PDA

Teljes verzió megtekintése: Tette Csak lefordítani az új szálak



tavenger5
28-12-12, 23:16
Szeretném, hogy azt sugallják, egy vonás-hoz csak fordítás hivatkozásokat adhat hozzá újabb, mint a megadott időszak szálak. Ha szálak régebbi a megadott időszakban, de egy adott nyelvre fordították, a fordítás linket.

Is, a Google és más botok látogasson el minden oldalán az oldalon feleslegesen fordítása minden megy vissza 10 év (az én esetemben). Ezt bizonyítja, hogy nagyon költséges.

Fabiano
29-12-12, 13:56
Excelente sugestão ***

vBET
29-12-12, 15:14
Ebben a pillanatban meg tudod csinálni valamit, mint ez. Dátum szerint nem de a hely. Ez van minden nagyon régi szálak néhány különleges hely, akkor tudod hozzáír vBET konfigurációs figyelmen kívül hagyni - hely, akkor nem lesz lefordítva.

Ott nem lehet probléma hozzáadásával életkor szűrő, és nem lefordítani, hogy nagyon régi szálak. Mi nem ellenőrizzük, azok már lefordították, vagy nem - ez túl költséges lenne a teljesítmény (is gondolunk után hozzátéve, hogy később egy másik lehetőség).

Kérésre elfogadható:)

tavenger5
29-12-12, 15:43
Azt hiszem, vannak olyan fórumok, amit nekem van régi archív egyetlen szálat tartalmazó. Az egyetlen probléma az, hogy nem szeretné, kapcsolja ki a fordítások teljesen, ha már fordítások történik (majd én akar csak lenni pazarlás pénzt). Ez lenne a probléma, ha csinálok egy új bevezetés-ból vBET.

Köszönöm a figyelmet.

vBET
30-12-12, 21:03
Úgy gondoljuk, erről. Továbbra is - kérjük, vegye figyelembe hogy a felhasználók számára, hogy nem lenne jobb, ha ez teljesen meghibásodott vagy teljesen lefordítva, egyébként ez lesz zavaró - miért azok, akik nem, és...

tavenger5
31-12-12, 21:41
Az én esetemben, a legtöbb felhasználó nem fog vissza 5 év és olvasó szálak - csak kutatás hajtómű van

vBET
04-01-13, 14:55
Még mindig a keresőmotorok viszi, új forgalmat az igazi felhasználói keresések. Egyébként - mint már írtam dolgozunk rajta:)

Marcin Kalak
14-01-13, 22:03
Csak nem fordíthatók le a téma, után egy meghatározott idő után történő létrehozásának dátuma, egy szál, vagy a dátum az utolsó post a téma?

tavenger5
15-01-13, 21:06
Utolsó utáni időpont valószínűleg jobban fog működni. Ha a post még mindig fontos, és azt válaszolta, hogy akkor valószínűleg kell átszámítani.

Marcin Kalak
18-01-13, 13:34
Köszönöm részére-a javaslat. Fogunk dolgozni az ezt a funkciót.

tavenger5
17-02-13, 15:44
Is, akadályok mond van egy x számú szálak fordította, de nem szeretném lefordítani, semmit egyáltalán többé. Van nincs mód-hoz elzár fordítások nélkül removing minden a hivatkozásokat.

Ebben az esetben szeretném megtartani a zászló linkek, ahol fordítások léteznek, de kapcsolja ki a zászló linkeket, hogy semmi új fordította.

Ebben az esetben, ha egy belső kapcsoló mondani, "Ha ez a téma teljesen lefordított ezen a nyelven, bemutatás zászló link"

Marcin Kalak
18-02-13, 22:35
Kérjük, hozzon létre egy új témát a feature request.
Legyen szíves eltartás egy kérdés-egy szálon.
Új funkció "csak lefordítani új szálak" már megtörtént, és szerepel booth - vBET 3.x és vBET 4.x verziók.

tavenger5
02-03-13, 15:47
Én beiktatott a legutolsó változat, és sajnos ez nem működik, mivel úgy gondoltam.

A kérdés az, hogy ha használt, régebbi szálak majd a napokban megadva, hogy már lefordították már nem kapcsolódnak. Továbbá a link még mindig ott van, de az eredeti átirányításra kerül. Tisztában vagyok azzal, van egy kihívás meghatározásában, ha egy szál fordították, vagy nem, de azt hiszem, elengedhetetlen, hogy nem pénzt pazarolni a korábbi fordítások befejeződtek.

tavenger5
02-03-13, 20:43
Is ha egy szál, hogy a korábban lefordított a "Régi szálak nem fordítja" küszöb alá esik majd lesz egy csomó újraindexelés folyik. Ha valami ez nem lehet több napig, de fix időpont tehát fordítások nem folyamatosan válik elavult.

Marcin Kalak
04-03-13, 11:32
Ha a téma van átirányítva akkor nem veszít pénzt a fordítást, mert nem küldött dokumentumok fordítási.
Fordítás szál egy bizonyos időpontban lesz a http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-feature-requests/3354-dont-translate-anything-new-threads-but-keep-links-anything-translated.html.

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translations delivered by vBET 4.10.1