PDA

Teljes verzió megtekintése: GYIK



Marcin Kalak
22-09-14, 11:44
Itt a gyakran feltett kérdésekre. Meg fogja találni válaszokat alább.

Mire szükség, erre a mod, hogy a munka? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq.html#post15123)
Után fordítás, én kap a üres oldal - mi a baj? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq.html#post15124)
Után fordítás minden szöveg eltűnik - mi a baj? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq.html#post15125)
Van SEO fordítás linkek, én használ a vBSEO, és fő oldal nem fordítás - mi a baj? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq.html#post15126)
Mit tegyek, hogy a fordítások linkeket jó SEO konszenzus? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq.html#post15127)
Hogyan juthat vissza az alapértelmezett nyelv zászló gombra kattintás után? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq.html#post15128)
Van figyelmeztetés-ban biztos mód - mi a teendő? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq.html#post15129)
Hogyan csinál multi-nyelv támogat dolgozik? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq.html#post15130)
Hogyan viselkedni lefordít fórum könyvtáron kívüli oldalak? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq.html#post15131)
Hogyan viselkedni ellenőriz vagyok blokkolta a fordítás szolgáltatója? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15132)
Én kap az e-mail üzenetet a MySQL szerver ment el a problémáról. mi a baj? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15133)
Az URL-t tartalmaz az ékezetes. Az, hogy a google által indexelt? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15134)
Hogyan viselkedni configure más fordítás API-k támogatása? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15135)
Hogyan éri el a fordítás határértékeket lassabb, és korlátozza a költségek fizetett fordítások (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15136)
Lefordítatlan szöveg (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15137)
Részleges fordítása (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15138)
Mit kell csinálni hogy URL barátait fordította lobogója alatt? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15139)
Hogyan kell beállítani a .htaccess (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15140)
Hibák után vBulletin frissítés (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15310)
A zászlók nem jelenik meg a mobil stílus (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-3.html#post15477)

Marcin Kalak
22-09-14, 11:44
- Meg kell telepíteni;) és állítsd be megfelelően (kérjük, olvassa el figyelmesen paraméterek leírása):)
- Meg kell telepített CURL a php. A legtöbb szerver már meg. Csak telepítse ezt a mod, és ha ez nem működik, akkor kérje a kiszolgáló dolgokat telepíteni CURL. Az Addig is letilthatja mod vagy eltávolítani zászlók, így a felhasználók nem érinti. Ha üres oldalt kap a fordítás oldal (ez nem befolyásolja a normális oldal) azt jelenti, hogy nincs telepítve CURL - csak telepíteni:)
- Meg kell telepített iconv a php. A legtöbb szerver már meg. Ha nem hiba következik be, vagy üres lap a fordítások.

Marcin Kalak
22-09-14, 11:44
Csak olvasd válasz az előző kérdésre:)

Is ellenőrizheti az üres oldalakat vBulletin dokumentációt: vBulletin kézikönyv (http://www.vbulletin.com/docs/html/blank_pages)
Még mindig - először csak győződjön meg róla, hogy van minden, ami szükséges vBET.

Marcin Kalak
22-09-14, 11:45
Ebben az esetben, ha van 3 lehetőség van:

Nem parlagon utasításokat. Be kell állítania Fórum nyelvet. Csak configure mod:)
Te meg rossz Google Translation API kulcs - állítsd be a megfelelő értéket, vagy távolítsa el (nem ajánlott - csak állítsa be megfelelően)
Valamilyen okból blokkolva volt a Google


Az utolsó szüksége van némi felvilágosítást -, hogyan lehet mondani, hogy elakadt. Itt egyszerű kézi, hogyan kell csinálni, hogy:
http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-Troubleshooting/4177-FAQ.html#post15132

Marcin Kalak
22-09-14, 11:45
Először is, győződjön meg arról, hogy a. Htaccess szabályok OK - különösen a fórumok alkönyvtárat URL.

