Ver Versión Completa: Non traducir o nome do burato
Ola, non quero saber, como traducir o nome do buraco? (Por exemplo, só o nome do foro. VBulletin Empresa Translator (vBET)) Moitas grazas e agardo a túa resposta.
kamilkurczak
02-06-10, 16:13
Ola,
1. Ir a AdminCP -> estilos e modelos.
2. Atopar o texto que che interesa polgadas
3. poñer o seu texto de título entre: and
(Isto non é traducida área)
Pregunteille o nome do foro da web, e non unha área específica. Por favor, alguén sabe como evitar vBet para traducir o nome do buraco?
Pregunteille o nome do foro da web, e non unha área específica. Por favor, alguén sabe como evitar vBet para traducir o nome do buraco?
Para a optimización de buscador, queres que para traducir o nome para o idioma axeitado.
Pero se non, eu suxiro facer o seu nome do foro dunha imaxe. Deste xeito hai noway podería traducir-lo.
Io ho una immagine come nome del foro, ma quando cerco su google, ovviamente, il nome del foro è in parole, e non come immagine.
Quando uso il traduttore vBet il nome si traduce in questo modo:
"Breakers Team" -> a "Team Breakers"
Io voglio ke rimanga "Breakers Team".
Vorrei uno script come questo: (ma per il nome del foro)
if ($_REQUEST['language'] && $vbulletin->options [vbenterprisetranslator_donttranslateusernames ']) {$ userinfo [musername'] = ''. $ Userinfo [musername '].'';} Este é o nome dos usuarios, gustaríame que o nome do burato.
kamilkurczak
02-06-10, 16:59
Vostede quere manter o texto do título do seu foro, na barra superior do navegador, non?
así que ten que poñer o seu texto de título entre: and
and - Isto fai o interior do texto non é traducido
iso, use AdminCP -> estilos e modelos-> investigación en modelos, serach <title>.
no cadro á esquerda ten modelos de estilo con <title>, atopar os modelos de estilo que vostede está interesado.
por exemplo:
FORUMDISPLAY modelos de estilo:
cambio <title> {VB: cru foruminfo.title_clear} </ title>
para
<title>{vb:raw foruminfo.title_clear}</title>
kamilkurczak
02-06-10, 17:13
and
e
é a resposta correcta;) Desculpem-me por confusión - versións libres teñen notación NTA idade.
Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®,
Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2024 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.