重要:このページには、クッキーを使用しています (cookies). ブラウザでクッキーをオフにせずにこのウェブサイトを使用して、あなたがそれを使用するために同意することを意味します。
今すぐ購入! 機能 ダウンロード

私達と稼ぐ!

他の言語に参加するとお金を稼ぐを開始したい場合 アフィリ エイト プログラム。
5件中5件まで検索結果1
Like Tree2好き
  • 1 で投稿 r.dziadusz
  • 1 で投稿 basketmen

スレッド: 翻訳の新しい方法

  1. 第1位
    引退した;)
    日時
    2011年8月
    投稿
    441

    Default 翻訳の新しい方法

    こんにちは、
    現在、私たちを実装します。 新しい方法 翻訳は !

    それは翻訳を編集するには手動で - ユーザーできます。 良い品質の翻訳、翻訳済みのテキスト、およびしたがって支払う少ないお金の翻訳またはものより少ない量 手数料完全を削減します。
    gopalmm2 これは好き。

  2. #2
    ジュニア会員
    日時
    2011年5月
    投稿
    25

    Default

    awesomesause。

  3. 第3位
    メンバー
    日時
    2010年5月
    投稿
    97

    Default

    上記のような同じ ^、素晴らしい

    くださいできるだけ早くリリースすべてのメンバー、dont が長すぎると思うもう一度、数日以来、microsoft の翻訳無料 api は再び 2012 年 3 月以来ないか前に、とき google 翻訳無料 v.1 再度、ないが最も理想的な時間にその最高の勢いと思いますが数日また悪くはない、このモッズが生きた、成長されます。、それとして私たちの訪問者と収益を増加することができます

    唯一の左の自動無料翻訳現在たぶん唯一 apertium ですか?追加の新しい無料プロバイダーは素晴らしいだろうが、方法について ヤフー ・ altavista の翻訳、それを使用することができますか?





    ところで私はマニュアルのためのヒントの翻訳、私はすでに前に、これを書いて、私はもう一度わかりますと思う:
    編集翻訳によって手動で、その常に 100% を手動で必要があります、手動で半することができます、意味します。
    できます google を使用して、翻訳だけでいくつかのより多くの仕事
    だけをコピー貼り付け、translate.google.com、手動で編集し、コースのことを少し修正をデータベースに戻す、コピー、翻訳結果を翻訳しコンテンツ
    すでに作成いくつか新しい翻訳されたページは、一部の人々 他の国から行うことには格安を採用することができます
    r.dziadusz これは好き。

  4. 第4位
    メンバー
    日時
    2010年5月
    投稿
    97

    Default

    こんにちはみんな、この新しいバージョンのマニュアルの翻訳が見積時間のリリースは?

  5. #5
    ジュニア会員
    日時
    2012 年 5 月
    投稿
    1

    Default

    本当に素晴らしい。私はこれに感謝したいと思う。

このスレッドのためのタグ

投稿許可

  • また しない場合があります 新しいスレッドを投稿
  • また しない場合があります ポスト返信
  • また しない場合があります 投稿の添付ファイル
  • また しない場合があります 自分の投稿を編集
  •  

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27