2Patīk
-
1
Post By r.dziadusz
-
1
Post By basketmen
-
vBulletin Enterprise Translator (vBET) personāla
Jauns veids, kā tulkojumi
Hi,
Pašlaik mēs īsteno jauns veids, kā tulkojumu!
Tas būs iespējams rediģēt tulkojumus, manuāli - ar lietotājiem, kas nozīmē labākas kvalitātes tulkojumi, mazāk apjomu tulkoto tekstu un tāpēc maksā mazāk naudas, tulkojumi, vai var pat samazināt maksu completly!
-
-
pašas kā iepriekš ^, awesome 
Lūdzu atbrīvot to asap, lai visās dalībvalstīs, dont ir pārāk garš, visvairāk ideāls laiks, es domāju, atkal dažas dienas kopš microsoft tulkot bezmaksas api nav pieejama atkal kopš marta 2012, vai agrāk, kad google translate v bezmaksas nav atkal ir pieejama, tā es domāju, ka labākais impulsu, bet dienās atkal ir ne sliktu, šis mod joprojām būs dzīvs un augošs, kā tas var palielināt mūsu apmeklētājiem un peļņa
tikai kreiso automātisko tulkotāju bezmaksas pašlaik varbūt tikai apertium? pievienojot jaunu bezmaksas pakalpojumu sniedzējs būs liels, pārāk, kā par Yahoo un altavista translator, varat to izmantot?
BTW man ir tulkot rokasgrāmatu padomi, es domāju, ka es jau rakstīt jau agrāk, bet es jums saku vēlreiz:
Rediģēt tulkojumi manuāli, tā ne vienmēr nozīmē jums 100 % roku, tu to vari izdarīt daļēji manuāli,
jūs joprojām varat izmantot google tulkot, ir tikai daži vairāk darba
tikai kopēt ielīmēt saturu, kuru vēlaties tulkot translate.google.com tulkotā rezultāta kopēt datu bāzē manuāli rediģēt un nedaudz noteikts, ka jūs varat, protams
darīts, kuru jau esat izveidojis kādu jaunu tulkoto lapu, var iznomāt daži cilvēki no citām valstīm darīt to par lētu
-
Hi guys, ir aprēķināt laiku, kad šī jaunā versija ar manuālās tulkošanas tiks atbrīvots?
-
patiešām satriecošs. Es tikai gribu pateikt paldies par šo.
Tags par šo Thread
Posting atļaujas
- Jūs nedrīkst Publicēt jaunu pavedieni
- Jūs nedrīkst post atbildes
- Jūs nedrīkst pasta pielikumi
- Jūs nedrīkst rediģēt savas ziņas
-
Foruma Noteikumi