Marcin Kalak
22-09-14, 11:46
Be kell állítani a megfelelő lehetőséget az Admin CP és a változás/teremt a .htaccess reszelő


- Ha nem rendelkezik. Htaccess fájlt, majd az egy-egy nem-nem-upload könyvtárba mod csomag - csak töltse fel a fórumba könyvtár
-Ha a .htaccess fájlban van, majd adja hozzá az egyik ezek a szabályok (ha a vB "Mod Rewrite barátságos URLs' majd fel az e szabályok előtt vB-szabályok használata esetén):



-A RÖVID SZABÁLYOK
Gyorsabb és hatékonyabb de használható abban az esetben, csak akkor, ha nem használ 2-jelek rész i.e linkek: yourforum.com/XY/



RewriteCond %{REQUEST_URI} !(js|hv)
RewriteRule ^/?(..|zh-CN|zh-TW)/archive/index.php/(.*)?$ archive/index.php?/$2&language=$1 [L,QSA]
RewriteCond %{REQUEST_URI} !(js|hv)
RewriteRule ^/?(..|zh-CN|zh-TW)/$ index.php?language=$1 [L,QSA]
RewriteCond %{REQUEST_URI} !(js|hv)
RewriteRule ^/?(..|zh-CN|zh-TW)/(.*)?$ $2?language=$1 [L,QSA]




-A HOSSZÚ SZABÁLYOK
Is használható mindig



RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/archive/index.php/(.*)?$ archive/index.php?/$2&language=$1 [L,QSA]
RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/$ index.php?language=$1 [L,QSA]
RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/(.*)?$ $2?language=$1 [L,QSA]

Marcin Kalak
22-09-14, 11:46
Ha beállított követési opciót, majd térjen vissza az alapértelmezett nyelvet akkor kattints zászlót az alapértelmezett nyelv:)

Marcin Kalak
22-09-14, 11:46
Csak kapcsolja ki üzemmód - ez IDEJÉTMÚLT a php és a nem támogatott későbbi változataiban. Lásd ide a részletekért:
PHP: Biztonság és Safe Mode - Kézikönyv (http://us2.php.net/manual/en/ini.sect.safe-mode.php # ini.safe mód)

Marcin Kalak
22-09-14, 11:47
Először mod támogatja a felhasználó alapértelmezett nyelvét. A megadott regisztrációs űrlapot, és meg lehet változtatni a felhasználói CP. Tehát ha a felhasználó be a alapértelmezett nyelve, akkor nem csinál semmit ... Csak írja hozzászólás saját nyelvén, és vBET gondoskodik mindenről. Ebben az esetben - ha a felhasználó alapértelmezett nyelve azt feltételezzük, hogy az egész postai úton (beleértve a title) van írva az ő alapértelmezett nyelv. Ez lesz konfigurálható hamarosan, de ő jelenleg nincs egyszerű feltételezés: ha a felhasználó alapértelmezett nyelv, és ez más, mint a fórum alapértelmezett nyelve, akkor minden az ő üzenete van a nyelven, amelyet választani, mint a default.

Ön is létrehozhat több nyelven üzeneteket, ahol csak egyes részeit üzenet különböző nyelveken. Ez nagyon egyszerű - mindent, mit kell csinálni a szöveget írt más nyelven belül lang BBCode. Beletelik egy paraméter, amely a nyelvi kódot. Pl. ha azt szeretnénk, hogy írjon valamit a lengyel, majd a BBCode néz ki lang = pl.
Lásd például az egész (terek BBCode hozzá, hogy elkerüljék értékelés):
[ lang=pl]Przykład tekstu po polsku[ /lang]

Ez a példa (szóközök nélkül a BBCode) megadja az eredményt:
Példa szöveg, lengyel

Van még egy BBCode, amely pontosan úgy működik, mint lang BBCode, de fenntartva hozzászólás csak a címekben. Ez langtitle BBCode - ez használja vBET automatikusan jel üzenetet a felhasználó, amelyek meghatározzák az övék alapértelmezett nyelvétől eltérő fórum az alapértelmezett nyelv. Nem alkalmazható kézzel, és ha akarod használni oly módon, akkor ne feledje, hogy terjesszen teljes üzenet belsejében lang BBCode segítségével ugyanazt a nyelvet kódot paraméterként standján BBCode (egyébként egyes részeit fordította RSS csatornák nem fordították megfelelő , de a hozzászólás jelenik meg megfelelően.)

