PDA

View Full Version: Je li to moguće?



Manual
30-09-11, 00:05
Bok!

Imam nekoliko pitanja prije prodaje ... Ja sam vBulletin 4.0.8 forum ... i ja sam zanimljivu kupiti vBET ...

1. Prevedi sa Google Translate API v1 Microsoft Prevedi API?

Moj forum je na hrvatskom jeziku (vrlo slično srpski ili bosanski jezik).
Google Translate potporu hrvatskom, srpskom i bosanskom jeziku, ali Microsoft Prevedi API NE podržavaju bilo koji od ovoga jezika ... : (

Mogu li prevesti moj forum sa Google Translate API v1 iz hrvatskog jezika na engleski jezik ... i onda prevesti moj forum s engleskog na sve ostale Microsoftove Prevedi API podržanih jezika?

2. Ako to nije moguće ... Mogu li to učiniti ručno od MySQL baza podataka ... prevesti DB tablici s podacima sa engleskog na druge jezike sa MS Prevedi API ... Je li to moguće s vBET?

Ili ... s nekim drugim pismom ... ili ... na neki drugi način to učiniti?

3. Google Translate API v2 je vrlo skupo usluge za mene (a vjerojatno i za sve one koji su srednje i velike veličine foruma) .. GT_API_v2 ... 1 M znakova = 20 $ ... ?!?!? ... : EEK:

Ja sam u vb4 DataBase ... samo u tablici "post" ... u "pagetext" ... CHAR_LENGHT ... 330 m znakova ...

SELECT SUM (CHAR_LENGTH (pagetext))
Iz post

U drugim DB tablicama ... kao što je tablica "nit" ... naslov ... ključne riječi ... stol "tag" ... stol "fraza" ... drugih dodataka VB ...

Recimo da je moj forum ima ukupno 500 milijuna znakova ... Google Translate API v2 ... prevesti moj forum na samo jedan drugi jezik ... To će me stajati ... (1 M = $ 20) ... 500 m = $ 10,000 dolara

Ako sam prevoditi moj forum TOP 20 jezika ... To će me stajati ... 20 x 500 m = $ 200,000 dolara

Tko će platiti toliko novaca za to? ... Znam ... Neću!


Conclussion: Google mora promijeniti to ... 1 M = max znakova $ 1 dolar

Jesam li krivo?


4. Je li moguće prevesti samo neke forume ... nisu svi forum i sve forume?


Zahvaljujući odgovore,

Priručnik

vBET
01-10-11, 00:06
Bok.

1. U vBET možete podesiti koji prijevod usluga koje želite koristiti za svaki prijevod parova jezika. Ipak vBET ne podržavaju dvostruko prijevodi u ovom trenutku. Dakle, ako prijevod usluga ne podržava određeni jezik koji neće biti u mogućnosti koristiti ga za prevođenje s ili na tom jeziku.

2. Ne sada. vBET ne promjene vBulletin podataka. Mi koristimo naše vlastite cache memorije i to je sve. vBET nudi alate - kao što je dodavanje BBCode na već postojeće poruke. Ali mi nemamo alat koji će promijeniti podatke i takav alat će biti potencijalno opasno, jer bi izgubio svoj izvorni sadržaj.

3. 1M znakova znači 1 000 000 znakova. Imajte na umu da Google API V1 je još uvijek otvoren, ali su stavili restriktivne granice koja završava jako brzo sada. Također vBET podržava Microsoft Prevođenje API koji je još uvijek na slobodi i oni također imaju neke granice. Ako znate bilo koje druge besplatne API koji Uvjeti pružanja usluge neće zabraniti njegovo korištenje u vBET molimo da ga usmjerite i rado ćemo dodati podršku za njega.

Imajte na umu da ne morate uključiti sve podržane jezike. vBET omogućava da konfigurirate koje jezike treba biti aktivan.

