PDA

View Full Version: Izbjegavajte pogrešaka pri upisu



vBET
10-10-09, 00:44
Jedna važna stvar je da se izbjegne greške u pisanju. Ljudski možete saznati što je zapisano u njegovu jeziku. No i prijevod dignuti (čak i od Googlea;)) nije toliko pametan da od pretpostavke da on zna što treba biti napisan, ali nije. Dakle, urednici koji naglašava pogrešne riječi su vrlo korisne da bi sadržaj dostupan prevesti u visokoj kvaliteti:)

dai-kun
07-11-09, 09:55
Hm .. Kako napraviti korisnicima tip ispravno? Znam neke od mojih korisnici koriste riječi poput "ur" i "afaik", itd. .. Mislim da bi bilo teško provesti nešto što ispravlja.

vBET
07-11-09, 18:11
Nije teško. Preglednici već ispravan pravopis. Kada pišem ovu poruku vidim crveno istaknuti na svakoj riječi koja je pogrešno. I ja sam čak i savjeti za ispravke kao u Wordu:)

O specifičnim "narječja", ili pod-kulturi riječi - kao u svakom sub-kulture ljudi uče nove riječi, kada su postali dio ove sub-kulture (bez obzira da je to na njihovom materinjem jeziku ili ne). Tako inozemne korisnike će prepoznati takve riječi vrlo brzo - možda pitate što to znači u prosjačenju, ali oni će to razumjeti:)

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translations delivered by vBET 4.10.1