PDA

Visualizza la versione completa: Ottimizzazione dei costi - come vBET permette di utilizzare la traduzione automatica, GRATUITA e/o più CONVENIENTE



vBET
22-10-13, 20:29
Qui di seguito potrete trovare un elenco di suggerimenti su come utilizzare le traduzioni sono completamente GRATUITI o meno se alcune lingue non siano supportate da LIBERO API.

Non è necessario disattivare le lingue (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-general-discussions/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14026)
Utilizzare molti traduzione automatica fornitori (Api) (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14027)
Uso gratuito di rilevamento della lingua o non a tutti (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14028)
Controllare tutte le configurazioni descritte qui (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14029)
L'uso della cache del database (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14030)
Non deselezionare la cache del database (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14031)
Non tradurre i numeri (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14033)
Utilizzare formati di ora e data, senza lettere (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14034)
Non tradurre i nomi utente (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14035)
Non traducono il codice html tag (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14036)
Permettere a più persone per traduzioni del manuale (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14037)
Utilizzare sempre di più recente vBET versione (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14038)
Non tradurre le pagine non vogliono essere tradotto (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14039)
Forse non si vuole tradurre vecchio thread (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14040)
Forse si vuole tradurre solo thread forma determinato periodo di tempo, http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14041)
Blocco di pagine membri per utenti esclusi (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14042)
Considerare il passaggio vBulletin 3.x a 4.x (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14043)
Evitare di modificare testi in GUI (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14044)

vBET
22-10-13, 21:05
Per la maggior parte dei forum 53 lingue non sono necessari. Si può semplicemente disattivare tutte le lingue desiderate nella configurazione: Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Enable Translations (3 parti). Meno lingue supportate significa meno traduzioni e forse non sarà sufficiente utilizzare solo fornitori di free (non tutti supporta tutte le coppie di lingue). Inoltre si prega di notare che meno le lingue significa che, potenzialmente, meno traffico, gli utenti e i ricavi da pubblicità, quindi è necessario fatta la vostra scelta.

Si prega di tenere presente che anche buona strategia è attiva solo in poche lingue, all'inizio (migliori di quelli supportati da fornitori di free) e poi aggiungere altre lingue di volta in volta. Questo sarà anche l'opzione migliore per il tuo SEO.

NOTA: per impostazione predefinita, vengono abilitati solo quelle lingue, che può essere tradotta completamente gratis a tutti!

vBET
22-10-13, 22:30
vBET automaticamente le code di traduzione fornitori utilizzando la connessione e il più economico, prima il più costoso di cui è possibile. Non tutti i provider supporta tutte le lingue, ma vBET riconosce le coppie che sono supportate dai fornitori. Che è il motivo per cui è saggio usare di più che una traduzione fornitore di servizi. Escludendo coloro che non supporta la lingua in coppia coda di stampa predefinita, l'ordine in questo momento è:
Apertium, Yandex, Microsoft, SDL BeGlobal, Google.

L'ordine consente di ottimizzare i costi ed è configurabile per maggiori dettagli consultare la descrizione del Admin CP -> vBET -> Translation Providers -> Use Google ONLY
Priorità in ordine di default sono:
Costo
Le quote di
In modo libero, senza quota Api, prima di connessione con l'alta quota Api, che sono prima di connessione con bassa quota Api, che sono prima più conveniente pagato le Api, che sono prima più costosa pagata Api. In questo modo, quando molte Api sono OK per la coppia di lingue vBET utilizza quella che è non solo più conveniente, ma ha anche maggior quota, in modo che coloro API con meno di quote non utilizzate per le lingue coperti da altri e può essere ancora utilizzato per le coppie di lingue non coperti da altri, perchè la quota è stato salvato.