Van még egy nagyon BBCode, de ez nem a fordítás - valójában az, hogy szöveg nem fordítás. Ha szeretne szöveget i hozzászólás, hogy nem fordították, csak egyszerűen el, hogy belsejét notranslate BBCode. Hasznos lehet, ha bizonyos feltételeket, vagy hivatkozási néhány verset, stb

For example this text will never be translated. You can check it by clicking some translation flag - you will see this part will stay in original :)

Marcin Kalak
22-09-14, 11:47
Ha a fórum a könyvtárban, és még oldalakon kívül is, ami kezeli vBulletin, akkor vBET támogatni fogja fordítás ezeket az oldalakat:)

Mindössze annyit kell tennie, hogy megadja a megfelelő szabályokat. Htaccess fájlt, fórum szülő könyvtár:


RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/$ index.php?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/(.*)?$ $2?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]

És minden alkönyvtár a területen, amely támogatni kell vBET (nem fórum könyvtárban is) adni ezt a szabályt. Htaccess fájl belsejében támogatott alkönyvtár:


RewriteCond %{QUERY_STRING} !vbet_outside=true
RewriteRule ^(.*)$ $1?vbet_outside=true [L,QSA]

Tehát, ha fórum szülő könyvtár is támogatni kell, hogy szükség van az összes ezeket a szabályokat.

Ha Ön is szeretné tartani fordítási követés azoknak van, hogy:

Kapcsolja be a követési URL külső fórum könyvtárban lehetőségek Admin CP
Győződjön meg arról, hogy a linkek az oldalak abszolút (tehát indul http)


Arról is győződjön meg, hogy van alapja a tag generált HTML kimenetet oldalak kívülről fórum könyvtárban. Ha nem, akkor módosítani sablon amely létrehozza azokat az oldalakat, és add alábbi kódot bárhol között <head> és </ head>:

<vb:if condition="!$_REQUEST['language']"><base href="{vb:raw vboptions.bburl}/" /></vb:if>

Marcin Kalak
22-09-14, 11:48
Ha minden jól működik, és hirtelen nem, akkor egyik lehetőség az, hogy van probléma a fordítás szolgáltató (mások: néhány konfigurációs megváltozott, az új mod hozzá, néhány szoftver frissítve).


Ennek ellenőrzésére feltölteni a megfelelő fájlt a csomag vBET do-not-upload/tools/providers-tests/. A könyvtár a szolgáltatók fordítások.

Például a googleapiv2:

Fájl feltöltése test_googleapiv2.php a/core/admincp.
Nyisson meg egy böngésző oldal:
YourForumAddress/admincp/test_googleapiv2.php
Ha minden rendben van akkor válasz:

Starting transaltion test
Test result: {"responseData": {"translatedText":"Welcom"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200}
Test error:


Hiba esetén ellenőrizze, hogy a megfelelő API kulcs Admin CP -> vBET -> Translation Providers.

Marcin Kalak
22-09-14, 11:48
Ez a szerver időtúllépés, és lezárta a kapcsolatot.
Set változó wait_timeout a mysql szerver a magasabb érték.

Itt a teljes megoldás:
MySQL szerver elment hiba magyarázata (http://www.vbulletin.com/forum/showthread.php?43505-MySQL-server-gone-away-error-explained)

Marcin Kalak
22-09-14, 11:48
Ha a URL:

caracter%C3%ADstica

Valószínűleg használata IE böngésző. IE böngésző rossz mutatja url az ékezetes.
Próbáld ki, hogy ellenőrizze ezt a linket egy másik böngésző (Opera, Firefox),
le kell fordítani helyesen.
Ez a böngésző kérdés. Google feltérképezi ezt a linket helyesen (a hangsúlyos.)

Marcin Kalak
22-09-14, 11:50
Tehát, hogy támogasson egyéb fordítási API kiáll megy Admin CP -> vBET -> fordítás Szolgáltatók és kapcsolja ki a beállítást használja a Google CSAK. Ez csak lépés, amely szükséges, hogy támogasson egyéb fordítási API

Ezután vBET lesz más fordítási API mindig, ha ez lehetséges. Tehát ha valami fordítás csak akkor támogatott, a Google, akkor a Google fog használni, de ha más támogatott API képes megtenni a fordítást, akkor alapértelmezés szerint mindig is az lesz választani más szolgáltató, mint a Google.

