חשוב: הדף זה היא באמצעות עוגיות (cookies). שימוש באתר זה מבלי לכבות את קבצי ה-cookie בדפדפן, משמעותה שאתה מסכים עבור השימוש בו.
קנה עכשיו! תכונות הורדות VBET הסימון על vBulletin 5

להרוויח איתנו!

אם אתה רוצה להתחיל להרוויח כסף עם vBET להצטרף תוכנית שותפים.
דף 1 של 2 12 אחרוןLast
תוצאות 1 עד 10 של 18

אשכול: תרגום של שם categorie ב-URL של

  1. #1
    ג'וניור משתמש RootShell's Avatar
    תאריך
    נובמבר 2009
    מקום
    ארה"ב / מרוקו
    הודעות
    14

    Default תרגום של שם categorie ב-URL של

    היי Admin!

    תודה רבה על Mod הגדול והנורא, הוא mod הטוב מועדפים שלי .

    הבקשה שלי היא תכונה את התרגום של שם categorie ב-URL של, למשל "בקשות תכונה" צרפתית וערבית קישור זה חוט לא משתנים. : / Fr/feature-requests/62-traduction-du-nom-de-cat% C3% A9gorie-dans-les-url.html

    סליחה על אנגלית גרועה שלי .

    בברכה.
    נערך לאחרונה על ידי vBET; 04-11-09 ב 13:44. סיבה: טעות BBCodes

  2. #2
    מיכאל Podbielski (vBET סגל) vBET's Avatar
    תאריך
    אוקטובר 2009
    הודעות
    3,026
    פוסטים
    1

    Default

    היי RootShell!

    אני שמח שאתה אוהב את זה כמו כן - אם האנגלית שלך אינה טובה מדי - פשוט להגדיר שפת ברירת המחדל שלך CP משתמש, ולהתחיל לכתוב בשפת האם שלך - בסוף mod זה בקהילות שפה רב על

    על הבקשה שלך זה רעיון טוב והוא הוסיף ברשימה TODO. כמו כן, אנו רואים כמה בעיות עם התרגום של זה, אבל אנחנו נעשה כמיטב יכולתנו לתמוך בה

  3. #3
    ג'וניור משתמש RootShell's Avatar
    תאריך
    נובמבר 2009
    מקום
    ארה"ב / מרוקו
    הודעות
    14

    Default

    מיכל תודה לך על העבודה המתמשך לשפר את שינוי, אני ממתינה בסבלנות לגרסה 3.x.
    אני אוהב את Mod

  4. #4
    מיכאל Podbielski (vBET סגל) vBET's Avatar
    תאריך
    אוקטובר 2009
    הודעות
    3,026
    פוסטים
    1

    Default

    זה כבר זמין

  5. #5
    ג'וניור משתמש
    תאריך
    נובמבר 2009
    הודעות
    22

    Default

    Text automatically translated from: Spanish to: Hebrew
    Translated text
    שלום,

    אני לא לתרגם את הקטגוריה, מה אני יכול להחמיץ?. (VBET 312)

    תודה.
    Original text

  6. #6
    מיכאל Podbielski (vBET סגל) vBET's Avatar
    תאריך
    אוקטובר 2009
    הודעות
    3,026
    פוסטים
    1

    Default

    Quote פורסם במקור על ידי jorgejgm View Post
    Text automatically translated from: Spanish to: Hebrew
    Translated text
    שלום,

    אני לא לתרגם את הקטגוריה, מה אני יכול להחמיץ?. (VBET 312)

    תודה.
    Original text
    סליחה שאני לא יקרות. "זה זמין" היה להגיב על מחכה 3.x
    תרגומים של קטגוריות אינם נתמכים עדיין. אנחנו עדיין בתקופת השיקול של איך לעשות את זה ללא סיכון שינויים תרגומים.

    עבור האשכולות יש בעיה לא, כי יש לך מזהה ב מתחננים, כך שאם קורה כי גוגל עשתה תרגום טוב יותר, אז URL באינדקס כבר יהיה פשוט יש 301 ו-Google תהיה מחדש מדד זה בלי לאבד מיקום.

    עבור קטגוריות (תת פורום) יש בעיה, כי בפורומים רבים אין מזהה לפני הקטגוריה ב-URL, כך שאם התרגום ישתנה טוב אחד אז הישן יהיה שבור פשוט. ואתה לא רשאים להחזיק רק תרגומים עבור קטגוריות לנצח - חיפוש מאפשר תרגומים מטמון רק למשך 15 יום.