NOTA: per ogni macchina utilizzata traduzione provider è necessario impostare la chiave API in Admin CP -> vBET -> Translation Providers

NOTA PER I FORNITORI DI SEGUITO LA DESCRIZIONE:
- Non costituiscono un'offerta di vendita
- Si può essere vecchi/non sono esatte/errate, ma era OK quando è stato fatto. Fateci sapere se trovate eventuali errori di descrizione e provvederemo a correggerle.
- Non si confronta la qualità della traduzione né la velocità della macchina traduzione
- È solo la spiegazione del perché di default ordine è in questo, non in altro modo

APERTIUM traduzione automatica API

GRATIS
Nessuna informazione circa la quota
Supporta non troppo molte coppie di lingue, e non tutti per tutti
A volte si conclude con errori di timeout e di errori interni - vBET la riconosce e non si aggiunge alla cache di tali risultati
Consiglia di UTILIZZARE COME SUPPORTO per ALTRI FORNITORI, ma non necessaria, non può inoltrare solo su questo, ma comunque vale la pena di utilizzare, in quanto è gratuito


YANDEX traduzione automatica API

GRATIS
Molto alta quota - 1 000 000 caratteri/GIORNO
Supporta più di 30 lingue, ma non a tutti
Altamente consigliato UTILIZZARE COME SUPPORTO CON MICROSOFT LIBERO - perché non supportano tutte e per tutte le coppie di lingue, è bene utilizzare altre Api (se ti interessa la comunità multilingue e post scritti in altre lingue che il tuo forum in lingua).


MICROSOFT traduzione automatica API

GRATUITO o a pagamento
A bassa quota - 2 000 000 caratteri/mese
Supporta più di 30 lingue e per tutte le traduzioni (per impostazione predefinita vBET ha attivato solo le lingue supportate da Microsoft, configurabile dall' Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Enable Translations (3 parti))
Altamente consigliato UTILIZZARE COME BASE CON ALTRE LIBERO Api - supporta tutti per tutte le traduzioni, in modo che possa fare le traduzioni non supportato da altri gratuito le Api. Ha una bassa mensile gratuito di quota, quindi è possibile utilizzarlo:

Gratuito e in attesa di nuove quote. Alcune traduzioni parziali, ma vBET riconoscere e tradurre più tardi, quando la quota sarà di nuovo disponibile. Frattempo un altro libero Api tradurre ciò che può così basso Microsoft quota sarà utilizzata solo quando è veramente necessario.
Come opzione precedente, ma con portatori di alcune delle lingue attivata per impostazione predefinita, in questo modo la quota sarà utilizzata in modo veloce, in modo parziale traduzione sarà di raro o non capita a tutti.
Pagato - Microsoft consente diversi pagato quote elevate. Si prega di vedere Microsoft Azure (http://datamarket.azure.com/dataset/bing/microsofttranslator pagina per i dettagli su prezzi, per la loro traduzione automatica. Questo è pagato con la quota non utilizzo!
Connessione con altri pagato Api (SDL BeGlobal, Google), che sono meno costosi e pagato dall'utilizzo non dalla quota.



IBM Watson machine translation API

GRATUITO o a pagamento
A bassa quota - 1 000 000 caratteri/mese
Supporta oltre 20 lingue, ma non a tutti
Altamente consigliato UTILIZZARE COME SUPPORTO CON MICROSOFT LIBERO - perché non supportano tutte e per tutte le coppie di lingue, è bene utilizzare altre Api (se ti interessa la comunità multilingue e post scritti in altre lingue che il tuo forum in lingua).


SDL BeGlobal traduzione automatica API

Pagato, ma di 1/4 in meno rispetto a Google e Microsoft
Supporta molte lingue ma non in tutti per tutti
Se si desidera utilizzare coppie di lingue non supportate da alcuna libero API (chi non è abilitato per impostazione predefinita), o si utilizza di default, ma Microsoft quota si conclude troppo presto per voi, quindi utilizzando questa API può essere una buona opzione per voi

Il costo è di $15 a 1 000 000 caratteri (pagamento a consumo)
È 1/4 in meno rispetto a Google ($20)
È più conveniente che l'opzione a pagamento di Microsoft
Se avete bisogno di pagare per le traduzioni l'UTILIZZO CON MICROSOFT LIBERO PRIMA di ANDARE A UTILIZZARE GOOGLE e, anche quando è necessario l'utilizzo di Google, con Google - costerà meno



