Vásároljon most! Jellemzők Letöltések
Page 2 2 ElsőElső 12
Eredmények 11-20-20

Téma: GYIK

  1. # 11
    Michał Podbielski (vBET személyzet) vBET logója
    Csatlakozott
    Október 2009
    Hozzászólások
    2,720
    Blog bejegyzés
    1

    Alapértelmezett Hogyan több nyelvi támogatást működik?

    Először mod támogatja a felhasználó alapértelmezett nyelvét. A megadott regisztrációs űrlapot, és meg lehet változtatni a felhasználói CP. Tehát ha a felhasználó be a alapértelmezett nyelve, akkor nem csinál semmit ... Csak írja hozzászólás saját nyelvén, és a vBET gondoskodik mindenről. Ebben az esetben - ha a felhasználó alapértelmezett nyelve azt feltételezzük, hogy az egész postai úton (beleértve a title) van írva az ő alapértelmezett nyelv. Ez lesz konfigurálható hamarosan, de ő jelenleg nincs egyszerű feltételezés: ha a felhasználó alapértelmezett nyelv, és ez más, mint a fórum alapértelmezett nyelve, akkor minden az ő üzenete van a nyelven, amelyet választani, mint a default.

    Ön is létrehozhat több nyelven üzeneteket, ahol csak egyes részeit üzenet különböző nyelveken. Ez nagyon egyszerű - mindent, mit kell csinálni a szöveget írt más nyelven belül lang BBCode. Beletelik egy paraméter, amely a nyelvi kódot. Pl. ha azt szeretnénk, hogy írjon valamit a lengyel, majd a BBCode néz ki lang = pl.
    Lásd például az egész (terek BBCode hozzá, hogy elkerüljék értékelés):
    [ lang=pl]Przykład tekstu po polsku[ /lang]

    Ez a példa (szóközök nélkül a BBCode) megadja az eredményt:
    Szöveg automatikusan lefordította: lengyel: Magyar
    Lefordított szöveg
    Példa szöveg, lengyel
    Eredeti szöveg


    Van még egy BBCode, amely pontosan úgy működik, mint lang BBCode, de fenntartva hozzászólás csak a címekben. A langtitle BBCode - ezt használják vBET automatikusan jel üzenetet a felhasználó, amelyek meghatározzák az övék alapértelmezett nyelvétől eltérő fórum az alapértelmezett nyelv. Nem alkalmazható kézzel, és ha akarod használni oly módon, akkor ne feledje, hogy terjesszen teljes üzenet belül lang BBCode segítségével ugyanazt a nyelvet kódot paraméterként standján BBCode (egyébként egyes részeit fordította RSS csatornák nem fordították le megfelelően, de a hozzászólás jelenik meg megfelelően.)

    Van még egy nagyon BBCode, de ez nem a fordítás - valójában az, hogy szöveg nem fordítás. Ha szeretne szöveget i hozzászólás, hogy nem fordították, csak egyszerűen el, hogy belsejét notranslate BBCode. Hasznos lehet, ha bizonyos feltételeket, vagy hivatkozási néhány verset, stb

    For example this text will never be translated. You can check it by clicking some translation flag - you will see this part will stay in original

  2. # 12
    Michał Podbielski (vBET személyzet) vBET logója
    Csatlakozott
    Október 2009
    Hozzászólások
    2,720
    Blog bejegyzés
    1

    Alapértelmezett Hogyan lefordítani oldal külső fóruma könyvtár?

    Ha a fórum a könyvtárban, és még oldalakon kívül is, ami kezeli vBulletin, majd vBET támogatni fogja a fordítás ezeket az oldalakat

    Mindössze annyit kell tennie, hogy megadja a megfelelő szabályok . Htaccess fájlt, fórum szülő könyvtár:
    Code:
    RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/$ index.php?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
    RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/(.*)?$ $2?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
    És minden alkönyvtár a területen, amely támogatni kell vBET (Anélkül, fórum könyvtárban is) adni ezt a szabályt. Htaccess fájl belsejében támogatott alkönyvtár:
    Code:
    RewriteCond %{QUERY_STRING} !vbet_outside=true
    RewriteRule ^(.*)$ $1?vbet_outside=true [L,QSA]
    Tehát, ha fórum szülő könyvtár is támogatni kell, hogy szükség van az összes ezeket a szabályokat.

