PDA

View Full Version: Jautājumi



Thory
21-11-14, 20:38
Sveiki, man ir 2 jautājumi: 1. original sprache besucher sprache hier soll der original text stehen, in der sprache des authors hier soll die übersetzung in der vom besucher ausgewählten sprache sein
ir automātiska möglichund2. Var izslēgt no tulkojumu vārdus teikumā ir jātulko
"Ich heisse Peter"
"My name is Peter"
"私の名前はPeterです"

Liels paldies vorabThory

Marcin Kalak
22-11-14, 12:49
Par pirmo punktu, vBET izmanto tulkošanas pakalpojumu sniedzējiem automātiskās tulkošanas lietotāju ziņojumus un pārējo valodas forums foruma saturs un konfigurēto citās valodās.
Vissvarīgākie līdzekļi vBET var atrast šeit: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/4-vb-enterprise-translator-features.html.

Kā otro punktu, pilna versija vBET ļauj atspējot dažus vārdus, izmantojot AdminCP tulkojumi -> vBET -> Translation Options -> ignorējamu vārdi/teikumi.
Papildinformāciju skatiet šeit: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-general-discussions/3168-how-make-some-text-not-translated.html

Thory
22-11-14, 13:37
Pirmkārt, Paldies par ātru atbildi, pat bez admins šī saraksta 2. punktu: var paplašināt? un vai ir iespējams novērst tulkojuma, mainīgo? nekad pārvērst forums nosaukums, piemēram, nekad pārvērst lietotāja vārds uswdanke

Marcin Kalak
23-11-14, 00:26
Lietotāji var izmantot notranslate bbcode savus ziņojumus bez tulkot ziņojuma daļu.
Vienmēr pack vārdu/teikumu notranslate bbcode ziņojumam jāpievieno AdminCP -> vBET -> Translation Options -> ignorējamu vārdi/teikumi. Šeit ir jādefinē konkrētus vārdus, nevis mainīgie.
Jūs arī nevar pārtulkot veidnes lietošana notranslate zonas daļām.
Papildinformāciju skatiet šeit: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-general-discussions/3168-how-make-some-text-not-translated.html

Ārpus ziņojumam, var iestatīt nav tulkojuma lietotāja vārdus AdminCP -> -> vBET tulkošanas opcijas - > nav tulkot lietotājvārdiem.
Pašlaik nav iespējams ne tulkojumi lietotājvārdus ziņojumā.

Pilna versija vBET ir iekļautas daudzas iespējas, lai mazinātu tulkošanas izmaksas. Papildinformāciju skatiet šeit: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html.

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translations made by vBET Translator 4.10.1