Traduzione automatica di Google API

Pagato, ma supporta 53 lingue a tutti
Si paga solo quello che si usa non per la quota come in Microsoft
Più costoso rispetto a SDL BeGlobal (ma supporta più coppie di lingue)
Supporta più lingue e, se si desidera utilizzare non abilitata di default e quindi si dovrà utilizzare traduzione automatica di Google API
Se avete bisogno di usare le lingue che non sono abilitati di default (non supportato da alcuna libero API usate di TUTTE le ALTRE LIBERO Api E PAGATO SDL BeGlobal. In questo modo si potrà utilizzare ciò che è possibile e gratuito da Microsoft. Quando non è possibile tradurre gratis, quindi SDL BeGlobal saranno utilizzate più e di Google, più costosi saranno utilizzati SOLO quando non ci sono altre API non possono essere utilizzati senza il supporto per la lingua in coppia o in nessuna quota).

vBET
22-10-13, 22:52
vBET supporta la connessione di rilevamento della lingua API è possibile utilizzare il rilevamento completamente gratuito. (Puoi anche disabilitarlo di impostando Admin CP -> vBET -> Language Detection -> Language Detection per il valore Sempre la fiducia dell'utente, che è il default, ma non è raccomandato, poiché la quota è molto alta.
Ancora non è predefinito, poiché l'impostazione di rilevamento della lingua richiede non solo la modifica di questo parametro, ma anche di impostazione chiave API per fornitore di Admin CP -> vBET -> Translation Providers.
Quando la chiave API è impostata ed attivata la funzione rilevamento, quindi dovrai anche scegliere API che saranno utilizzati in opzione Admin CP -> vBET -> Language Detection -> Detection API

NOTA PER I FORNITORI DI SEGUITO LA DESCRIZIONE:
- Non costituiscono un'offerta di vendita
- Si può essere vecchi/non sono esatte/errate, ma era OK quando è stato fatto. Fateci sapere se trovate eventuali errori di descrizione e provvederemo a correggerle.
- Non si confronta la qualità né la velocità di rilevamento della lingua a tutti

DetectLanguage per il riconoscimento della lingua API

GRATUITO o a pagamento se si desidera che
Molto alta quota - 5 000 rilevamenti/GIORNO
Rileva tutte le lingue supportate da vBET
RACCOMANDATO PER l'USO ed è opzione di default (ancora di rilevamento devono essere attivato e la chiave API set)


Microsoft per il riconoscimento della lingua API

GRATUITO o a pagamento se si desidera che
Ma ha una bassa quota e usa la stessa quota per le traduzioni
Rileva solo le lingue supportate da Microsoft (attivata per impostazione predefinita)
Perché è tramite la traduzione in quota, NON è RACCOMANDATO per l'uso


Google per il riconoscimento della lingua API

PAGATO come per le traduzioni
Rileva tutte le lingue supportate da vBET
Perché è pagato, NON è RACCOMANDATO per l'uso

vBET
22-10-13, 22:57
Si prega di notare che alcuni valori per le opzioni descritte qui di default potrebbe avere diversi valori di default. Alcune Api sono state aggiunte nel tempo, alcune TOS modificate nel tempo. Il valore predefinito è impostato soltanto se il parametro è di default è la modifica di vecchi impianti, avrà ancora il vecchio valore di default se non è stato cambiato. Inoltre, si potrebbe cambiare qualcosa e non si ricorda.

Che è il motivo per cui l'opzione migliore per voi è quello di controllare ogni raccomandazione in questo thread, per essere sicuri che voi realmente utilizzando le migliori costi di ottimizzazioni.

vBET
22-10-13, 23:04
Le traduzioni sono sempre costi, anche quando si utilizza la macchina di traduzione fornitori, poi ancora i costi delle prestazioni (tempo di risposta).
Che è saggio usare la cache del database. Non vuoi pagare più volte per la stessa traduzione, né di aspettare ogni volta.
Quando il database della cache è attivata vBET la cache delle traduzioni in locale e la prossima volta che sarà disponibile immediatamente. Anche vBET permetterà di aggiornare manualmente cache traduzioni dagli utenti del forum strega diritti appropriati.