Ön is tudja, hogy melyik pontosan szolgáltatót kell használni az adott nyelvpárban (tól-ig). És meg tudja ezt minden lehetséges nyelvi párt. Tehát ha azt akarjuk, hogy teljes ellenőrzést, és meghatározza, hogy melyik fordítást motort kell használni a nyelv párja, akkor meg tudod csinálni a konfigurációs fájlokat a könyvtárban vbet_translation_options. Minden fájl tartalmazza nyelvi kódját, a végén nevet, és ez határozza meg, "A". Annak megállapításához, "A" meg kell nyitni a fájlt és a változás megfelelő sor php táblázatban.

Például. Ha szeretné beállítani fordítás angol lengyel tenni a Microsoft Fordítás API-t. Ezután:
1. Fájl megnyitása / vbet_translation_options / vbenterprisetranslator_from_en.php
2. Keresse összhangban lengyel nyelv kódot feltérképezése és a név beállítása a kiválasztott fordító:

'pl'=>'Microsoft',
Tehát ez határozza Microsoft Fordítás API fordítás szolgáltató fordításokat készített "A" Angol (en), "A" lengyel (PL). Gyerekjáték:)
Természetesen ez akkor működik, ha az opció A Google csak le van tiltva. Ez csak példa - ne feledje, hogy nem kell erre. Alapértelmezés szerint ez már be van állítva, hogy nem használja a Google, ha ez lehetséges.

Ugyancsak kérjük, vegye figyelembe, hogy néhány fordítás API kérheti, hogy hozzanak valamilyen azonosító paramétert. Minden ilyen paraméterekkel, részletes leírást talál a lehetőségek csoport Admin CP -> vBET -> fordítás Szolgáltatók

Megjegyzés: mindenhol ahol nyelvpár támogatja több szolgáltató, látni fogja a szolgáltatók neveit vesszővel tagolt értékek. Például:

'pl'=>'Microsoft,Google',
Ez azt jelenti, hogy mindaddig, amíg a Microsoft érhető el a vBET fogja használni a Microsoft, és ha nem érhető el majd vBET automatikusan átvált a Google. Ebben az esetben a vBET jelöli a szolgáltató nem érhető el, és ellenőrzi, hogy minden órában (az ütemezett feladat) által-e elérhető most. Ha igen, akkor vBET visszavált a választott szolgáltató.
Képesek szolgáltatók várólista sorrendjének megváltoztatása, vagy néhány szolgáltató minden távolítsa el onnan. Felhívjuk figyelmét, nem használható értékek között szóköz.

Ezen a módon vBET lehetővé teszi, hogy eléri a fordítások egyenletes után határok egy szolgáltatóban.

Is, abban az esetben, amikor az összes szolgáltató nem érhető el vBET használandó próbabábu fordító, amely egyszerűen az eredeti szöveget jeleníti meg. Így ebben az esetben nem láthatja át a szöveget a lefordított oldalakon. -A ' jobb olyan stratégia, amely üres szövegek, és valami, meg kell jeleníteni. Kérjük, vegye figyelembe hogy ilyen eredmények nem gyorsítótárazza, így a vizsgálati akarat kapcsol-hoz lefordítva, amint bármely fordítás szolgáltató újra elérhetővé válik.

Marcin Kalak
22-09-14, 11:50
1. Add, hogy figyelmen kívül hagyja vBET oldalak annyi tartalmat, mint gondolod nem fontos a fordítások
Példa néhány oldal, amely akkor nincs lényeges fordítási néhány fórum tulajdonosai: tag oldalak, naptár, fotó galéria.

2. Használja ingyenes fordítási szolgálatai először
Használ első szabad változat fordítások API: Microsoft, a Apertium-mint a fizetett Google API-v2 bekapcsolása

3. Limit támogatott nyelvek azok, amelyek Ön szerint a legfontosabbak a forum. És még akkor is korlátozza, hogy több - idő után adhat több nyelven, ha úgy találja, hogy a költségeket az OK az Ön számára. Új is időről-időre, amikor a cache tele van
53 Nyelvű támogatást biztosítunk, de bizonyos fórum kisebb összeg nem jobb, is akkor is gyorsítótárazza az adatok mindaddig, amíg a kívánt, tehát tudod összead új nyelvek egymás után, a határértékek elérése nélkül!

