Penting: Halaman ini menggunakan cookie (cookies). Menggunakan website ini tanpa mematikan cookies pada browser, berarti Anda setuju untuk menggunakannya.
Beli Sekarang! Fitur Downloads Periksa vBET di vBulletin 5

Dapatkan dengan kami!

Jika Anda ingin untuk mulai mendapatkan uang dengan vBET bergabung untuk Program afiliasi.
Utama 1 dari 2 12 TerakhirLast
Hasil 1 untuk 10 dari 18

Thread: Terjemahan nama categorie di URL

  1. #1
    Junior Member RootShell's Avatar
    Join Date
    Nov 2009
    Lokasi
    Amerika Serikat / Maroko
    Posts
    14

    Default Terjemahan nama categorie di URL

    Hi Admin!

    Terima kasih banyak untuk ini Mod besar dan mengagumkan, adalah mod terbaik saya dan favorited .

    Permintaan fitur saya adalah terjemahan nama categorie dalam URL, misalnya dalam bahasa Prancis dan Arab "Permintaan Fitur" di link ini benang tidak berubah. : / Fr/feature-requests/62-traduction-du-nom-de-cat% C3% A9gorie-dans-les-url.html

    Maaf untuk bahasa inggris saya buruk .

    Best Regards.
    Terakhir kali disunting oleh vBET; 04-11-09 di 13:44. Alasan: Salah bb

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET Staf) vBET's Avatar
    Join Date
    Oktober 2009
    Posts
    3,026
    Blog Entries
    1

    Default

    Hi rootshell!

    Aku senang kau seperti itu Juga - jika bahasa Inggris Anda tidak terlalu bagus - hanya mengatur bahasa default di CP Pengguna, dan mulai menulis dalam bahasa asli Anda - di akhir mod ini adalah komunitas bahasa tentang multi

    Tentang permintaan Anda ini adalah ide yang baik dan ditambahkan dalam daftar TODO. Juga kita melihat beberapa masalah dengan terjemahan ini, tapi kami akan melakukan yang terbaik untuk mendukungnya

  3. #3
    Junior Member RootShell's Avatar
    Join Date
    Nov 2009
    Lokasi
    Amerika Serikat / Maroko
    Posts
    14

    Default

    Michal terima kasih atas kerja terus Anda untuk meningkatkan modifikasi, saya menunggu versi 3.x dengan kesabaran.
    Aku Cinta Mod ini

  4. #4
    Michał Podbielski (vBET Staf) vBET's Avatar
    Join Date
    Oktober 2009
    Posts
    3,026
    Blog Entries
    1

    Default

    Hal ini sudah tersedia

  5. #5
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    22

    Default

    Text automatically translated from: Spanish to: Indonesian
    Translated text
    Halo,

    Saya tidak menerjemahkan kategori, apa yang bisa saya lewatkan?. (VBET 312)

    Terima kasih.
    Original text

  6. #6
    Michał Podbielski (vBET Staf) vBET's Avatar
    Join Date
    Oktober 2009
    Posts
    3,026
    Blog Entries
    1

    Default

    Quote Originally Posted by jorgejgm View Post
    Text automatically translated from: Spanish to: Indonesian
    Translated text
    Halo,

    Saya tidak menerjemahkan kategori, apa yang bisa saya lewatkan?. (VBET 312)

    Terima kasih.
    Original text
    Maaf aku tidak berharga. "Ini tersedia" adalah komentar tentang menunggu 3.x
    Terjemahan kategori yang belum didukung. Kami diam selama pertimbangan tentang bagaimana untuk melakukan hal ini tanpa risiko perubahan terjemahan.

    Untuk benang ada masalah ada, karena Anda memiliki pengenal di mengemis, jadi jika terjadi bahwa Google membuat terjemahan yang lebih baik, maka URL yang telah diindeks hanya akan memiliki 301 redirect dan Google akan kembali indeks tanpa kehilangan posisi.

    Untuk kategori (sub-forum) ada masalah, karena banyak forum tidak memiliki identifier sebelum kategori dalam URL, jadi jika terjemahan akan berubah untuk lebih satu maka yang lama akan hanya rusak. Dan Anda tidak diizinkan untuk terus terjemahan untuk kategori selamanya - Google memungkinkan untuk terjemahan cache hanya selama 15 hari.