    אז יש לנו אתגר גדול כאן נעבוד על זה וזה יכול לקחת קצת זמן בשבילנו למצוא דרך בטוחה כמו במקרה של כותרות ההודעות. יש לנו כמה רעיונות עכשיו, כך שאתה יכול לשקול את זה כמו התקדמות

  7. #7
    מיכאל Podbielski (vBET סגל) vBET's Avatar
    תאריך
    אוקטובר 2009
    הודעות
    3,026
    פוסטים
    1

    Default

    אנחנו עדיין תצטרך לעשות חקירה יותר בתחום זה, אבל כבר יש פתרון כלשהו המתוכנן. לא עדין, כל כך שאנחנו אוהבים אותו דיסקוס.

    כרגע אנחנו מתכננים לגרום 2 אסטרטגיות התרגום קטגוריות. אז תוכל לבחור אחד מועדף.

    1 - זה קל - תרגום תהיה אוטומטית ואם לאחר ניקוי המטמון נראה כי התרגום היה שונה, ואז פשוט תקבל 301 ניתוב מחדש על ידי המשתמש תהיה עדיין מסוגל לקרוא את הנקודה. זה גם יאפשר לטפל כראוי בבעיות בזכות אינדוקס על 301 (אם אי פעם קורה). אבל כדי להיות דפוס זה זמין בכתובת האתר שלך יהיה לכלול בקטגוריה (תת פורום) id ב-URL (עכשיו בפורומים רבים כולל id רק תגובות).

    2 - קשה יותר, אבל יעבוד בפורומים אשר אין מזהה כתובת דפוס עבור קטגוריות (תת פורומים) ואת לא רוצה לשנות את זה (SEO בעיות). באסטרטגיה זו תצטרך להגדיר ידנית כל תרגום עבור כל קטגוריה (תת פורום) בתצורת בפורום. הגדר אותו ולהשאיר אותו, לגרום שינויים יסיים עם קישורים הישן נשבר (בדיוק כמו שהיא עכשיו אם תשנה את השם בפורום - כך שזה לא בעיה). אנחנו פשוט לא יכולים לעשות את זה באופן אוטומטי בגלל TOS Google - תוצאות גוגל לא ניתן במטמון יותר מ -15 ימים. וגם תרגומים אלה חייב להישמר למשך כל החיים. זה יכול להיות קצת עבודה ידנית. כל פורום תת להכפיל לפי מספר השפות הזמינות בפורום שלך, אבל אתה מגדיר את זה פעם אחת ולהשאיר אותה. אתה פשוט צריך לברר מאיפה להשיג את התרגומים - באינטרנט אתה יכול למצוא הרבה שירותי תרגום פנוי על ידי טופס HTML. אולי אפילו בתרגומים Google נלקח מהדף שלהם (ולא על ידי AJAX או CURL API) ניתן להשתמש בו כדי לאחסן אותו באופן ידני (צריך לבדוק).

    זהו הרעיון שלנו. וברגע זה, אנחנו עדיין לא בטוח לגבי כל הנושאים אפשרי, אבל היינו רוצים לדעת מה המשתמשים שלנו חושבים על זה

  8. #8
    ג'וניור משתמש
    תאריך
    נובמבר 2009
    הודעות
    22

    Default 1

    Text automatically translated from: Spanish to: Hebrew
    Translated text
    אני מעדיף את אפשרות 1.

    אבל הדבר הטוב ביותר יהיה לתת 2 אפשרויות וכבר אחרי אחד בוחר.

    ברכות.
    Original text

  9. #9
    חבר
    תאריך
    אוקטובר 2009
    הודעות
    67

    Default

    אני מתעניין מאוד 2 - בגלל שלה טוב מאוד קידום אתרים יש מילות מפתח חשוב domain.com "בתחתית התיקייה" / למטה תיקייה / מנוחה ...

    כל הידיעות על זה?

  10. #10
    מיכאל Podbielski (vBET סגל) vBET's Avatar
    תאריך
    אוקטובר 2009
    הודעות
    3,026
    פוסטים
    1

    Default

    העדיפות שלנו היא בפועל vBET4.x עבור vB4 ואנחנו עובדים על זה עכשיו. אנחנו נדאג על בעיות קריטיות כגון אם יבואו vBET3.x וזה כל מה מתוכנן לפני שחרורו 4.x.

    לאחר שחרורו 4.x נוכל לפתח קווי בתא 3.x ו 4.x, ולאחר מכן נוסיף פונקציות חדשות.

דף 1 של 2 12 אחרוןLast

תגיות עבור נושא זה

הרשאות

  • אתה אולי לא לפרסם נושאים חדשים
  • אתה אולי לא לפרסם תגובות
  • אתה אולי לא לצרף קבצים
  • אתה אולי לא לערוך את ההודעות שלך
  •  

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31