, kuru viņš izvēlas kā savu noklusējuma.

    Varat arī izveidot vairāku valodu ziņas, kurās tikai daļa no ziņojuma ir dažādās valodās. Tas ir ļoti viegli - viss, kas jums jādara, tas likts teksts uzrakstīts citā valodā iekšā lang BBCode. Tas aizņem vienu parametru, kas ir valodas kodu. Ti, ja jūs vēlaties, lai kaut ko uzrakstītu poļu, tad BBCode izskatās šādi lang = pl.
    Skatīt visu piemērs (telpas BBCode pievienots, lai novērstu novērtējuma):
    [ lang=pl]Przykład tekstu po polsku[ /lang]

    Šis piemērs (bez atstarpēm BBCode) dos jums šādu rezultātu:
    Dokuments tiek automātiski pārtulkoti no: poļu: latviešu
    Tulkotā teksta
    Piemērs teksta poļu
    Oriģinālais teksts


    Pastāv arī vēl viens BBCode, kas darbojas tieši tā, kā lang BBCode, bet tā ir rezervēta amatu tikai virsrakstus. Tā ir langtitle BBCode - to lieto vBET automātiski zīme ziņa no lietotāja, kas nosaka viņu noklusējuma valodu, kas nav foruma noklusējuma valodu. To nedrīkst lietot manuāli, un, ja jūs vēlaties to izmantot šādā veidā, tad atcerieties, likt visu ziņu iekšā lang BBCode, izmantojot pašu valodas kodu, kā parametrs stendā BBCodes (citādi daži tulkoto RSS kanālu daļas var būt tulkots pareizi, bet ziņas tiks parādīta atbilstoši).

    Ir tiešām vēl viens BBCode, bet tas nav par tulkojumu -, faktiski ir saglabāt teksts netiek tulkotas. Ja jūs vēlaties kādu tekstu, es post nedrīkst būt tulkoti, tikai vienkārši no tā iekšpusē notranslate BBCode. Tā var būt noderīga, ja dažus terminus, vai par kādu dzejoļu uc citātu

    For example this text will never be translated. You can check it by clicking some translation flag - you will see this part will stay in original

  2. # 12
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET sīkattēls
    Pievienošanās datums
    Oktobris 2009
    Atbildes
    2,720
    Bloga ieraksti
    1

    Default Kā tulkot lapām ārpus foruma direktoriju?

    Ja jūsu forums ir apakšdirektorijā, un jums lapām ārpus tā, kas ir apstrādāti ar vBulletin, pēc tam vBET atbalstīs tulkošanas tām lapām

    Viss, kas Jums jādara, ir noteikt atbilstošus noteikumus, . Htaccess file forumā Parent Directory:
    Code:
    RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/$ index.php?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
    RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/(.*)?$ $2?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
    Un par katru apakšdirektorijā jūsu jomā, kas būtu jāatbalsta ar vBET (Bez forum katalogs sevi) pievienot šo noteikumu htaccess failu iekšpusē atbalstīto apakšdirektorijā.:
    Code:
    RewriteCond %{QUERY_STRING} !vbet_outside=true
    RewriteRule ^(.*)$ $1?vbet_outside=true [L,QSA]
    Tātad, ja forums Parent Directory arī ir jāatbalsta tas ir nepieciešams visus šos noteikumus.

    Ja arī jūs vēlaties saglabāt tulkošanas uzskaiti šīm jums ir:
    1. Ieslēgt URL izsekošana ārpus foruma katalogs Iespēju administratoru CP
    2. Pārliecinieties, ka saites uz šīm lapām ir ABSOLUTE (Tā sākas no http)

    Tāpat pārliecinieties, ka ir bāze taga ģenerēts HTML izvadi lapām ārpus foruma direktorijā. Ja nē, tad rediģēt veidni, kura rada šīm vietnēm un pievienot kodu zemāk jebkurā vietā starp <head> un </ Head>:
    Code:
    <vb:if condition="!$_REQUEST['language']"><base href="{vb:raw vboptions.bburl}/" /></vb:if>
    Last edited by vBET; 10-08-10 laikā 11:14.

  3. # 13
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET sīkattēls
    Pievienošanās datums
    Oktobris 2009
    Atbildes
    2,720
    Bloga ieraksti
    1

    Default Kā pārbaudīt, es esmu bloķējis mans tulkojums sniedzēju?