Per impostazione predefinita della cache del database sia acceso e che dovrebbe rimanere in quel modo. Ancora vBET permette di disattivarlo per la diagnostica. Per essere sicuri che il database della cache è attivata, si prega di controllare opzione Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Use database cache

Assicurarsi inoltre che non solo la cache del database è acceso, ma anche di lavoro per tutte le lingue (può essere disattivato per lingua). Per fare questo è sufficiente assicurarsi che tutte e 3 le parti di opzione Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Cache details hanno tutte le caselle di controllo contrassegnate. Si prega di notare che è possibile marcare anche le lingue per cui è stata disattivata traduzioni (flag) - sarà semplicemente ignorato. Ed è meglio avere ignorato opzione della cache, che per errore non la cache di tutte le traduzioni per tutta la lingua.

vBET
22-10-13, 23:20
Qualche tempo fa è stato richiesto dai TOS di una traduzione provider di rimuovere le vecchie cache (per essere più precisi è stato permesso di cache solo per 15 giorni). Ora non è necessario e in quanto alcune traduzioni sono pagati non ha senso eliminare i dati che hai pagato.

Ora per impostazione predefinita rimozione della cache del database è disabilitato, ma è comunque consentita la modifica di questa configurazione in caso di TOS di libero API modificare, o nel caso in cui si utilizza solo libero Api, hanno un piccolo forum (quindi, la quota non è un problema), non utilizzare la traduzione del manuale e volete che i vostri traduzione aggiornata di volta in volta (forse la traduzione automatica sarà meglio la prossima volta).

Quindi è disponibile per attivare la pulizia automatica della cache, ma è altamente sconsigliato e non è consentito l'uso di esso quando si utilizza la traduzione del manuale (in caso contrario si perde traduzioni del manuale).

Per essere sicuri che il database di pulizia della cache è disattivata, si prega di assicurarsi che l'opzione Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Cache Time to Live (TTL) è impostato a 0.
Non è necessario ma è possibile, inoltre, assicurarsi che Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Cache clearing strategy è impostato su Disattivato.

vBET
23-10-13, 00:02
vBET permette di non tradurre numeri (configurabile e attivata per impostazione predefinita). Ancora può essere disattivato, perché hanno un certo impatto sulle prestazioni (controllo di ogni testo per la traduzione è un numero) e forse per alcune lingue può essere fondamentale per tradurre i numeri di troppo.
Ancora, è vivamente consigliato di non tradurre i numeri, perché quelli possono creare infinite traduzioni. Molti GUI parti include il cambio di numeri come: Vista 12, 13 Viste, e così via. Adesso vBET separa i numeri (da HTML in corsivo nodo), che cosa ha fatto l'esempio di una sola traduzione di Vista e modifica di numeri che non sono disponibili quando l'opzione è attiva.

Per essere sicuri che non siete a tradurre i numeri si prega di assicurarsi di aver impostato l'opzione:
Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Don't translate numbers
Inoltre, assicurarsi che la cache del database su (i numeri vengono controllati quando si chiede di cache per la traduzione):
Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Use database cache

Si prega di notare che vBET non traduce quindi non solo i numeri ma anche le date e le volte (se in un formato appropriato - si prega di vedere il suggerimento successivo). In generale, tutti i testi che sono solo numeri e "la#-.,: " i caratteri (ad es.: "206", "raggiungendo 2340", "2013-08-04,") non verrà tradotto. E GUI luoghi dove i numeri, le date e le volte che sono inclusi nel testo sono separate come descritto in precedenza, in modo ancora non sono tradotti.

vBET
23-10-13, 00:12
Come descritto nel precedente suggerimento vBET in grado di separare le date, gli orari e i numeri dal resto della GUI di testi e di non tradurre quelle per evitare infinite traduzioni.
Ancora se la data o il tempo di comprendere lettere, poi sarà tradotto, perché non sarà riconosciuto come numero (è possibile avere numeri e "la#-.,: " caratteri spazi inclusi).