    Ha Ön is szeretné tartani fordítási követés azoknak van, hogy:
    1. Bekapcsol URL követés külső fórum könyvtárban A lehetőségek Admin CP
    2. Győződjön meg arról, hogy a linkek az oldalak ABSZOLÚT (Így indul http)

    Arról is győződjön meg, hogy alap tag a generált HTML kimenetet oldalak kívülről fórum könyvtárban. Ha nem, akkor módosítani sablon amely létrehozza azokat az oldalakat, és add alábbi kódot bármilyen között <head> és </ Head>:
    Code:
    <vb:if condition="!$_REQUEST['language']"><base href="{vb:raw vboptions.bburl}/" /></vb:if>
    Utoljára szerkesztette vBET; 10-08-10 at 11:14.

  3. # 13
    Michał Podbielski (vBET személyzet) vBET logója
    Csatlakozott
    Október 2009
    Hozzászólások
    2,720
    Blog bejegyzés
    1

    Alapértelmezett Hogyan lehet ellenőrizni vagyok blokkolja a fordítás szolgáltató?

    Ha minden jól működik, és hirtelen nem, akkor egyik lehetőség az, hogy van probléma a fordítás szolgáltató (mások: néhány konfigurációs megváltozott, az új mod hozzá, néhány szoftver frissítve).


    Nagyon egyszerű módja, hogy nézd meg van-probléma A Google API v1 vagy valahol máshol. Hogy ellenőrizze, hogy kérem most új php fájlt ezzel a tartalommal:
    Ez a fájl megtalálható a vBET csomagon do-not-upload/tools/googletest.php
    PHP Code:
    <?php
    echo "Starting translation test for Google API v1<br/>\n";
    $connection curl_init();
    curl_setopt($connectionCURLOPT_URL'http://ajax.googleapis.com/ajax/services/language/translate?v=1.0&format=html&langpair=pl|en&q=witaj');
    curl_setopt($connectionCURLOPT_USERAGENT'Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; en-US; rv:1.4) Gecko/20030624 Netscape/7.1 (ax)');
    //curl_setopt($connection, CURLOPT_FOLLOWLOCATION, 1);
    curl_setopt($connectionCURLOPT_RETURNTRANSFER1);
    $time microtime(true) * 1000;
    $result curl_exec($connection);
    $time microtime(true) * 1000 $time;
    echo 
    'Test result: '.$result."<br/>\n";
    echo 
    'Test error: '.curl_error($connection)."<br/>\n";
    curl_close($connection);
    echo 
    'Connection time (ms): '.$time;
    ?>
    Abban az esetben, ha a Google api v2 használd ezt a kódot - is erre a képre szerepelni fog a következő kiadásban:
    PHP Code:
    <?php
    require_once('./global.php');
    echo 
    "Starting translation test for Google API v2<br/>\n";
    $connection curl_init();
    curl_setopt($connectionCURLOPT_URL'https://www.googleapis.com/language/translate/v2?key='.$vbulletin->options['vbenterprisetranslator_googleapikeyv2'].'&format=html&q=witaj&target=en');
    curl_setopt($connectionCURLOPT_USERAGENT'Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; en-US; rv:1.4) Gecko/20030624 Netscape/7.1 (ax)');
    //curl_setopt($connection, CURLOPT_FOLLOWLOCATION, 1);
    curl_setopt($connectionCURLOPT_RETURNTRANSFER1);
    $time microtime(true) * 1000;
    $result curl_exec($connection);
    $time microtime(true) * 1000 $time;
    echo 
    'Test result: '.$result."<br/>\n";
    echo 
    'Test error: '.curl_error($connection)."<br/>\n";
    curl_close($connection);
    echo 
    'Connection time (ms): '.$time;
    ?>
    Töltsd fel a szerverre (a forum root), és tegye URL rá a böngészőjében. Ha minden rendben van akkor kap választ:
    Code:
    Starting transaltion test
    Test result: {"responseData": {"translatedText":"Welcome"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200}
    Test error:
    Amint látod hiba nincs értéke és az eredmény már status 200-at. Ez azt jelenti: minden rendben van.