    Jadi kita memiliki tantangan besar di sini Kami akan bekerja di dalamnya dan dapat mengambil beberapa waktu bagi kita untuk menemukan cara yang aman seperti dalam kasus judul thread. Kami memiliki beberapa ide sekarang, sehingga Anda dapat menganggap ini sebagai kemajuan

  7. #7
    Michał Podbielski (vBET Staf) vBET's Avatar
    Join Date
    Oktober 2009
    Posts
    3,026
    Blog Entries
    1

    Default

    Kita masih akan harus membuat penyelidikan lebih dekat di daerah ini, namun sudah memiliki beberapa solusi yang direncanakan. Tidak lembut, jadi kami ingin membahas itu.

    Sekarang kami sedang berencana untuk membuat 2 kategori strategi penerjemahan. Jadi, Anda akan dapat memilih salah satu pilihan.

    1 - satu mudah - terjemahan akan otomatis dan jika setelah membersihkan cache muncul terjemahan yang berubah, maka hanya Anda akan mendapatkan 301 redirection dan user akan masih mampu membaca titik. Ini juga akan memungkinkan untuk menangani masalah pengindeksan tepat berkat 301 (jika pernah terjadi). Tetapi untuk menjadi pola yang tersedia URL akan harus mencakup kategori (sub-forum) id URL (sekarang banyak forum termasuk id hanya untuk posting).

    2 - sulit satu, tetapi akan bekerja untuk forum yang tidak ada di id pola URL untuk kategori (sub-forum) dan tidak ingin mengubahnya (SEO masalah). Dalam strategi ini Anda harus secara manual mengatur setiap terjemahan untuk setiap kategori (sub-forum) dalam konfigurasi forum. Set dan meninggalkannya, karena setiap perubahan akan selesai dengan link lama yang rusak (seperti itu sekarang jika Anda mengubah nama forum - sehingga tidak masalah). Kita tidak bisa melakukan ini secara otomatis karena TOS Google - hasilnya tidak dapat di-cache lebih dari 15 hari. Dan orang-orang terjemahan harus disimpan untuk seumur hidup. Hal ini dapat beberapa pekerjaan untuk secara manual. Setiap sub forum-kalikan dengan jumlah bahasa yang tersedia di forum Anda, tetapi Anda menetapkan sekali dan meninggalkannya. Anda hanya perlu mencari tahu dari mana mendapatkan terjemahan - di Internet Anda dapat menemukan banyak gratis layanan terjemahan tersedia dengan bentuk html. Mungkin bahkan terjemahan Google diambil dari halaman mereka (bukan dengan AJAX atau CURL API) dapat digunakan untuk menyimpan secara manual (perlu memeriksa).

    Ini adalah ide kita. Dan pada saat ini, kita masih tidak yakin tentang semua masalah yang mungkin, tapi kami ingin tahu apa yang pengguna kita berpikir tentang hal ini

  8. #8
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    22

    Default 1

    Text automatically translated from: Spanish to: Indonesian
    Translated text
    Saya lebih memilih opsi 1.

    Tetapi hal terbaik akan memberikan 2 pilihan dan sudah setelah satu memilih.

    salam.
    Original text

  9. #9
    Anggota
    Join Date
    Oktober 2009
    Posts
    67

    Default

    Saya sangat tertarik pada 2 - karena yang sangat baik seo untuk memiliki kata kunci penting dalam domain.com "bawah folder" / bawah folder / istirahat ...

    Ada berita tentang ini?

  10. #10
    Michał Podbielski (vBET Staf) vBET's Avatar
    Join Date
    Oktober 2009
    Posts
    3,026
    Blog Entries
    1

    Default

    Prioritas sebenarnya kami adalah vBET4.x untuk VB4 dan kami bekerja tentang hal itu sekarang. Kami akan mengambil peduli tentang isu-isu penting jika seperti akan datang vBET3.x dan ini adalah semua apa yang direncanakan sebelum 4.x rilis.

    Setelah rilis 4.x kami akan mengembangkan lini 3.x dan 4.x stand, dan kemudian kami akan menambahkan fungsionalitas baru.

Utama 1 dari 2 12 TerakhirLast

Tags untuk Thread ini

Posting Permissions

  • Anda mungkin tidak memposting thread baru
  • Anda mungkin tidak memposting balasan
  • Anda mungkin tidak memposting lampiran
  • Anda mungkin tidak mengedit posting Anda
  •  

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31