Imajte na umu da biste trebali ići sa svojim zaključka u drugom mjestu - na Google. Mi smo u potpunosti se slažu da bi bilo bolje ako Google prijevod će biti jeftinije ili još bolje ako bi se još uvijek besplatno. Ipak to nije do nas, a mi ne mogu ništa učiniti s njim. Molimo, pošaljite svoje zaključke na Google - nadamo se da će ga uzeti u obzir.

4. vBET omogućuje odrediti stranice koje bi trebalo ignorirati prijevodom motora. Možete ga odrediti davanjem dijela URL-a - svaki UURL koja uključuje daje tekst će ignorirati vBET.

Ako imate bilo kakvih još pitanja - molimo samo pitajte. Svjesni smo da u ovom trenutku kupnje vBET nije tako laka odluka kao što je bilo prije nego Google biti plaćen.

Manual
01-10-11, 00:36
Da ... Vi ste pravi ... Ja ću ići na Google ovaj post conclussion ... ali Google ciljeva nije forumima ... samo male do srednje CMS web stranice i blogovi ...

Znam što ću učiniti ... prvi ... prevesti sve forum 50 + jezika ... do 1. prosinac 2011 ...

... drugi ... ručno s MySQL i nekim drugim alatima ... Prevedi mi svi forum na engleski ... i prebaciti na MS Prevoditelj API ... prevoditi na druge 35 jezika ...

Moj članova iz Hrvatska, Srbija i Bosna ... još uvijek možete koristiti Google Translator (besplatna usluga) ... JavaScript na vrhu foruma ... prevesti s engleskog na forum EXYU jezika ...

Pitanje ...

5. Kako Google prevesti moj forum ... vBET poslati riječi na google ... i primati prevedene riječi i cache memorije ... ili kako?

6. Koliko dugo je potrebno da Google prevesti cijeli moj forum 53 jezika ... jedan mjesec ... dva mjesec ... ?

Koliko riječi (ili slova) Google Translate API v1 prevesti dnevno?

vBET
01-10-11, 10:41
Molimo Nota da je prijevod od strane Googlea besplatna usluga prevoditelja na vrhu foruma po JavaScript neće proizvesti rezultate koji će biti indeksirani. Jedini način za korisnike da se one će biti već znaju svoj forum razumjeti barem malo sadržaja koji je na stranom jeziku za njih, a zatim kliknite prevesti. To je problem s tom rješenje - ljudi već moraju razumjeti malo ono što vide da ih motivirati da kliknete prijevod. Oni ne, naći će ga prevesti u tražilicama. Tako je na kraju - ljudi koji su zainteresirani i da će tražiti svoju temu na stranom jeziku neće naći svoj forum. Zato vBET je stvoren - da ga promijeniti i pružiti prevedene sadržaja na one što su tražili svoju temu.

Imajte na umu da vBET omogućuje korištenje nekoliko prijevod API-ja u isto vrijeme. Kao što sam napisao prije nego što možete konfigurirati za svaki jezični par koje pružatelj mora ga prevesti. Dakle, čak i ako želite da koristite Google V1 dok je zatvoren još uvijek preporučujemo da ga koristite zajedno sa Microsoft Prijevod API - kako bi se izbjeglo da brzo doći do granica.

5. Točno. Nakon što su iz međuspremnika vBET koristi cache.

6. Nemam pojma. To ovisi o vašem forumu prometa. Brže ljudi / roboti će ići na prevedeno stranica, brže će biti spremljene. Ali ne koristiti bilo koji svoj robota za to - to nije dopušteno. Također morate dodati ovdje granice koje Čini se da je kraći i kratko - Google V1 priprema biti zatvorena.

Također nemam pojma. Kao što sam upravo napisao, čini se da su ograničenja restriktivnije kada smo bliže vrijeme zatvaranja. Molimo pogledajte u Google sredstva za ovaj odgovor. Mi ne želimo zavaravati tko dajući neke stare podatke.