    Ha hol blokkolta választ a Google néz ki, hogy:
    Code:
    {"responseData": null, "responseDetails": "Suspected Terms of Service Abuse, please contact ajaxapis-support@google.com.", "responseStatus": 403}
    Ha hol blokkolt - csak írj a Google, mint az üzenet szerint. Ez lehetővé teszi, hogy találja az oka, talán egy kis hiba, talán lesz valami változás, hogy jobban igazodjon a Google TOS. Egyébként a Google könnyű hozzáférést biztosít vissza, amikor a probléma megoldódott

    Ha hálózati probléma, akkor eredményeként üres lesz és a hibák fogja mondani, hogy mi történik (pl.: Nem sikerült feloldani fogadó "ajax.googleapis.com".) Megjegyzés: ebben az esetben lehet egy ideig, amíg megjelenik kimenet (amíg a kapcsolat időzített fel).
    Hálózati probléma például:
    Code:
    Starting translation test
    Test result:
    Test error: Failed to connect to 74.125.95.95: Network is unreachable
    Connection time (ms): 70.96484375
    Mit kell tenni?
    Először is: ellenőrizze, hogy a tűzfal nem blokkolja a hozzáférést a Google.
    másodszor: vegye fel a kapcsolatot az Ön host szolgáltató és kérdezd meg a problémát kapcsolatban

    Ha látod, csak a "Starting fordítási", vagy semmit, akkor valószínűleg nincs telepítve CURL modul a PHP.


    Ha a microsoft API, új. Php fájlt, és tegye ezt a kódot benne:
    PHP Code:
    <?php
    require_once('./global.php');
    echo 
    "Starting translation test MS<br/>\n";
    $connection curl_init();
    curl_setopt($connectionCURLOPT_URL'http://api.microsofttranslator.com/V2/Ajax.svc/Translate?appId='.$vbulletin->options['vbenterprisetranslator_microsoftappid'].'&from=pl&to=en&options={%22ContentType%22:%22text/html%22}&text=witaj');
    curl_setopt($connectionCURLOPT_USERAGENT'Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; en-US; rv:1.4) Gecko/20030624 Netscape/7.1 (ax)');
    //curl_setopt($connection, CURLOPT_FOLLOWLOCATION, 1);
    curl_setopt($connectionCURLOPT_RETURNTRANSFER1);
    $time microtime(true) * 1000;
    $result curl_exec($connection);
    $time microtime(true) * 1000 $time;
    echo 
    'Test result: '.$result."<br/>\n";
    echo 
    'Test error: '.curl_error($connection)."<br/>\n";
    curl_close($connection);
    echo 
    'Connection time (ms): '.$time;
    ?>
    Mint töltsd fel a szerverre, a gyökér fórum mappába, és tedd, hogy a linket a böngészőbe.
    Meg kell látni valami ilyesmit:
    PHP Code:
    Starting translation test
    Test result
    "Hello"
    Test error:
    Connection time (ms): 272.083984375 
    Ha valami elromlik akkor kap egy hiba, azaz, ha teszel rossz Microsoft ID:
    PHP Code:
    Starting translation test
    Test result
    "ArgumentException: Invalid appId Parameter name: appId xxx"
    Test error:
    Connection time (ms): 416.24194335938 
    Mint akkor illessze be a Microsoft id alaposan még egyszer

    Ez a hibaüzenet (különböző ID értékkel), ami azt jelenti, hogy Ön is kap blokkolja a microsoft:
    PHP Code:
    Starting translation test MS
    Test result
    "InvalidOperationException: : ID=3641.V2_Json.Translate.365033CA"
    Test error
    Connection time (ms): 237.756103516 

    Ebben az esetben a leveleket küldhet a microsoft terméktámogatási lesz: mtcont@microsoft.com
    Ezt a tartalmat is beleértve:
    -a microsoft fordító API-azonosító
    -teljes hibakód, azaz: InvalidOperationException:: ID=3641.V2_Json.Translate.365033CA
    -leírja a problémát, - ha úgy tűnik, stb.
    Utoljára szerkesztette: r.dziadusz; 14-10-11 11:37.