Quindi, assicurarsi che si sta utilizzando adeguati formati di data e ora:
- Per il solo formato di data, si può avere ciò che si desidera è solo di 12 traduzioni per anno
- Solo il formato dell'ora, NON utilizzare le 12 ore con AM/PM, ma 24 ore system (formato: H:i)
- La data e l'ora, utilizzare solo il formato dei numeri e personaggi citati

Si prega di notare che alcuni plugin possono aggiungere i loro parametri per date e orari.
Per vBulletin volta formato, si prega di cambiare Admin CP -> Settings -> Options -> Date and Time Options -> Format For Time a H:i

vBET
23-10-13, 00:19
Nomi per lo più non hanno alcun significato reale in modo che non può essere veramente convertiti. Anche in molti forum c'è SPAM problema e anche quando gli spammer sono vietati veloce, il loro account esiste ancora (anche se è vietato, ma esiste per bloccare le e-mail, per esempio).

Quindi non c'è alcun senso di tradurre i nomi utente e vBET è l'opzione che permette (l'impostazione predefinita è abilitato). Può essere disattivato per evitare piccolo impatto sulle prestazioni ma non è raccomandato.

Per essere sicuro che il tuo forum non traduce i nomi utente, si prega di verificare di aver impostato l'opzione Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Don't translate usernames

Si prega di notare che i nomi utente sono spesso inclusi in altre GUI testi creando lungo le traduzioni, ma vBET separare le pagine tradotte e non tradurlo.

vBET
23-10-13, 00:33
Non è spesso utilizzato, ma alcuni forum permettono di includere i tag HTML nei messaggi. In tal caso, code Tag HTML che possono essere utilizzati (HTML non BBCode). Siete pregati di notare che non ha senso tradurre il codice, che è il motivo per cui vBET, per impostazione predefinita non tradurre il contenuto di BBCodes: code, php, html. Ma questo non includono code Tag HTML.

Così, se il forum consente di utilizzare tag HTML nei messaggi, quindi sarebbe saggio per attivare l'opzione:
Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Don't translate code html tag

Si prega di notare che per impostazione predefinita questa opzione è disabilitata per migliorare le prestazioni - come accennato prima, per la maggior parte dei forum non è necessario. Così non si accende se il vostro forum, come molti altri, non permettono di includere i tag HTML nei messaggi.

vBET
23-10-13, 00:50
vBET consente agli utenti un adeguato gruppi di utenti a usare traduzioni del manuale. Questo non solo aumenterà la qualità delle vostre traduzioni (le correzioni), ma anche in grado di ridurre il numero di traduzioni automatiche. Se il tuo quote in macchina traduzione fornitori saranno poi le pagine possono essere parzialmente tradotto. In tal caso vBET continuerà a consentire di tradurre manualmente. Così forse sarà tradotto automaticamente, in ogni caso, quando la quota sarà di nuovo disponibile, ma forse alcuni degli utenti tradurre completamente manuale e questo vi farà risparmiare alcuni caratteri del prossimo quota (e denaro se si utilizza pagato machine translation).

Così è OK per consentire agli utenti per traduzioni del manuale, ma ricordo ancora che questo è il potenziale arena di abuso. Che è il motivo per cui vBET permette solo agli utenti con adeguate gruppi di utenti. È possibile impostare permesso di gruppi e di utenti:
Admin CP -> vBET Manual Translations -> Options -> Usergroups allowed for manual translation
Per impostazione predefinita, è consentito solo per: Super Moderatori, Amministratori e Moderatori. Si prega di leggere la descrizione dell'opzione per ulteriori dettagli.

