PDA

Teljes verzió megtekintése: Megoldott Furcsa E-mail



moman
29-11-09, 21:49
A fórum tagja panaszkodott erről:


Egy példa az e-mail:
Kedves Bart,
rparmar most válaszolt egy szál előfizetett a jogosult - Az FA Limited Club - A Pentax tükörreflexes objektív Vitafórum a PentaxForums.com. Ha azt szeretnénk, hogy tegye választ, kérjük nyissa meg a menet követve az alábbi linkre. Kérjük, ne válaszoljon erre az e-mail.
Ez az üzenet a következő helyen található:
Az FA Limited Club - Page 32 - PentaxForums.com (http://www.pentaxforums.com/forums/pentax-slr-lens-discussion/59538-fa-limited-club-new-post.html)
Itt van az üzenet, hogy az imént írt:
***************

--- Idézet (eredetileg a brecklundin) ---
Plusz én kényszerül használja, mert éppen szállított a 35ltd ki egy 43ltd ... egy tökéletesen jó példányt a 35ltd és még mindig nem tudtam ellenállni a csábításnak több ezüst.
--- Idézet vége ---
Én is vonatkozik, hogy az! Én forgalmazott a DA35 egy DA12-24, mert sokkal fontosabb számomra, hogy az gyújtótávolság lefedett. De megtartotta a FA43. Bár ez kevésbé praktikus, mint a DA35 találom tölti egy speciális niche.
Ez nem a legjobb műszaki például a lencse használata, különösen az utólagos feldolgozás, de én szeretem. (És ez a táncos.) FA43 újra lecsap, ahol a FA77 lett volna túl közel a termény.
Angie Smalis táncok Semmi Fields
Kép: http://farm3.static.flickr.com/2713/4132227479_8b0ed07095_o.jpg (Angie Smalis táncol semmi Fields a Flickr - Photo Sharing!)
***************
Ott is lehet más válasz, de nem kap többé értesítést, amíg látogasson el a fórumon újra.
Minden jót,
PentaxForums.com



Nem minden e-mail így néz ki.
fi egy egy hozzászólás Eaglerapids nem mutatott erre.
Az egyik egy hozzászólás pcarfan nem is.
Talán rparmar és pcarfan nem állította be nyelven még?
Sem I.

Ez azért, mert nem mindenkinek van meg a nyelvüket? Ha igen, van egy MySQL lekérdezés tudom használni, hogy hozzanak mindenki nyelve az angol?

Köszönjük!

vBET
29-11-09, 23:40
Köszönöm a megjegyzést. Már kezdett dolgozni, hogy távolítsa el vBET észrevételeket e-maileket, de tedd vissza, mert más prioritásokat. Mi fog vissza ezt a feladatot annak biztosítására, hogy vBET megjegyzések nem szerepelnek e-maileket.

Cybershaolin
30-11-09, 02:53
Igen tudom megerősíteni ezt is. Köszönjük gondozása ezt is vBET.

moman
30-11-09, 08:16
Köszönjük! Remélhetőleg a frissítés a hibajavításokat tartalmazó verzió (Én vagyok feltételezve 3.3.0) a viszonylag fájdalommentes!

chick
07-12-09, 16:13
Kaptam 800 e-mailt ma reggel mind

A név: Nem regisztrált
Besorolása: vB_Database
MySQL verzió

és én most kaptam egy e-mailt 75, mint ez.


Tudom, hogy magyarázza előtt, de nem értem, hogy ez miért történik.

Plusz kapok nagy szerver terhelés értesítéseket az én dedikált szerver.

vBET
10-12-09, 21:57
Köszönjük! Remélhetőleg a frissítés a hibajavításokat tartalmazó verzió (Én vagyok feltételezve 3.3.0) a viszonylag fájdalommentes!

Mint mindig frissíteni kell triviális - csak tölteni fájlokat és az import termék file:)

Szintén 3.3.0 lesz nem csak a hibajavítást, hanem számos teljesítménybeli fejlesztéseket is tartalmaz.

vBET
10-12-09, 22:00
Kaptam 800 e-mailt ma reggel mind

A név: Nem regisztrált
Besorolása: vB_Database
MySQL verzió

és én most kaptam egy e-mailt 75, mint ez.


Tudom, hogy magyarázza előtt, de nem értem, hogy ez miért történik.

Plusz kapok nagy szerver terhelés értesítéseket az én dedikált szerver.

Mi a tartalma az leveleket?

A szerver terhelés - tudja meghatározni, hogy mi okozza? A tényleges adatok nem elég - ez lehet nem kapcsolódik a vBET, vagy okozhatja nagyobb forgalmat. Tehát, ha úgy találja, hogy vBET bűnös nyissa meg az új téma, és adja meg részleteket:)

Michael
23-01-10, 15:22
Remélem, ez fix hamarosan: D

vBET
08-05-10, 11:50
Megoldott:) szerepelni fog a következő kiadásba. Mailek frissítve alacsony horog, ezért meg kell dolgozni minden oe mailt, de tesztelni csak előfizetés szálak.

Abban az esetben, ha más gondolkodik mailek történik, kérjük, csak írj ide: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/bug-reporting/218-e-mail-with-issues.html # post2756

PS.
Azt hiszem, kellene appologise hogy Tukok soo hosszú - ez tényleg triviális, hogy helyes-e. A kérdés az volt, hogy először, amikor kerestem, e-mail horgok találtam, amit szükséges, de tesztelni azt, amit rossz irányba tart velem akkor. Sajnos - és remélem, hogy ez nem olyan unconvinient - most már el fog tűnni:)

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translations by vB Enterprise Translator 4.10.1