    Ja viss darbojas labi, un pēkšņi tas nav iespējams, tad viena iespēja ir tā, ka jums ir problēma ar jūsu tulkošanas pakalpojumu sniedzēja (citas ir daži konfigurācijas tika mainīta, jaunā mod pievienots, daži programmatūras atjaunošana).


    Ir ļoti vienkāršs veids, lai pārbaudītu, vai jums ir problēma ar Google API v1 vai tā ir kaut kur citur. Lai to pārbaudītu, lūdzu, vienkārši izveidojiet jaunu php failu ar šādu saturu:
    Šis fails var atrast vBET pack do-not-upload/tools/googletest.php
    PHP Code:
    <?php
    echo "Starting translation test for Google API v1<br/>\n";
    $connection curl_init();
    curl_setopt($connectionCURLOPT_URL'http://ajax.googleapis.com/ajax/services/language/translate?v=1.0&format=html&langpair=pl|en&q=witaj');
    curl_setopt($connectionCURLOPT_USERAGENT'Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; en-US; rv:1.4) Gecko/20030624 Netscape/7.1 (ax)');
    //curl_setopt($connection, CURLOPT_FOLLOWLOCATION, 1);
    curl_setopt($connectionCURLOPT_RETURNTRANSFER1);
    $time microtime(true) * 1000;
    $result curl_exec($connection);
    $time microtime(true) * 1000 $time;
    echo 
    'Test result: '.$result."<br/>\n";
    echo 
    'Test error: '.curl_error($connection)."<br/>\n";
    curl_close($connection);
    echo 
    'Connection time (ms): '.$time;
    ?>
    Gadījumā, ja jūs izmantojat Google api v2 izmantot šo kodu, - arī šis fails tiks iekļauts mūsu nākamo atbrīvošanu:
    PHP Code:
    <?php
    require_once('./global.php');
    echo 
    "Starting translation test for Google API v2<br/>\n";
    $connection curl_init();
    curl_setopt($connectionCURLOPT_URL'https://www.googleapis.com/language/translate/v2?key='.$vbulletin->options['vbenterprisetranslator_googleapikeyv2'].'&format=html&q=witaj&target=en');
    curl_setopt($connectionCURLOPT_USERAGENT'Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; en-US; rv:1.4) Gecko/20030624 Netscape/7.1 (ax)');
    //curl_setopt($connection, CURLOPT_FOLLOWLOCATION, 1);
    curl_setopt($connectionCURLOPT_RETURNTRANSFER1);
    $time microtime(true) * 1000;
    $result curl_exec($connection);
    $time microtime(true) * 1000 $time;
    echo 
    'Test result: '.$result."<br/>\n";
    echo 
    'Test error: '.curl_error($connection)."<br/>\n";
    curl_close($connection);
    echo 
    'Connection time (ms): '.$time;
    ?>
    Augšupielādēt to uz jūsu serveri (jūsu foruma root) un nodot URL to savā pārlūkprogrammā. Ja viss ir ok, jūs saņemsiet atbildi:
    Code:
    Starting transaltion test
    Test result: {"responseData": {"translatedText":"Welcome"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200}
    Test error:
    Kā redzat kļūdas nav vērtības, un rezultāts ir statuss 200. Tas nozīmē: viss ir ok.

    Ja jūs kur bloķēts atbildi no Google izskatās šādi:
    Code:
    {"responseData": null, "responseDetails": "Suspected Terms of Service Abuse, please contact ajaxapis-support@google.com.", "responseStatus": 403}
    Ja jūs kur bloķēts - vienkārši uzrakstīt Google kā ziņu saka. Tas ļaus atrast savu iemeslu, varbūt tā ir kāda kļūda, varbūt jums būs kaut ko mainīt, lai labāk, lai Google TOS. Anyway Google ērtu dod tiesības atpakaļ, kad jautājums ir atrisināts

    Ja Jums ir tīkla problēma, tad rezultāts būs tukšs un kļūdu jums pateiks to, kas notiek (ti: Nevar atrisināt saimnieka ajax.googleapis.com "). Ņemiet vērā, tādā gadījumā tas var būt, bet, pirms jūs redzēsiet izejas (līdz savienojums ir laikiestatīta up).
    Tīkla problēmu, piemēram:
    Code:
    Starting translation test
    Test result:
    Test error: Failed to connect to 74.125.95.95: Network is unreachable
    Connection time (ms): 70.96484375
    Ko Jums vajadzētu darīt?
    pirmkārt: pārbaudiet, vai ugunsmūris nebloķē piekļuvi google.
    otrkārt: Jums jāsazinās ar savu mītnes sniedzējs un jautāt viņam par problēmu ar pieslēguma

    Ja redzat tikai "Starting tulkošanas testā", vai neko, tad visticamāk, jums nav uzstādīta CURL modulis jūsu PHP.