È possibile consentire a più gruppi di utenti a utilizzare la traduzione del manuale.

Più gruppi di utenti ammessi per traduzioni del manuale significa potenziale più corretta e libera le traduzioni, ma anche più potenziale di abuso. Che è il motivo per cui vBET permette non solo di impostare che è permesso, ma anche per tenere traccia di tali modifiche, invertire e anche automaticamente il ban gli utenti che abusi da parte di traduzione manuale. Troverete maggiori informazioni qui: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-general-discussions/3166-manual-translations.html

vBET
23-10-13, 00:56
Stiamo aggiungendo nuove ottimizzazioni quando vediamo una tale possibilità.

Essa include i nuovi luoghi dove vBET separa i numeri, orari, date, nomi utente, le correzioni di bug, a volte l'aggiunta di tutta la nuova macchina di traduzione o di rilevamento della lingua fornitori e altre ottimizzazioni (performance).

Quindi, si prega di utilizzare sempre di più recente vBET versione per accertarsi di avere la migliore soluzione disponibile :)

vBET
23-10-13, 01:00
Alcuni forum possono avere aree speciali che non deve tradursi, a tutti.

Se si dispone di tali pagine speciali che non si desidera essere tradotto, quindi semplicemente non tradurre. È configurabile - vBET consente semplicemente di fare questa opzione:
Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Ignore URLs

vBET
23-10-13, 01:10
Se si sta iniziando ad usare vBET, allora non ci può essere sacco di contenuto di tradurre sul tuo forum finché la cache non sarà piena. In tal caso le quote possono essere utilizzati per i vecchi thread ed è possibile non hanno abbastanza per quelli nuovi. Non ha senso il tuo nuovo thread di di attendere il prossimo quota a causa di quelli vecchi.

Abbiamo la soluzione per il caso - si può semplicemente impostare il numero di giorni per il thread senza risposta rende vecchio:
Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Don't tanslate old threads
Quando è impostato, vecchi thread non verranno tradotti.

Si prega di notare che per impostazione predefinita è disabilitato (0). È possibile impostare se ne avete bisogno. Inoltre è possibile cambiare l'impostazione a un numero maggiore di volta in volta e, infine, disabilitare, se vedi che la cache si riempie e si dispone ancora di quota (parziali traduzioni visibili nelle pagine).

vBET
23-10-13, 01:34
Opzione dal precedente suggerimento può fare qualche thread che è stato già tradotto non disponibili sulle pagine tradotte, perché quelli che diventano vecchie dopo la traduzione. Ma questo è OK, perché opzione precedente sia per nuove installazioni che vuole mettere a fuoco i nuovi post e dopo il riempimento della cache per quelli vecchi. Così si supponga di essere disabili, dopo tutto. Forse dopo diversi cambiamenti di grande valore, ma non c'è nessun senso di mantenere per sempre. Altrimenti già indicizzato il contenuto tradotto possono scomparire dal indici (ma non dalla cache, in modo che quando qualche risposta arriverà quindi solo nuovo messaggio richiederà una nuova traduzione).

OK, ma cosa nel caso in cui non si voglia a tutti di tradurre qualche vecchio thread. Più recente - non quando la nuova risposta arriverà. Non perdere già contenuto tradotto dall'indice quando si risponde di non venire...
O quando si desidera riposare dalle traduzioni. Smettere di tradurre nulla di nuovo, ma non è disinstallare vBET e perdere ciò che è già tradotto e indicizzati.

Per stand questi casi la soluzione sarà di opzione di configurazione: Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Translate only threads between date

È sufficiente impostare qui un periodo di tempo (da-a) e solo thread creati in questo periodo di tempo per essere tradotto. È possibile impostare:

Il normale intervallo di tempo - solo thread creato in questo intervallo di tempo viene tradotto.
Intervallo di tempo con molto alto data futura come "a" - tutti i thread dalla data specificata verrà tradotto compreso ne quelli (perché "a" è il futuro, come l'anno 3000)
Intervallo di tempo molto bassa in data passata come "da" - tutti i vecchi thread creato fino a "a" la data verrà tradotta (tutti perché "da" è il lontano passato - come l'anno 1000)

vBET
23-10-13, 01:46
Questo è più importante quando si dispone di più account di spammer che vengono creati ogni giorno. Anche quando è proibito, tale utente può creare nuove traduzioni con il suo nome utente aggiunto alla GUI comunica sul suo membro pagina. vBET separa e non traduce i nomi utente, quando è possibile, purtroppo, non sempre è possibile.

