PDA

Voir la version complète: Réglages traductions ainsi payées ne sont pas supprimés



tavenger5
12-09-12, 15:45
Je ne suis pas 100 % sûr que mon chers payées Google traductions ne sont pas supprimées du cache de base de données. Je ne veux évidemment pas de phrases qui ont été traduits pour être soutiré à ce stade car ils sont très coûteuses.

Toutefois, il semble que les traductions ne sont jamais « terminées » malgré seulement 6 langues activées. Tous les jours Google traduit 500 000 caractères (le quota que j'ai mis) quant à ne pas dépenser plus de $10 (USD) par jour.

Y a-t-il un réglage qui me manque un endroit qui est à l'origine de traductions à traduire plusieurs fois ? Toute amélioration est possible au système qu'à réduire le nombre de traductions qui sont nécessaires pour traduire correctement ? Par exemple, si une phrase est en cours de traduction dans un poste et que la même phrase existe dans un autre post, est que la même phrase étant envoyé à Google deux fois ?

vBET
15-09-12, 09:52
C'est jusqu'à votre configuration ne le cache est effacé ou pas. Vous pouvez simplement désactiver la compensation cache la fonctionnalité de paramètre CP Admin - > vBET Cache - > Database Cache temps de vie (TTL) sur 0. Ou même endroit Cache clearing stratégie sur désactivé. Aussi s'il vous plaît assurez-vous que votre base de données est sur (utiliser le cache de base de données). Veuillez noter que le cache de base de données est activé par défaut et compensation est désactivé.

Si votre cache pourrait être nettoyé vous pourrez aussi voir les journaux à ce sujet dans le CP Admin - > tâches planifiées - > Journal des tâches planifiées.

Veuillez noter que tout le contenu qui n'est pas traduit encore devoir remplir le cache. Vous pouvez dépenser moins pour un jour, il n'est pas le problème, cache juste se remplira plus lentement.

Aussi je suggère pour configurer des traductions d'Apertium - qui sont libres. Pas toutes les paires de langues sont prises en charge, mais pour ceux qui sont Apertium est choisis avant de Google pour faire la traduction. Apertium serveur n'est pas toujours accessible, mais vBET peut gérer cela - nous simplement toujours essayer la première option la moins chère et si elle n'est pas disponible, puis passer à la suivante.

Et c'est pourquoi je suggère également de configurer Microsoft conversion - il y a aussi des traductions gratuites avec caractères de 2 millions par mois. Il n'est pas beaucoup, mais il va aussi faire vos coûts plus lents - autre sage vous seront payé Google pour ces caractères 2 millions:) Et ici aussi Microsoft est choisis d'abord si elle est disponible. Oui Apertium, puis Microsoft et Google - c'est la commande par défaut pour les traductions si tous les fournisseurs sont configurés. Vous pouvez modifier cet ordre, si vous voulez dans les fichiers de configuration, mais il n'est pas recommandé.

Si vous avez d'autres questions s'il vous plaît il suffit de demander.

tavenger5
03-10-12, 21:23
Merci - j'ai juste téléchargé la dernière version et a obtenu les nouvelles choses Microsoft fonctionne. Malheureusement, je peux utiliser 2 millions de caractères dans tout (edit) 30 min. aïe !

tavenger5
03-10-12, 21:39
Aussi, j'ai été traduction environ 500 k caractères par jour sur Google depuis presque un an maintenant. Il a coûté beaucoup d'argent, malheureusement.

basketmen
04-10-12, 05:01
Aussi, j'ai été traduction environ 500 k caractères par jour sur Google depuis presque un an maintenant. Il a coûté beaucoup d'argent, malheureusement.

Wow, vous êtes au sérieux ?
365 jours x $10 (500 caractères par jour k) = 3 650 $

vous devriez avoir très grand forum qui a obtenu plus de 3 650 $/ an et de très nombreux post traduits
ou forum moyen et le cache vbet établissent pas droite, vérifier mon fil trop http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/3139-how-make-database-cache-never-deleted-cleaned-so-no-need-translated-again.html, toujours faire de sauvegarde et avec propre risque, acclamations

Marcin Kalak
04-10-12, 19:19
Aussi, j'ai été traduction environ 500 k caractères par jour sur Google depuis presque un an maintenant. Il a coûté beaucoup d'argent, malheureusement.
Les coûts dépendent de Google et Microsoft, mais vous pouvez réduire la quantité de texte soumis à la traduction.
Afin de réduire leurs dépenses payées traductions veuillez consulter ici (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html#post10411).
La dernière vBET version ont une nouvelle option qui réduit le coût de la traduction : ne pas traduire nombre. Vous trouverez cette option dans AdminCP - > vBET - > Options de traduction.
Assurez-vous également que vous avez bon set cache nettoyer.

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translated to other languages thanks to vBET Translator 4.9.2