    Ja jūs lietojat Microsoft API, radīt jaunus php failu un nodot šo kodu iekšpusē.:
    PHP Code:
    <?php
    require_once('./global.php');
    echo 
    "Starting translation test MS<br/>\n";
    $connection curl_init();
    curl_setopt($connectionCURLOPT_URL'http://api.microsofttranslator.com/V2/Ajax.svc/Translate?appId='.$vbulletin->options['vbenterprisetranslator_microsoftappid'].'&from=pl&to=en&options={%22ContentType%22:%22text/html%22}&text=witaj');
    curl_setopt($connectionCURLOPT_USERAGENT'Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; en-US; rv:1.4) Gecko/20030624 Netscape/7.1 (ax)');
    //curl_setopt($connection, CURLOPT_FOLLOWLOCATION, 1);
    curl_setopt($connectionCURLOPT_RETURNTRANSFER1);
    $time microtime(true) * 1000;
    $result curl_exec($connection);
    $time microtime(true) * 1000 $time;
    echo 
    'Test result: '.$result."<br/>\n";
    echo 
    'Test error: '.curl_error($connection)."<br/>\n";
    curl_close($connection);
    echo 
    'Connection time (ms): '.$time;
    ?>
    Nekā augšupielādēt to uz jūsu servera, jūsu saknes forumā mapi, un nodot, ka saite uz jūsu pārlūkprogrammu.
    Jums vajadzētu redzēt kaut kas līdzīgs šim:
    PHP Code:
    Starting translation test
    Test result
    "Hello"
    Test error:
    Connection time (ms): 272.083984375 
    Ja kaut kas noiet greizi, jūs saņemsiet kļūdas, ti, ja jūs nodot nepareizi Microsoft ID:
    PHP Code:
    Starting translation test
    Test result
    "ArgumentException: Invalid appId Parameter name: appId xxx"
    Test error:
    Connection time (ms): 416.24194335938 
    Nekā jums vajadzētu ielīmēt Microsoft id uzmanīgi vēl vienu reizi

    Jūs varat arī saņemt šo kļūdas ziņojumu (ar atšķirīgu ID vērtību), kas nozīmē, ka jūs esat bloķējusi microsoft:
    PHP Code:
    Starting translation test MS
    Test result
    "InvalidOperationException: : ID=3641.V2_Json.Translate.365033CA"
    Test error
    Connection time (ms): 237.756103516 

    Šajā gadījumā jums būs pasta nosūtīšanai microsoft atbalstam: mtcont@microsoft.com
    ieskaitot šo saturu:
    -microsoft translator API id
    -pilns kļūdas kodu, t.i.: InvalidOperationException:: ID=3641.V2_Json.Translate.365033CA
    -aprakstiet problēmu, - kad tā parādās, utt.
    Pēdējo reizi rediģēja r.dziadusz; 14-10-11 11:37.

  4. # 14
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) personāla
    Pievienošanās datums
    Maijs 2010
    Atbildes
    1000

    Default Man e-pastu par MySQL servera ziņu aizgājusi jautājums. Kas ir nepareizi?

    Vai, ka servera laiks ir beidzies un slēdza pieslēgumu.
    Set mainīgo wait_timeout par MySQL serveri ar lielāku vērtību.

    Šeit Jūs varat atrast pilnu risinājumu:
    MySQL servera pazudis kļūdu paskaidroja

  5. # 15
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) personāla
    Pievienošanās datums
    Maijs 2010
    Atbildes
    1000

    Default Man ir langtitle manā url, un tas nav tulkots, tas ir jautājums?