Così è una buona idea per non mostrare le pagine membri per utenti esclusi solo messaggio di errore invece (soprattutto quella bannato gli utenti possono ancora mostrare i loro dati di contatto sulla pagina di socio).
E vBET permette di bloccare tali pagine mediante l'impostazione di una sola opzione: Admin CP -> vBET -> Misc -> Block banned users member pages

Si prega di notare che per default questa opzione è impostata, ma è configurabile, perché alcuni forum possono non avere problemi con gli spammer ed alcune preziose pagine membri dal vecchio bandito membri (improbabile, ma è configurabile, in modo da assicurarsi che nessuno disabilitato e ancora è).

vBET
23-10-13, 01:58
Se si sta ancora usando vBulletin 3.x, allora può essere una buona idea cambiare il 4.x

Si prega di notare che vBulletin 4.x è molto più sofisticato. Ha più ganci e consente una migliore integrazione. E infatti vBET meglio integrato con vBulletin 4.x di 3.x. Perché 3.x, semplicemente, non consente per alcune cose.

Stand vBET versioni 3.x e 4.x ha le stesse funzionalità (in pratica - 4.x supporta i blog, CMS e URL ottimizzati per i quali non sono inclusi in vBulletin 3.x, pertanto, non può essere supportate da vBET 3.x). Ma in 4.x in più luoghi vBET separati i numeri, le date, gli orari e i nomi utente da GUI testi e questo significa meno le traduzioni. In vBulletin 3.x ci sono luoghi in cui, semplicemente, non hanno alcun modo per separare numeri aggiuntivi e le traduzioni possono essere visualizzati.

Ancora si ricorda che il passaggio da 3.x a 4.x è un grande passo quindi meglio pensarci molto. Ci sono altri MySQL e PHP limitazioni per vBulletin 4.x, le altre versioni di tutti i plugin, licenza supplementare per vBulletin e così via (nessuna licenza aggiuntiva per vBET).

Quindi, pensare è difficile, vale la pena di fare questo. E anche quando si pensa che è, prima di bloccare il vostro forum, eseguire backup completo e poi iniziare aggiornamenti - c'è una possibilità che il backup vi salverà, in caso di problemi.
Ma è fattibile ovviamente - il nostro forum è stata la prima sul vBulletin 3.x :)

vBET
23-10-13, 02:10
Se generato sul lato server alcune GUI parti che cambia continuamente, quindi può avere un grande impatto sui costi di traduzione con la produzione di nuove traduzioni costantemente.
Naturalmente gli utenti messaggi sarà continuamente di nuovi, correzioni, ma questo è un valore prezioso, di contenuti e vogliamo tradurre.
Ancora la traduzione di alcuni cambiamenti sul lato server testo può non essere la migliore idea.

Quindi, evitare questo:

Non lo permettono a tutti
Uso in Java Script - cambierà sul lato del cliente e non potrà essere tradotti, dal momento che gli script non possono essere tradotti
Lo uso su server side, ma la modifica del testo in non tradotte zona. Vedi qui (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-general-discussions/3168-how-make-some-text-not-translated.html) per maggiori informazioni su come tradurre il testo (ultima sezione: Notrasnlate area)
Se la modifica di parte è di nome utente separati solo nome utente dal resto del testo da non tradurre area dal punto precedente
Se la modifica di parte è un numero, una data o ora quindi separato dal resto del testo da qualsiasi tag HTML (come span, i, u...)

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Integration with translations by vBET Translator 4.10.1