(4) Az adatbázis-gyorsítótár törlése, és nem tiltsa le az automatikus tisztítás
Ne feledje, hogy a gyorsítótár ttl értékének javítása vagy egyenletes megbénít a it(0) - itt található: admincp - > vBET gyorsítótár - > adatbázis-gyorsítótár - > gyorsítótár idő élettartam (TTL)

5. Kerülje fordítása SPAM, ellenőrizve hozzászólás, amíg ezek közzé.
Nem fordítás, nem kívánt tájékoztatás csökkenti a számos fordítás!

6. A szolgáltatási feltételek lehetővé teszi, hogy adja hozzá vBET, és menjünk tud talál ezek - akarat örömmel fordítási szolgáltatásokkal keressen támogatja a lehető legtöbb fordítás API-K
Vagyunk keres új szabad fordítói szolgáltatók, segítsen nekünk és segítsen be magad, tesz minket az új fordítási szolgáltatóknak tudni! Most már az vBET támogatására a sok szolgáltatók úgy jön létre, ezért ha a használati feltételek menjünk megvalósítására fog mi!

7. Csökken a összeg-kérelem / másodperc (csak a Google Fordítások API-v2)
Cserél és növekszik, ez akkor, de jól nagy értékre csökken a fórum-dramticaly: admincp - > vbet - > Fordítási beállítások - > közötti

8. Ha a Google API v2 használata esetén, állítsa be saját korlátait
Állítsa be saját korlátait, és a fordítási költségeket! Csak megy: https://code.google.com/apis/console/b/0/ - > kvóták

9. a beállítás bekapcsolása nem fordítja a számok.
A beállítás engedélyezése csökkenti a költséget, fordítások, mert kevesebb fordítások történik.

Marcin Kalak
22-09-14, 11:51
Lásd a jelez a nem konvertált szöveg esetén nem vBET hiba vagy hiba. Úgy tűnik, amikor elérte a korlátozások minden tranlation API - tudod easly ellenőrizze, hogy itt:

AdminCP - > vBET - > fordítás szolgáltatók elérhetősége
Megjegyzés:
Határozottan unrecommended, módosíthatja ezeket az értékeket, manualy, mert vBET akarat csinál ez maga!

Ebben a helyzetben (van nem szabad fordítói API) vBET a próbabábu fordító fogja használni. Ez azt jelenti, hogy már a gyorsítótárban lévő fordítások megjelenik és nem létező fordítások eredeti szöveg jelenik meg (nem üres az egyik, mint előtt - ez akkor történhet meg, csak amikor szolgáltató megtagadja fordítás).

Fordítói szolgáltatók beállításakor korlátok (Mikroszkóp Api fordítás van a saját korlátok, beállíthatja azt a saját Google Api-fordítás-v2 esetén) és a vBET egynél több szolgáltató támogatja fordítás vBET használja közül először, majd.

És abban az esetben, ha a fordítás API nem - ami azt jelenti, elérte, hogy a határértékeket – a vBET akarat kapcsol-hoz egy másik, és a 10 percenként ellenőrizni fogja a vBET a fordítás API elérhető újra.

Kérjük, vegye figyelembe, hogy csak a Google használata beállítás kikapcsolása, és állítsa a megfelelő API segítségével a szolgáltatók várólista használata. Részletekért lásd:

Admin CP - > vBET - > irodák

Is ellenőrizheti, ha eléred a korlátokat futtatni ezeket a vizsgálatokat vizsgálatokat (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15132)

Marcin Kalak
22-09-14, 11:51
Rész fordítás azzal, hogy a határértékeket, de a hiba nem okoz!

Egyszerűen azaz:
1. Valaki írt üzenetet, és volt lefordítva, mert nem éri el a határok - határértékeket fordítói szolgáltatók (a Google Api Translation v2, tudod készlet ez által a saját).

(2) Amikor a következő üzenet írásakor született a határokon, és fordítói szolgáltatók nem érhető el, ezért jelenik meg a lapon már gyorsítótárazott fordítások szöveg gyorsítótár és eredeti tartalom, a következő üzenet, mert a fordítási szolgáltatások nem álltak rendelkezésre.