    Jums ir nepieciešams, lai integrētu un mainīt vbseo funkcijas faili:

    pilnu instrukciju jums ir do-ne-upload mapes (readme.html) - daļa no vBSEO integrācija (Integrācija ar citiem mods)

  6. # 16
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) personāla
    Pievienošanās datums
    Maijs 2010
    Atbildes
    1000

    Default URL ietver akcentētas. Vai tas ir indeksētas ar Google?

    Ja jums ir jūsu URL:
    Code:
    caracter%C3%ADstica
    Iespējams, jūs izmantojat IE pārlūku. IE pārlūku slikti rāda url ar diakritisko.
    Mēģiniet pārbaudīt šo saiti citā pārlūkā (Opera, Firefox),
    būtu jātulko pareizi.
    Šis ir pārlūkprogrammas problēma. Google pārmeklē šo saiti pareizi (ar diakritisko).

  7. # 17
    Michał Podbielski (vBET Staff) vBET sīkattēls
    Pievienošanās datums
    Oktobris 2009
    Atbildes
    2,720
    Bloga ieraksti
    1

    Default Kā nokonfigurēt atbalstu pārējiem tulkošanas API?

    Tā 4.4.0 versija vBET atbalsta daudzus tulkošanas pakalpojumu sniedzējiem. Pēc noklusējuma tikai Google izmantos, bet tas ir viegli mainīt.

    Tātad, lai atbalstītu citas tulkošanas API izcilnis doties uz Admin CP -> vBET -> Tulkošanas pakalpojumu sniedzēji un izslēdziet opciju Izmantojiet Google TIKAI. Tas ir tikai solis, kas ir vajadzīga, lai atbalstītu citas tulkošanas API

    Pēc tam vBET izmantos citus tulkošanas API vienmēr, kad tas ir iespējams. Tātad, ja daži tulkojumu atbalsta tikai Google, tad Google tiks izmantotas, bet, ja citi atbalsta API spēj izdarīt tulkojumu tad pēc noklusējuma vienmēr tiks izvēlētas ar otru pakalpojumu sniedzēju, nevis Google.

    Jums ir arī iespēja noteikt, kas tieši pakalpojumu sniedzējam ir jāizmanto īpašu valodu pārī (no-līdz). Un jums ir iespēja to darīt par katru iespējamās valodu. Tātad, ja vēlaties saņemt pilnīgu kontroli un noteikt pats, ko translēšanu jāizmanto valodu pāris, tad jūs varat darīt to ar konfigurācijas failu no direktorija vbet_translation_options. Katrā failā ir valodas kods, beigās vārdu un tas nosaka "No". Lai noteiktu "Kam" jums ir atvērt failu, un mainīt nepieciešams rindā php tabulā.

    Piemēram. Ja vēlaties noteikt tulkojumu no angļu uz poļu jāveic ar Microsoft tulkošanas API. Pēc tam:
    1. Atvērt failu / Vbet_translation_options / vbenterprisetranslator_from_en. Php
    2. Atrast Saskaņā ar poļu valodas kodu, kartēšanu un kopas nosaukumu izvēlēto translator:
    Code:
    'pl'=>'Microsoft',
    Tātad šī komplekti Microsoft Translation API, tulkošana sniedzējs veic tulkojumus "No" angļu valodā (en), "Kam" Poļu (pl). Nieks
    Protams, tas darbosies tikai tad, ja iespēja Izmantojiet Google TIKAI ir atspējota. Tas ir tikai piemērs - lūdzu, atcerieties, ka jums nav to darīt. Pēc noklusējuma tā jau ir iestatīta, lai nedrīkstat izmantot Google, kad vien tas ir iespējams.

    Tāpat, lūdzu, ņemiet vērā, ka daļu tulkojumu API var pieprasīt noteikt dažas identifikācijas parametrs. Visi šie rādītāji, ar detalizētu aprakstu, jūs atradīsiet iespēju grupas Admin CP -> vBET -> Tulkošanas pakalpojumu sniedzēji