Manual
01-10-11, 23:14
Imajte na umu da vBET omogućuje korištenje nekoliko prijevod API-ja u isto vrijeme. Kao što sam napisao prije nego što možete konfigurirati za svaki jezični par koje pružatelj mora ga prevesti. Dakle, čak i ako želite da koristite Google V1 dok je zatvoren još uvijek preporučujemo da ga koristite zajedno sa Microsoft Prijevod API - kako bi se izbjeglo da brzo doći do granica.


Drago mi je čuti tu opciju ... jezični par ...

Ako ja razumijem ispravno ... Molim da potvrdite sljedeća rješenja:

U vBET Admin Control Panel opcije ja mogu učiniti ovo:

1a) prevesti s Google Translate API v1 ... iz hrvatskog jezika na engleski ...

1b) prevesti s Microsoft Prevedi API ... iz engleskog jezika za sve ostale 35 + jezika

Bilo da je bolje ... od Google dostupna samo dva mjeseca .... iznad otopine ... ili ovaj dolje rješenje?

2a) prevesti s Google Translate API v1 ... s hrvatskog jezika na (6 jezika) engleski, španjolski, talijanski, njemački, poljski i francuski

2b) prevesti s Microsoft Prevedi API s engleskog na 5 jezika ... Španjolski na 5 jezika ... Talijanski / njemački / poljski / francuski na 5 jezika ...


Imam vBSEO 3.6.0 i vBSEO Generator Sitemapa ... Bilo da se ubrza prijevoda ili ne?

Imam više Google Botovi svakodnevno od Bing / MSN Botovi ... i mislim da je ovo drugo rješenje bolje od prve .... ili možda ne ... što mislite ... Možda prvo rješenje je bolje, jer Google zaustaviti API v1 vrlo brzo?

Hvala za vaše prijedloge.

vBET
02-10-11, 22:07
Imajte na umu da u Admin CP imate opcije za Google da biste odredili koju verziju želite koristiti v1 v2 ili. Također imate opciju koja vam omogućuje da odredite želite li koristiti samo Google ili drugih usluga previše. Kada je postavljena na korištenje drugih pružatelja usluga, onda po defaultu kada je to moguće onda Microsoft koristi. Ipak možete ga ponovo i postaviti prijevoda usluga za svaki jezični par - to konfiguracija se obavlja u konfiguracijske datoteke nije u Admin CP. To je 53x53 kombinacija toliko previše za Admin CP, ali još uvijek lako - jednostavno za svaki jezik koji ste zasebnim stolom u zasebnim konfiguracijsku datoteku, gdje ste postavili mapiranje - na primjer, imate zasebnu datoteku za mapiranje iz poljske i ima stol gdje su tipke " na "jeziku kodovima i vrijednosti usluga imena. Na ovaj način možete konfigurirati usluga prevođenja za svaki jezični par. Dakle, nije sve od strane Admin CP, ali je još uvijek lako konfigurirati.

1a) i 1b) mislim da ne razumijem - ne možete postaviti prijevod toka. vBET ne podržava dvostruko prijevoda. Samo jedan prijevod na zahtjev. Od poruka jezika na zahtjev jezik. Ne možete imati prijevod u sredini. Tako da možete postaviti Google prevoditi s hrvatskog na engleski jezik. I da možete postaviti prevesti s engleskog na druge podržane od strane Microsofta Microsoft (dovoljno je postaviti jedan izbor za ovo - omogućiti korištenje ostalih usluga). Ipak to neće učiniti dvostruko prijevod. Poruke koje su napisane na engleskom jeziku će biti prevedena od strane Microsofta. Poruke koje su napisane na hrvatskom jeziku biti će preveden od Google (na svim jezicima ste uključili, jer Microsoft ne podržava hrvatski jezik.

2a) i 2b) ja stvarno ne razumijem kako se te dvije opcije su ekskluzivne. Imate svoj forum na hrvatskom jeziku? - Onda morate koristiti Google. Imate svoj forum na engleskom jeziku - onda možete koristiti kojima se želite Microsoft ili Google. Ako imate forum na 2 jezika - tada ćete morati odabrati koji jezik zadanom, oznaka poruke u drugom jeziku (imamo robota za to - to je u beta fazi sada i bit će objavljen uskoro), a onda ćete morati da koristite Google za hrvatske i možete koristiti Microsoft za ostatak. No, sve poruke koje roba na hrvatskom jeziku biti će preveden od Google na bilo koju traži prijevod - Microsoft ne podržava ovaj jezik.