  4. # 14
    vBulletin Enterprise Fordító (vBET) személyzet
    Csatlakozott
    Május 2010
    Hozzászólások
    1000

    Alapértelmezett Kapom az e-mail üzenetet MySQL szerver elment kérdés. Mi a baj?

    Ez a szerver időtúllépés, és lezárta a kapcsolatot.
    Set változó wait_timeout A mysql szerver a magasabb érték.

    Itt a teljes megoldás:
    MySQL szerver elment hiba magyarázata

  5. # 15
    vBulletin Enterprise Fordító (vBET) személyzet
    Csatlakozott
    Május 2010
    Hozzászólások
    1000

    Alapértelmezett Én langtitle az én url és nem fordították, ez olyan kérdés?

    Meg kell integrálni és a változás vbseo funkciók fájlok:

    A teljes utasítás van a do-nem-upload mappát (readme.html) - része a vBSEO integráció (Integráció más modok)

  6. # 16
    vBulletin Enterprise Fordító (vBET) személyzet
    Csatlakozott
    Május 2010
    Hozzászólások
    1000

    Alapértelmezett Az URL tartalmazza az ékezetes. Vajon Google által indexelt?

    Ha a URL:
    Code:
    caracter%C3%ADstica
    Valószínűleg használata IE böngésző. IE böngésző rossz mutatja url az ékezetes.
    Próbáld ki, hogy ellenőrizze ezt a linket egy másik böngésző (Opera, Firefox),
    le kell fordítani helyesen.
    Ez a böngésző kérdés. Google feltérképezi ezt a linket helyesen (a hangsúlyos.)

  7. # 17
    Michał Podbielski (vBET személyzet) vBET logója
    Csatlakozott
    Október 2009
    Hozzászólások
    2,720
    Blog bejegyzés
    1

    Alapértelmezett Hogyan állítsuk be támogatása más fordítást API?

    Mivel a verzió 4.4.0 vBET támogatja a számos fordítási szolgáltatók. Alapértelmezés szerint csak a Google fogja használni, de ez könnyen változhat.

    Tehát, hogy támogasson egyéb fordítási API kiáll megy Admin CP -> vBET -> Fordítás Szolgáltatók és kapcsolja ki a lehetőség A Google CSAK. Ez csak lépés, amely szükséges, hogy támogasson egyéb fordítási API

    Ezt követően vBET lesz más fordítási API mindig, amikor ez lehetséges. Tehát ha valami fordítás csak akkor támogatott, a Google, akkor a Google fog használni, de ha más támogatott API képes megtenni a fordítást, akkor alapértelmezés szerint mindig is az lesz választani más szolgáltató, mint a Google.

    Ön is tudja, hogy melyik pontosan szolgáltatót kell használni az adott nyelvpárban (tól-ig). És meg tudja ezt minden lehetséges nyelvi párt. Tehát ha azt akarjuk, hogy teljes ellenőrzést, és meghatározza, hogy melyik fordítást motort kell használni a nyelv párja, akkor meg tudod csinálni a konfigurációs fájlokat a könyvtárban vbet_translation_options. Minden fájl tartalmazza nyelvi kódját, a végén nevet, és ez határozza meg, "A". Annak megállapításához, "A" meg kell nyitni a fájlt és a változás megfelelő sor php táblázatban.

    Például. Ha szeretné beállítani fordítás angol lengyel tenni a Microsoft Fordítás API-t. Ezután:
    1. Fájl megnyitása / Vbet_translation_options / vbenterprisetranslator_from_en. Php
    2. Talál összhangban a lengyel nyelv kódot feltérképezése és a név beállítása a kiválasztott fordító:
    Code:
    'pl'=>'Microsoft',
    Tehát ez határozza Microsoft Fordítás API fordítás szolgáltató fordításokat készített "A" Angol (en), "A" lengyel (pl.) Gyerekjáték
    Természetesen ez akkor működik, ha az opció A Google CSAK le van tiltva. Ez csak példa - ne feledje, hogy nem kell erre. Alapértelmezés szerint ez már be van állítva, hogy nem használja a Google, ha ez lehetséges.