    PIEZĪME: kopš vBET 3.5.1 un vBET 4.4.3 vBET atbalsta sniedzējiem rindā. Visur kur valodu pāri tiek atbalstīta ar vairāk nekā vienu pakalpojumu sniedzēju, jūs redzēsiet komatatdalīto vērtību ar pakalpojumu sniedzējiem nosaukumiem. Piemēram:
    Code:
    'pl'=>'Microsoft,Google',
    Tas nozīmē, ka, ja vien ir pieejama Microsoft vBET izmanto Microsoft un ja tas nav pieejams pēc tam vBET automātiski pārslēgsies uz Google. Šādā gadījumā vBET iezīmē sniedzējs kā nepieejamus un pārbauda katru stundu (ar ieplānoto uzdevumu) ir pieejama tagad. Ja atbilde ir "Jā", tad vBET pārslēdzas atpakaļ uz vēlamā pakalpojumu sniedzēja.
    Jums ir iespēja mainīt pasūtījuma pakalpojumu sniedzējiem rindā vai tur vispār jānoņem daži pakalpojumu sniedzējs. Lūdzu, ņemiet vērā, ka jūs nevarat izmantot atstarpes starp vērtībām.

    Šādā veidā vBET varēs nodrošināt tulkojumus, pat pēc tam, kad robežas ar vienu pakalpojumu sniedzēju ir sasniegt.

    Arī šajā gadījumā, kad visi pakalpojumu sniedzēji nav pieejamas vBET izmantos manekena tulkotājs, kas vienkārši parāda sākotnējo tekstu. Lai šādā gadījumā jūs varat redzēt nav tulkots teksts par tulkoto lapu. Tas ir labāk stratēģija, kas parādīts tukšs tekstus un kaut ko, tām jābūt parādītām. Lūdzu, ņemiet vērā, ka šie rezultāti nav kešatmiņā, lai testa pārslēgsies uz tulkots kā jebkuras tulkošanas pakalpojumu sniedzējs varēs vēlreiz.
    Last edited by r.dziadusz; 05-10-11 laikā 16:36.

  8. # 18
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) personāla
    Pievienošanās datums
    Aug 2011
    Atbildes
    429

    Default Kā sasniegt savu tulkošanas robežas lēnāk un ierobežot savus izdevumus ar apmaksātu tulkojumus

    1. Pievienot vBET ignorētas lapām tik daudz satura, kā jūs domājat, ka nav svarīga tulkojumu
    Piemērs dažas lapas, ko var uzskatīt nav svarīgi tulkošanas daži foruma īpašnieki loceklis lapas, kalendārs, foto galerijas.

    2. Izmantojiet bezmaksas tulkošanas dienesti vispirms
    Izmantot pirmo bezmaksas versiju tulkojumi API: Microsoft, Apertium-kā ieslēgt maksā Google API v2

    3. Limit Atbalstītās valodas tiem, kas, jūsuprāt, ir vissvarīgākais jūsu forumā. Un pat tad ierobežot to vairāk - pēc laika var pievienot vairākas valodas, ja jūs atradīsiet, ka izmaksas ir OK, lai jūs. Pievienot jaunu laiku pa laikam, kad kešatmiņas ir pilna
    Mēs sniedzam atbalstu 53 valodās, bet daži foruma mazāku summu ir labāks, arī jūs var kešatmiņas datus tik ilgi, cik_vien tu vēlēsies, lai varētu pievienot jaunas valodas viens pēc otra, nesasniedzot savas robežas!

    4. Nevar dzēst kešatmiņu bāzes un atspējot automātisko tīrīšanas
    Atcerieties, lai uzlabotu kešatmiņas ttl vērtības vai pat atslēgt it(0) - jūs varat atrast šeit: admincp - > vBET Cache -> Database Cache -> Cache Time To Live (TTL)

    5. Izvairieties tulkojumu SPAM, pārbaudot amati, līdz tie ir publicēti.
    Ne tulkošana, nevēlamu informāciju samazinās jūsu skaitu tulkojumus!

    6. Meklējiet citus tulkošanas pakalpojumiem, kas Pakalpojuma noteikumi ļauj pievienot to vBET un dariet mums zināt par tiem - labprāt atbalstītu tik daudz tulkojumu API iespējas
    Mēs meklējam jaunu bezmaksas tulkošanas pakalpojumu sniedzējiem, mums palīdzēt un palīdzēt sev, mums zināt par jauno tulkošanas pakalpojumu sniedzējiem veikt! Tagad vBET ir izveidota tā, lai atbalstītu daudzu pakalpojumu sniedzējiem, tāpēc, ja lietošanas noteikumi ļaujiet mums to īstenot, mēs to darīsim!