Ako imate stranice i da ćete ga integrirati s vBET, onda možete očekivati da će ići brže čizme na svoj prevedenih stranica. Ipak, ako imate jako veliki promet i mnogo sadržaja pa budite svjesni oko granice na besplatni API. Najvjerojatnije ćete doći do njega vrlo brzo. Booth Google V1 i Microsoft imaju svakodnevna ograničenja. U Google v2 možete ga postaviti koliko god želite jer ćete platiti za to i ograničenja su samo za kontrolu svoje troškove. Dakle, to može biti mudar da se na prvi samo 2 jezika - default + jedan drugoga. I onda nakon predmemoriju ispunjava dodati jedan po jedan novi jezici. Ako stvarno imate ogroman promet i mnogo sadržaja za prijevod onda je moguće da će doći do svoje granice brzo čak i sa samo 2 jezika uključen. Nije do nas - Google je više user friendly prije. Sada su samo izrezati v1 i stavlja ograničenja ... Ali, to je nešto što možete provjeriti u živo ili su neke izračune i pretpostavke o dnevni promet na nove prevesti stranice (nakon prvog prijevoda ste ga već spremljeno).

Manual
03-10-11, 00:01
Mislim da ... ovaj proizvod ne za mene ... jer moj forum je na hrvatskom jeziku ... i ja mogu koristiti samo Google ...

Ja ne plaćaju za Google Translate API v2 prijevodi ...

Ako instalirate ovaj proizvod sada ... Ja se mogu koristiti samo za 1. prosinac 2011 ... a zatim deinstalirajte ... samo sam dobio je malo više posjetitelja i članova ...


Kako prevesti na forumu ... Novi postovi s hrvatskog na drugim jezicima ... Nakon što je Google isključiti bez tranlsation GT API V1?

Answer = ni na koji način

Simon Lloyd
03-10-11, 00:56
Ako je Vaš forum je mali tada ćete biti u mogućnosti koristiti plaćeni verziju googles API-ja, ja samo ste ga instalirali, a možete postaviti granice u Google API konzola za koliko znakova dnevno može prevesti i koliko znakova persecond / po korisnik (taj je reći broj znakova u sekundi po prijevoda poziv), to je sve što trebate za praćenje previše tako da možete vidjeti koliko charatcers koju koristite i kada. Na taj način možete postaviti svoj provesti ograničenje i pratiti kako to ide, ako ste samo zainteresirani za samo nekoliko prevedene jezika onda nećete morati postaviti granicu potrošiti previše visoko, ja trenutno dobiti areound 200.000 posjetitelja mjesečno, za sada sam ' ve ograničena moje potrošiti do 100.000 znakova na dan, a ja sam suporting 32 jezika, tako da taj 2 dolara po danu, ja ću pratiti koje jezike se zove na moj forum (što možete vidjeti to Google statistike za API), a zatim skrenuti više jezika od koje se ne poziva, JA svibanj imati proširiti svoje dnevne potrošnje, jer je iznos od posjeta i dobiti, ali vjerojatno bi mogao smanjiti vaš dalje.

I zapamtite, Microsoft se dodavanjem novih jezika na putu tako da je sve dobro:)

vBET
03-10-11, 13:48
Answer = koristeći druge API

Postoji put koji je već podržan u vBET - to je Google v2. Dakle, postoji način - nitko ne želi platiti, ali način na koji postoji. Naravno da razumijem da ne želite koristiti plaćeni API.

Također napominjemo da smo u potrazi za drugim prijevod API - tako da je znate neki onda neka nam na umu. To je u redu za njihove uvjete pružanja usluge rado ćemo dodati podršku za druge API-ja za vBET:)

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translations supported by vB Enterprise Translator 4.10.1