    Ugyancsak kérjük, vegye figyelembe, hogy néhány fordítás API kérheti, hogy hozzanak valamilyen azonosító paramétert. Minden ilyen paraméterekkel, részletes leírást talál a lehetőségek csoportban Admin CP -> vBET -> Fordítás Szolgáltatók

    Megjegyzés: óta vBET 3.5.1 és vBET 4.4.3 vBET támogatja a szolgáltatók várólista. Mindenhol, ahol nyelvpár egynél több szolgáltató által támogatott-e látni fogja szolgáltatók nevek vesszővel elválasztott értékek. Például:
    Code:
    'pl'=>'Microsoft,Google',
    Ez azt jelenti, hogy mindaddig, amíg a Microsoft rendelkezésre áll. vBET Microsoft, és ha nem áll rendelkezésre majd vBET a Google automatikusan átkapcsol. Ebben az esetben vBET nem érhető el a szolgáltató megjelöli, és ellenőrzi, hogy minden órában (az ütemezett feladat) által-e elérhető most. Ha igen, akkor vBET akarat kapcsol hát-hoz elsődleges szolgáltató.
    Képesek szolgáltatók várólista sorrendjének megváltoztatása, vagy néhány szolgáltató minden távolítsa el onnan. Felhívjuk figyelmét, nem használható értékek között szóköz.

    Ily módon vBET lesz képes biztosítani a fordítások egy szolgáltatóban korlátozások a reach után is.

    Abban az esetben, ha nem érhető el az összes szolgáltató is vBET fogja használni a próbabábu fordító, amely egyszerűen az eredeti szöveget jeleníti meg. Így ebben az esetben nem láthatja át a szöveget a lefordított oldalakon. -A ' jobb olyan stratégia, amely üres szövegek, és valami, meg kell jeleníteni. Kérjük, vegye figyelembe hogy ilyen eredmények nem gyorsítótárazza, így a vizsgálati akarat kapcsol-hoz lefordítva, amint bármely fordítás szolgáltató újra elérhetővé válik.
    Utoljára szerkesztette: r.dziadusz; 05-10-11 16:36.

  8. # 18
    vBulletin Enterprise Fordító (vBET) személyzet
    Csatlakozott
    Augusztus 2011
    Hozzászólások
    429

    Alapértelmezett Hogyan éri el a fordítás határértékek lassabb, és korlátozza a költségek fizetett fordítások

    1. Add to vBET figyelmen kívül hagyja a lapok annyi tartalmat, mint gondolod nem fontos a fordítások
    Példa néhány oldal, amely akkor nincs lényeges fordítási néhány fórum tulajdonosai: tag oldalak, naptár, fotó galéria.

    2. Használja ingyenes fordítási szolgálatai először
    Használ első szabad változat fordítások API: Microsoft, a Apertium-mint a fizetett Google API-v2 bekapcsolása

    3. Limit támogatott nyelvek azok, amelyek Ön szerint a legfontosabbak a forum. És még akkor is korlátozza, hogy több - idő után adhat több nyelven, ha úgy találja, hogy a költségeket az OK az Ön számára. Új is időről-időre, amikor a cache tele van
    53 Nyelvű támogatást biztosítunk, de bizonyos fórum kisebb összeg nem jobb, is akkor is gyorsítótárazza az adatok mindaddig, amíg a kívánt, tehát tudod összead új nyelvek egymás után, a határértékek elérése nélkül!

    (4) Az adatbázis-gyorsítótár törlése, és nem tiltsa le az automatikus tisztítás
    Ne feledje, hogy a gyorsítótár ttl értékének javítása vagy egyenletes megbénít a it(0) - itt található: admincp - > vBET Cache -> Adatbázis Cache -> Cache Time To Live (TTL)

    5. Kerülje fordítása SPAM, ellenőrizve hozzászólás, amíg ezek közzé.
    Nem fordítás, nem kívánt tájékoztatás csökkenti a számos fordítás!

    6. Nézd meg a többi fordítási szolgáltatások feltételek szolgáltatás lehetővé teszi, hogy adjunk be vBET és hadd tudni azok - örömmel támogatja a lehető legtöbb fordítás API-K
    Vagyunk keres új szabad fordítói szolgáltatók, segítsen nekünk és segítsen be magad, tesz minket az új fordítási szolgáltatóknak tudni! Most vBET jön létre úgy, hogy támogassa több szolgáltató, tehát ha a használati feltételeket nézzük végre, mi megcsináljuk!