    7. Samazināt jūsu pieprasījumu skaits sekundē (tikai par Google tulkojumi API v2)
    Jums ir mainīt un uzlabot, bet atcerieties liela vērtība būs palēnināt jūsu forumā dramticaly: AdminCP -> vbet -> Tulkošanas opcijas - > kavēšanās starp

    8. Ja jūs izmantojat Google API v2, iestatiet savu limitu
    Varat iestatīt savu limitu un kontrolēt tulkošanas izmaksas! Vienkārši iet: https://code.Google.com/APIs/Console/b/0/ -> kvotas
    Pēdējo reizi rediģēja r.dziadusz; 25-11-11 10:34.

  9. # 19
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) personāla
    Pievienošanās datums
    Aug 2011
    Atbildes
    429

    Default Netranslējamā tekstu

    Ja redzat netranslējamā teksts nav vBET kļūdu vai kļūdu. Tas paradās, kad jūs esat sasniedzis savas robežas visiem tranlation API - jūs varat easly pārbaudiet to šeit:
    AdminCP -> vBET -> tulkošanas pakalpojumu sniedzēji pieejamību
    PIEZĪME:
    Tas ir stingri unrecommended, mainiet šīs vērtības üli, jo vBET to darīs pati!

    Šajā situācijā (tur ir nav pieejams tulkojums API) vBET izmantos manekena translator. Tas nozīmē, ka parādīsies jau kešatmiņā saglabāto tulkojumu un ne esošie tulkojumi sākotnējais teksts tiek rādīts (nav tukšu vienu kā pirms - tas var notikt tikai, kad pakalpojumu sniedzējs atsakās tulkojums).

    Tulkošanas pakalpojumu sniedzēji iestata ierobežojumus (Microsft Api tulkošanas un Google Api Translation v1 ir savas robežas, gadījumā, ja Google Api Translation v2 uzstāda to savu), un kopš tā versijas 4.4.3 un 3.3.8 vBET Ja vairāk nekā viens sniedzējs nodrošina tulkojumu tad vBET vispirms izmanto pieņemamāko.

    Un gadījumā, ja viens no tulkošanas API nav pieejams - kas nozīmē ir sasniegusi savas robežas- vBET tiek pārslēgts uz citu, un ik pēc 10 minūtēm vBET pārbaudīs Tulkošanas API varētu atkal ir pieejams.

    Lūdzu, ņemiet vērā, ka jums ir izslēgt opciju Izmantojiet Google Tikai un noteikt atbilstošu API taustiņus izmantot pakalpojumu sniedzēji rindā. Plašāku informāciju skatiet:
    Admin CP -> vBET -> Tulkošanas pakalpojumu sniedzēji
    Arī jūs varat pārbaudīt, ja jums sasniegt jūsu robežas, palaist šo testu TESTI
    Pēdējo reizi rediģēja r.dziadusz; 26-10-11 15:05.

  10. # 20
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) personāla
    Pievienošanās datums
    Aug 2011
    Atbildes
    429

    Default Daļēja tulkošana

    Daļa tulkošanas izraisa sasniedz savas robežas, bet tas nav kļūda!

    Vienkārši t.i.:
    1. Kāds wrote ziņojumu un tā tika pārveidota, jo nebija sasniegušas savas robežas - ierobežojumi ir noteikti ar tulkošanas pakalpojumu sniedzēju (kas var uzstādīt tā, savu Google Api Translation v2).

    2. Ja nākamais ziņojums ir rakstīts, ierobežojumi netika panākta, un tulkošanas pakalpojumu sniedzējiem pieejama tāpēc jūs redzēsiet lapā jau kešatmiņā tekstu tulkojumi no kešatmiņas un sākotnējais saturs, uz nākošo ziņu, jo nebija pieejami tulkošanas pakalpojumi.

    3. Pēc jebkuras tulkošanas pakalpojumu sniedzējs atkal ir pieejama, netranslējamā, sākotnējais ziņojums tiks tulkots. vBET pārbauda ik pēc 10 minūtēm API pieejamību tulkošanai
    Pēdējo reizi rediģēja r.dziadusz; 08-11-11 19:06.

Lapa 2 no 2 PirmkārtPirmkārt 12

Tags par šo Thread

Posting atļaujas

  • Jūs nedrīkst Publicēt jaunu pavedieni
  • Jūs nedrīkst post atbildes
  • Jūs nedrīkst pasta pielikumi
  • Jūs nedrīkst rediģēt savas ziņas
  •  

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27