3. Után ismét érhető el minden fordítási szolgáltató, jelez a nem konvertált, az eredeti üzenet lesz lefordítva. vBET ellenőrzi a fordítási API-elérhetőség 10 percenként

Marcin Kalak
22-09-14, 11:52
Alapvetően elég ahhoz, hogy kapcsolja be a gyorsítótár értékelések (Admin CP -> a vBET gyorsítótár -> Guest gyorsítótár -> használata teljes File Cache a vendégek).

Amikor értékelések Cache be van kapcsolva, majd a lefordított mutató URL alatt engedélyezve van. A megfelelő teljesítmény érdekében működik, csak a vendégek részére. Nincs szükség a mocsaras-ban használók-hoz lát a lefordított URL a zászlók - ilyen felhasználó többnyire már a lefordított oldal előtt jelentkezzen be, vagy egyáltalán nem szükséges a fordítás. A vonás van, főleg a keresési motorok pókok, amely másznak bármely meglévő link az oldalon. Így most a Google nem panaszkodnak sok átirányításokat.
És mert találat lefordítva URL integrálva van a gyorsítótár értékelés alatt nem ad teljesítmény szankciókat is, mivel további adatbázis-lekérdezések kerül sor nagyon ritka (csak frissítő cache).

Kérjük, vegye figyelembe, hogy nem lehet több olyan helyzet, amikor URL lobogója alatt nem fordították le, és átirányítása mindig történik:

Mindig a bejelentkezett felhasználók (amint előtt nem szükséges erőforrások derék)
Mikor URL nem fordították le, de (a teljesítmény okokból ne kérdezd az összes zászlók fordítás azonnal, de miután első átirányítás fordítás lesz elérhető, ha az adatbázis-gyorsítótár)
Amikor URL-cím már lefordított-e, de is oldal már szerepel a gyorsítótárban értékelések-gyorsítótárban nincs fordítás (ez kapcsolódik az előző pont, de amint értékelések gyorsítótár elavul a vendégek látni fogja a lefordított URL alatt ilyen zászlók, amely már lefordított)


Tehát feltételezve: működik, a vendégek csak a késleltetett kérelmek fordítás - teljesítménye miatt.

Marcin Kalak
22-09-14, 12:17
A .htaccess fájl elejére egy szabályt kell rendelkeznie:


RewriteEngine On
Options FollowSymLinks


Ha használja a linkeket a SEO, kell hozzá egy szabály a SEO linkek: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq.html#post15127

Az a fájl végére egy szabályt kell rendelkeznie:


RewriteCond %{QUERY_STRING} !redirected=
RewriteCond %{QUERY_STRING} !do=
RewriteCond %{REQUEST_URI} !(core|admincp|modcp|clientscript|cpstyles|images|css|js|login|auth|ajax|install)
RewriteRule ^(.*)$ vbenterprisetranslator_front_controller.php?redirected=$1 [L,QSA]


Ezek a szabályok a letölthető fájlok találja meg:

Do-nem-feltöltés/eszközök/utánaküldő-szabályok /

Marcin Kalak
31-12-14, 13:41
Ha frissít, vB5, és megállt vBET dolgozik, akkor ellenőrizze, hogy van a megfelelő szabályokat a .htaccess fájlban (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15140). vB5 frissítés felülírja a .htaccess reszelő, és meg kell hozzáadni ismét a szabályokat.

Marcin Kalak
01-06-15, 10:00
Jelző hozzáadása egy mobil stílus, sablon vBET kell importálnia:
1. open AdminCP -> stílusok & Mintadeszkák -> stílus igazgató -> alapértelmezett stílus - > sablonok szerkesztése -> vbenterprisetranslator_flags.
2. megváltoztatása érték stílus alapértelmezett stílus a mobil stílus.
3. a sablon mentéséhez.
Ha azt szeretné, hogy más vBET sablon hozzáadása (pl. jelző hozzáadása lefordított üzenetek), majd az importálás más stílusok vbenterprisetranslator szükséges.

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translated to other languages supported by vBET Translator 4.10.1