    7. Csökken a összeg-kérelem / másodperc (csak a Google Fordítások API-v2)
    Meg kell változtatni, és növeli ezt, de ne feledje, a nagy értékű lelassíthatja a forum dramticaly: admincp -> vBET -> Fordítási beállítások - > közötti

    8. Ha a Google API v2 használata esetén, állítsa be saját korlátait
    Állítsa be saját korlátait, és a fordítási költségeket! Csak megy: https://code.Google.com/Apis/Console/b/0/ -> kvóták
    Utoljára szerkesztette: r.dziadusz; 25-11-11- 10:34.

  9. # 19
    vBulletin Enterprise Fordító (vBET) személyzet
    Csatlakozott
    Augusztus 2011
    Hozzászólások
    429

    Alapértelmezett Jelez a nem konvertált szöveg

    Ha nem jelez a nem konvertált szöveg jelenik meg vBET hiba vagy hiba. Úgy tűnik, amikor elérte a korlátozások minden tranlation API - tudod easly ellenőrizze, hogy itt:
    AdminCP -> vBET -> fordítás szolgáltatók elérhetősége
    Megjegyzés:
    Határozottan unrecommended, manualy, mert ezen értékek módosítása vBET csinál ez maga!

    Ebben a helyzetben (van nem szabad fordítói API) vBET használja Dummy translator. Ez azt jelenti, hogy már a gyorsítótárban lévő fordítások jelenik meg és nem létező fordítások eredeti szöveg jelenik meg (nem üres egy mint előtt - ez akkor történhet meg, csak amikor szolgáltató megtagadja fordítás).

    Irodák korlátokat (Microsft Api-fordítás és a Google Api Translation v1 van saját határain abban az esetben, ha Google Api Translation v2 állíthatjuk azt saját) és verzió óta 4.4.3 és 3.3.8 vBET Ha egynél több szolgáltató támogatja-e a fordítás majd vBET először fogja használni előnyös.

    Esetben, ha a fordítás API nem - lecsiszolódott elérte, hogy a határértékek- vBET kapcsol, és 10 percenként vBET Ellenőrizze a fordítás API újból rendelkezésünkre áll.

    Kérjük, vegye figyelembe, hogy van-e beállítás kikapcsolása A Google csak gombra, és állítsa be a megfelelő API segítségével a szolgáltatók várólista használata. Részletekért lásd:
    Admin CP -> vBET -> Fordítás Szolgáltatók
    Is ellenőrizheti, ha eléri a határértékek szerint ezek a tesztek futtatása VIZSGÁLATOK
    Utoljára szerkesztette: r.dziadusz; 26-10-11 15:05.

  10. # 20
    vBulletin Enterprise Fordító (vBET) személyzet
    Csatlakozott
    Augusztus 2011
    Hozzászólások
    429

    Alapértelmezett Részleges fordítása

    Rész fordítás azzal, hogy a határértékeket, de a hiba nem okoz!

    Egyszerűen azaz:
    1. Valaki írt üzenetet, és volt lefordítva, mert nem éri el a határok - határértékeket fordítói szolgáltatók (a Google Api Translation v2, tudod készlet ez által a saját).

    (2) Amikor a következő üzenet írásakor született a határokon, és nem áll rendelkezésre fordítás-szolgáltatók ezért jelenik meg a lapon már a gyorsítótárban fordítások szöveg a gyorsítótárból, és eredeti tartalom, a következő üzenetet, mert a fordítási szolgáltatások nem álltak rendelkezésre.

    3. Után ismét érhető el minden fordítási szolgáltató, jelez a nem konvertált, az eredeti üzenet lesz lefordítva. vBET ellenőrzi a fordítási API-elérhetőség 10 percenként
    Utoljára szerkesztette: r.dziadusz; 08-11-11 19:06.

Page 2 2 ElsőElső 12

A téma címkéi

Hozzászólás szabályai

  • Ön nem indíthatsz új témákat
  • Ön nem post válaszok
  • Ön nem csatolhatsz
  • Ön nem módosíthatod a hozzászólásaidat
  •  

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25